Эжен Ионеско - Орифламма
Он. Ты не слепая. Это тела без головы и головы без тел.
Она. Слепая я была, когда встретила тебя. Я тебя не разглядела. Когда я на тебя гляжу, мне ослепнуть хочется.
Он. И мне, на тебя глядя, ослепнуть хочется.
Она. Раз ты не слепой и не полный идиот, объясни… Ай! Они как сталактиты. Почему? Ты видишь, конфликт еще не исчерпан.
Он. Исчерпан. Они творят справедливость в безмятежном покое. Там наверху гильотина. Посмотри, сразу видно, что наступил мир.
Она. Что нам делать? Вот влипли!
Он. Плевать!.. Лучше спрячемся.
Она. Помоги мне. Лентяй! Обольститель!
Они затыкают окно матрасом, баррикадируют двери, причем сквозь разрушенные стены все время видны силуэты и слышны фанфары.
Он. Черепаха!
Она. Улитка!
Обменявшись пощечинами, они снова принимаются за работу.
Занавес
Король умирает
Действующие лица:Беранже Первый, король
Королева Маргарита, первая супруга короля Беранже Первого
Королева Мария, вторая супруга короля Беранже Первого
Доктор, также хирург, палач, бактериолог и астролог
Джульетта, служанка, сиделка
Страж
Тронный зал готического стиля. Стрельчатые окна. Посредине, на возвышении, трон короля. По бокам два небольших трона для обеих королев. Справа, в глубине сцены, дверь, ведущая в апартаменты короля. Слева, в глубине, другая, небольшая дверь. Ближе к зрителям большая дверь. Около нее стоит Страж. Музыка.
Страж (объявляет). Его величество король Беранже Первый. Да здравствует король!
Король быстрой походкой пересекает сцену. Он выходит из маленькой двери и уходит в правую дверь. На нем красная мантия, на голове корона, в руке скипетр.
Страж (объявляет). Ее величество королева Маргарита — первая супруга короля. В сопровождении служанки Джульетты. Да здравствует королева!
Маргарита, сопровождаемая Джульеттой, выходит из правой двери и уходит в большую дверь.
Страж (объявляет). Ее величество королева Мария — вторая супруга короля, но первая в его сердце! Да здравствует королева!
Мария, сопровождаемая Джульеттой, входит через дверь слева и уходит в правую дверь. На ней корона, пурпурная мантия, много драгоценностей. Она моложе и красивее Маргариты.
Страж (объявляет). Его высокопревосходительство господин королевский доктор, хирург, бактериолог, астролог и палач.
Доктор доходит до середины сцены. Потом, что-то вспомнив, поворачивает обратно и уходит в ту же дверь.
Страж (прислоняет алебарду к стене и пытается согреть руки у радиатора). Отопление не работает. (Снова берет алебарду.)
Маргарита вновь появляется в сопровождении Джульетты. На ней корона и пурпурная мантия. У нее несколько суровый вид.
Страж. Да здравствует королева!
Маргарита. Здесь мусор и пыль!
Джульетта. Я только что доила корову, ваше величество. Она почти не дает молока. У меня не было времени убрать все это.
Маргарита. Как здесь холодно.
Страж. Я пытался развести огонь, ваше величество. Дрова отсырели. Небо в тучах. Солнце задерживается. А ведь я слышал, как его величество король приказал ему появиться.
Маргарита. Вот как? Солнце больше не слушается.
Страж. Сегодня ночью раздался грозовой удар. На стене появилась трещина.
Маргарита. Как, уже? Так быстро?
Страж. Мы с Джульеттой пытались ее замазать.
Джульетта. Он разбудил меня среди ночи. А я так хорошо спала.
Маргарита. Не стоило труда. Эту трещину не замазать. Где королева Мария?
Джульетта. Она, вероятно, ещё одевается.
Маргарита. Наверняка.
Джульетта. Она проснулась ещё на рассвете.
Маргарита. И тем не менее…
Джульетта. Я слышала, как она плачет у себя в комнате.
Маргарита. Смеяться и плакать — вот все, что она умеет. Пусть она немедленно придет. Приведи мне ее.
Входит Мария.
Страж. Да здравствует королева!
Маргарита. У вас красные глаза, дорогая. Это вредит вашей красоте.
Мария. Знаю.
Маргарита. Не начинайте с рыданий.
Мария. Мне трудно удержаться.
Маргарита. Не безумствуйте. Это ни к чему не приведет. Все происходит как должно.
Мария. Тем не менее, я надеюсь. Вы видели доктора? Что он говорит?
Маргарита. Только то, что вы уже знаете.
Мария. Может быть, он ошибается?
Маргарита. У вас снова приступ надежды? Объективные признаки не обманывают. Вы это знаете.
Мария (смотрит на стену). Ах эта трещина!
Маргарита. Вы ее видите? Этого уже достаточно. Ваша вина, что он не подготовлен. Вы устроили ему сладкую жизнь. Ваши балы, званые обеды, ваши спектакли, шествия, фейерверки и свадебные путешествия. Сколько свадебных путешествий вы совершили с ним?
Мария. Это чтобы отметить дату нашей свадьбы.
Маргарита. Вы ее отмечали четыре раза в год.
Мария. Он так любит праздники!
Пауза.
Маргарита. Все люди знают, что умрут, но забывают об этом. Но он — король! Он не имеет права забыть. Его долг — смотреть вперед, точно рассчитывать все этапы пути. И видеть его конец.
Мария. Мой бедный милый король!
Маргарита. Вы плохо на него влияете. Но что поделать? Он вас предпочел мне. Я не была ревнива. Я давно поняла, что ревновать глупо. Теперь вы уже ничем ему не можете помочь. И вместо того, чтобы поддержать меня, обливаетесь слезами. Вы уже не смотрите на меня с вызовом. Куда делась ваша беспечность, ваши иронические улыбки, ваши насмешки? Ну, возьмите себя в руки. Займите ваше место. Ага! На вас все надето бриллиантовое колье.
Мария (садясь). Я не смогу ему сказать.
Маргарита. Я это беру на себя. Я привыкла выполнять самое трудное.
Мария. Нет! Нет! Не говорите ему! Я вас прошу. Не говорите ему ничего. Я вас умоляю!
Маргарита. А я вас прошу мне не мешать. Но ничего не поделаешь. Мы нуждаемся в вас, чтобы обеспечить все этапы церемонии. Вы ведь любите церемонии?
Мария. Только не эту.
Маргарита. Она, конечно, менее забавна, чем ваши детские балы, ваши балы для стариков, балы для молодоженов, балы для спасшихся при кораблекрушении, балы для женщин-писательниц, балы для награжденных, балы для устроителей балов и всякие другие балы. Этот бал будет проходить в интимной обстановке. Без танцоров и плясок.
Мария. Бессердечная вы!
Маргарита. Нет. Оно бьется.
Мария. Вы бесчеловечны.
Маргарита. Разве?
Мария. Но это ужасно. Он же ничего не подозревает.
Маргарита. А это — ваша вина. Он как путник, застрявший на постоялом дворе, который забыл, что цель путешествия не постоялый двор. Когда я вам напоминала, что королевский долг выше радостей бытия, вы говорили про меня, что я синий чулок.
Мария. Раз уж это неотвратимо, надо сказать ему об этом возможно мягче, со всеми предосторожностями.
Маргарита. Он должен был быть всегда готов к смерти. Он мог вспоминать об этом каждый день. Сколько времени потеряно зря! (Джульетте.) Что ты смотришь на нас растерянными глазами? Надеюсь, что ты не растечешься в слезах. Можешь уходить. Но недалеко. Тебя позовут.
Джульетта уходит в правую дверь.
Мария. Я вас очень прошу, скажите ему это осторожно. Не торопитесь.
Маргарита. У нас нет времени не торопиться. Кончились ваши безумства. Вы дотянули до последнего момента. Мы не можем больше терять ни минуты как раз потому, что они последние. У нас всего несколько мгновений, чтобы сделать то, что должно было делаться годами и годами. Когда понадобится оставить меня с ним наедине, я скажу. Успокойтесь. Вы тоже доиграете свою роль.
Мария. Как это будет тяжело.
Маргарита. Так же, как мне и ему. Не хнычьте. Повторяю вам. Советую. Приказываю!
Мария. Он откажется.
Маргарита. Сначала.
Мария. И я его поддержу.
Маргарита. Пусть он не увиливает. Иначе и вам будет плохо. Надо, чтобы все произошло пристойно. Чтобы была победа. Триумф! Давно уже у него не было побед. Его дворец — руины. Его земли разорены. Горы оседают. Море прорвало плотины и затопляет страну. Он больше не может его удержать. Вы заставили его обо всем позабыть в ваших нежных объятиях.