Театр. Том 1 - Пьер Корнель
46
К стр. 230
…первый король кастильский. — Фердинанд стал королем Кастилии в 1033 г.; до этого такого королевства не существовало, это было графство, подчинявшееся королевствам Астурии, затем Леона.
47
Действие происходит в Севилье. — В XI в. столицей Кастилии был Бургос; Севилья была отвоевана у мавров лишь в XIII в.
48
К стр. 276
…взращу я кипарис. — Кипарис был символом траура.
49
К стр. 282
Маны — души умерших, которым приносились жертвы и которые считались покровителями дома.
50
К стр. 299
Разбор «Сида» — впервые напечатан в 1660 г., переработан для издания 1682 г.
51
…мужа и жену, мать и сына, брата и сестру… — Аристотель приводит в качестве трагических сюжетов легенды об Агамемноне и Клитемнестре (муж и жена), Иокасте и Эдипе (мать и сын), Оресте и Электре (брат и сестра).
52
К стр. 301
Аристотель указывает… — Далее Корнель цитирует гл. 24 «Поэтики».
53
К стр. 302
Я уже имел случай высказать то, что думаю об инфанте и короле. — Корнель ссылается на свое «Рассуждение о драматической поэме», где утверждал, что любовь инфанты к Родриго — это вполне самостоятельный эпизод трагедии.
54
К стр. 305
…Гораций… следующими стихами… — Корнель цитирует соответственно стихи 45, 44 и 148 из «Науки поэзии».
55
«ГОРАЦИЙ»
(«HORACE»)
Написанная в Руане, трагедия была поставлена в Париже в начале 1640 г., видимо, на сцене «Бургундского отеля». Премьера трагедии не стала триумфом драматурга, но от спектакля к спектаклю успех пьесы нарастал. Включенная в репертуар театра «Комеди Франсэз», трагедия выдержала на этой сцене количество спектаклей, уступающее лишь «Сиду». В основных ролях пьесы с блеском выступали такие прославленные актеры, как мадемуазель Клерон, Рашель, Муне-Сюлли и другие.
Впервые издан «Гораций» был в январе 1641 г. Огюстеном Курбе.
На русский язык трагедия была переведена А. И. Чепяговым, А. А. Жандром, А. А. Шаховским и П. А. Катениным в 1817 г., затем М. И. Чайковским (1893), Л. И. Поливановым (1895), Н. Я. Рыковой (1956). Первый перевод предназначался исключительно для сцены и издан не был (кроме 4-го действия пьесы, переведенного П. А. Катениным и напечатанного в 1832 г.). Перевод этот ставился несколько раз как в Петербурге, так и в Москве. Следует отметить октябрьскую постановку 1817 г., которая стала, по воспоминаниям современников, «замечательным успехом» актеров. Основные роли исполняли: Е. С. Семенова (Камилла), М. И. Вальберхова (Сабина), Я. Г. Брянский (Гораций). Упомянем также постановки 1819 г. (Камилла — А. М. Колосова) и 1823 г. (Гораций — Я. Г. Брянский, Камилла — А. М. Колосова, Сабина — А. Д. Каратыгина).
56
К стр. 308
…герцогу де Ришелье. — Это посвящение, выдержанное в чрезмерно сервильном тоне, печаталось в изданиях 1641–1656 гг.
57
…автор сочинения… — то есть Тит Ливий; далее Корнель приводит цитату из кн. I, гл. 24 его «Римской истории».
58
К стр. 309
…от питомца провинциальной музы… — Корнель в это время еще жил в Руане, поэтому и называет себя провинциалом.
59
Сципион и Лелий — знатные римляне, оказывавшие поддержку известному комедиографу Теренцию (195–159 гг. до н. э.) и даже, возможно, сотрудничавшие с ним.
60
…сохранению Вашего здоровья… — Ришелье был в это время тяжело болен, в декабре 1642 г. он скончался.
61
К стр. 310
…Это твой только дар… — Корнель цитирует «Оды» Горация (кн. IV, 3, ст. 21–24).
62
К стр. 311
Тулл Гостилий — один из первых римских царей, правил с 672 по 640 г. до н. э. При нем произошел ряд войн Рима с соседями.
63
К стр. 313
Альба — точнее, Альба-Лонга, один из древнейших городов Лациума. Захвачен и разрушен при римском царе Тулле.
64
…Латинской вотчины… — то есть области Лациум в Центральной Италии.
65
…до скал Геракловых… — Имеются в виду так называемые Геркулесовы столбы, то есть Гибралтар. Этот пролив окаймляют две скалы, воздвигнутые, согласно преданию, Гераклом (Геркулесом).
66
…откуда Ромул родом… — Один из легендарных основателей Рима Ромул (VIII в. до н. э.) по преданию родился в Альбе-Лонге.
67
К стр. 318
…на склонах Авентина… — то ость на Авентинском холме, одном из семи холмов, на которых, согласно преданию, построен Рим.
68
К стр. 321
…альбанский вождь. — В то время правителем (диктатором) Альбы-Лонги был Меттий Фуффетий.
69
К стр. 345
Энею было так обещано богами. — Эней, герой Троянской войны, родственник царя Приама. После гибели Трои он с остатками своих подданных отправился в морское путешествие. В VI в. до н. э. возник миф, что Эней переселился в Гесперию, то есть Италию, и стал родоначальником римских царей. Этот миф обработан в «Энеиде» Вергилия.
70
К стр. 371
…что впервые мы при Ромуле узрели. — Намек на братоубийство, совершенное Ромулом при постройке стен Рима: между братьями возникла ссора, и Ромул убил Рема. Об этом рассказывает Тит Ливий (кн. I, гл. 6).
71
К стр. 372
Разбор — Этот разбор трагедии был впервые включен Корнелем в издание 1660 г.
72
…Аристотеля, который учит… — Корнель ссылается на гл. 11 «Поэтики» Аристотеля.
73
Гораций не советует изображать слишком уж противоестественные злодейства… — Корнель имеет в виду следующее место из «Науки поэзии» Горация (стр. 185):
Пусть малюток детей не при всех убивает Медея.
(Перевод М. Гаспарова)
74
Сенека живописует злодеяния… — Действительно, в трагедиях Сенеки убийства и самоубийства героев часто происходят на сцене: в «Медее» Медея убивает на сцене детей, в «Федре» героиня закалывается, в «Эдипе» герой выкалывает себе глаза, а Иокаста убивает себя кинжалом.
75
Аякс. — Корнель имеет в виду героя трагедии Софокла «Аянт», ошибочно называя его Аяксом.
76
Во втором