Kniga-Online.club

Петер Хакс - Иона

Читать бесплатно Петер Хакс - Иона. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Воистину, два способа правленья

Являются основой государства:

Рассудок управляет тем, что есть,

Искусство — тем, что кажется возможным.

Но лжи хитросплетенья выбивают

У государства почву из-под ног:

Ложь терпит все и тем все оскорбляет,

Ложь вечно делает и то, и то,

И все не до конца: жалея бедных,

Боясь нарушить интересы их,

Она, в конце концов, их разоряет.

Так возникает мерзость запустенья.

Вот в чем теперь ты каяться должна.

СЕМИРАМИДА

Ужасные вы говорите вещи,

Но вами движет чувство состраданья.

Взломать сумели вы небесной властью

Упрямства скорлупу, и вот наружу

Прорваться может то, что есть во мне,

Хоть я об этом прежде и не знала.

Вы правы, государственная ложь,

Вы правы, политическая хитрость —

Вот имя преступленья моего.

Кто грех изображает — тот грешит.

Кто лжет всем — сам себе не может верить.

Все ухищренья, все мои потуги

Растление привлечь на службу царству,

Так, словно здесь и впрямь царит разврат,

Все было тщетным, все напрасным было.

Ведь я в душе считала малодушно,

Что наш Ассур для Вавилона слаб,

Что немощен Ассур для Арарата.

Боялась проиграть — и проиграла.

Сомнение в себе — вот корень зла.

Мне бремя мира было не по силам,

И я сочла, что с миром совладать

Не в силах человек, что невозможно

Иначе действовать, чем я. Но вижу,

Что только я иначе не могла.

ИОНА

Коль может быть спасительным прозренье,

То значит вы, царица, — спасены.

СЕМИРАМИДА

Цареубийством и притворством глупым

Я замутила изнутри кристалл

Живого государственного дела,

А извне осквернила я его.

Но более всего стыжусь той муки,

Что причинила любящим сердцам —

И дочери моей, и полководцу.

А ведь Ассура будущее — в них.

Ведь я Эскару отдала приказ

(И в мире нет такого покаянья,

Чтоб мне оно тяжелым показалось),

Приказ с Белит и Менуа связаться,

Асирту натравила на него,

Как будто ей и мне он злейший враг.

Предательство Эскара, гнев Асирты,

Так исказившие натуры их, -

Предписанное мною лицедейство,

Моих рук дело и моя вина.

ИОНА Скажите нам, какую цель имела

Вся эта беспощадная игра?

СЕМИРАМИДА О, ничего особенного.

ЭСКАР

Асирта, неужели это — все,

Что вызвало ваш лютый гнев и злобу?

АСИРТА

Все то, в чем мы друг друга обвиняли,

Все было царской властью внушено.

Теперь от подозрений мы свободны.

СЕМИРАМИДА

Я больше между вами не стою,

Как демон, угрожающий любви.

И в знак раскаянья, в знак униженья

Я лучшему в Ассуре власть дарю.

Смиренно уступаю трон высокий,

Слагаю с себя бороду царя,

Меняю роскошь царских туалетов

На власяницу и сажусь в золу.

И всем животным по всему Ассуру

Пусть хвост и гриву сбреют наголо.

ИОНА А как насчет ваших собственных волос?

СЕМИРАМИДА Если и впрямь это так уж необходимо.

ИОНА Что ж, в общем и целом вы покаялись неплохо, вполне откровенно и основательнее, чем мне когда-либо приходилось видеть. Не будем требовательны сверх меры: Господь не требует совершенства. Главное — мы от нее отделались, вы можете простить друг друга. Поспешите, ибо у вас лишь столько мгновений, сколько их есть у любви на войне.

АСИРТА Простить — что?

ЭСКАР Оскорбление между нами невозможно. Распрю затеяли не мы, а марионетки, движимые враждебной силой, наши подвешенные на нитках оболочки.

ИОНА Так обнимитесь же. Я хочу видеть первые успехи, мне это нужно для самоуважения.

ЭСКАР

Приди в мои объятия, подруга.

Как долго тосковал я по тебе.

АСИРТА Лечу, как горлица, в свое гнездо.

ЭСКАР Вы, значит, снова любите меня?

АСИРТА

Моя любовь всегда была со мной.

Не прижимайте слишком сильно, принц.

ЭСКАР Охотно я объятья ослабляю.

АСИРТА Вы их ослабили весьма охотно.

ЭСКАР Они как будто потеряли вкус.

АСИРТА

Да, вкус у них какой-то не такой.

Мы примирились, но глухая боль

Еще не улеглась, еще трепещет

Ведь вы меня однажды упустили,

А смысл любви — в том, что ее несут

И крепко держат, держат не роняя.

То, что упало, мало подобрать.

ЭСКАР

Да и в моих ушах не молкнет отзвук

Несправедливых тяжких оскорблений.

Асирта, вы чисты, но в человеке

Есть что-то, что не может извинить.

Как я могу вам сызнова поверить,

Что уваженье есть у вас ко мне?

АСИРТА Мы знаем — оба мы не виноваты.

ЭСКАР Мы знаем, но в объятьях вкуса нет.

АСИРТА

Займемся же делами государства.

Вон победителя сестра идет,

Чтоб объявить нам участь побежденных.

Теперь так много неотложных дел.

Белит.

БЕЛИТ

Как я слаба, какой обман безбожный.

Мой брат, мой Менуа лежит в оковах,

Искромсаны отборные войска

На севере, не говоря о тех,

Что полегли в других местах сражений.

ЭСКАР Что слышу я, мы выиграли бой?

БЕЛИТ Нарушив заключенный втайне мир.

ЭСКАР Кто смеет мне бросать упрек в измене?

БЕЛИТ Разбитые войска и пленный царь.

ЭСКАР Не может быть.

СЕМИРАМИДА

Для Бога все возможно.

С тех пор, как стала я угодна Богу,

Угодно Богу стало мне помочь.

Подействовало сильно покаянье.

ИОНА О, не грешите. Сам Господь не может

Прошедшие событья изменить.

СЕМИРАМИДА

Уверуй, человек! Он это может.

Но чудеса он любит облекать

В земные одеянья. Вот пример.

Узнав о наших планах, Менуа

На два отряда разделяет войско.

Один изображает нападенье,

Другой же, тайный, прячется в тылу,

Чтоб взять в кольцо отряд Ассура тайный.

Создав ловушку для ловушки нашей,

Сам Менуа, уверенный в победе,

Идет на юг и в городе Ассур

Себя владельцем царства объявляет,

Которого еще не покорил.

Но тут Ассур увидел, что противник

Не столь силен, как шла о нем молва,

И потому не обратился в бегство,

Хоть должен был — по плану — проиграть.

Тут жажда крови и к победе воля

Охватывает наших вопреки

Призывам к отступлению и бегству.

И воины бросаются в атаку,

И бой идет всерьез. И мы врага

Загнали в реку и соединились

С отрядом, что в засаде ожидал,

И половина войска Арарата,

Та, что ловушку ставила на нас,

Навек лежать осталась в чистом поле.

На славу наша встреча удалась,

Чему свидетели в Ассуре есть.

ЭСКАР Хромает дисциплина в нашем войске.

СЕМИРАМИДА Отечество гордиться может им.

ЭСКАР

Я должен был сраженье проиграть,

Но выиграл, свой долг нарушив грубо.

СЕМИРАМИДА

Не вы, мой принц. Бой выиграл себя.

И кстати, мне не стоило труда

Тщеславью Менуа пойти навстречу.

Ведь так?

БЕЛИТ Так лживо, да, и так жестоко.

ИОНА Похоже, вы все знали наперед.

ЭСКАР Конечно, знала.

ИОНА Знала?

БЕЛИТ Но откуда?

ЭСКАР

Оттуда же, что вы. Источник тот же.

Она черпает воду у истока,

А вы стоите ниже по ручью.

ИОНА

Она же говорила, что победу

Ей принесла готовность к покаянью?

СЕМИРАМИДА

А я покаялась. И покаянье

Нам в тот же час победу принесло.

АСИРТА Но Вавилон по-прежнему наш враг.

СЕМИРАМИДА

Кто, Вавель? Нет. Разумный Вавилон?

Но я всегда держалась Вавилона.

АСИРТА А втайне подрывали с ним союз.

СЕМИРАМИДА Но с ним в союзе я и победила.

АСИРТА Нечаянно.

СЕМИРАМИДА Победа есть победа.

АСИРТА Но я ручаюсь, дядя предал вас.

СЕМИРАМИДА

О да, и совершенно справедливо,

Но я хотела этого сама.

С кузеном мы поддерживали связь

И старый пакт недавно обновили,

Но гласности не стали предавать,

Чтоб не пугались робкие народы

Величия двух наших государств

И к Арарату не переметнулись.

В том пакте есть условие, что я

С чела снимаю царскую корону

И скипетр отдаю в другие руки —

Надежнее моих. Все хорошо.

Совсем исчезла странная забота,

Что бременем легла на эти дни.

Ассур и Вавилон стоят, как прежде,

А Арарат исчез во тьме времен.

ИОНА Значит, такое условие? Вот откуда ваше раскаяние, ваше сожаление о союзе с Араратом: он разорван. Вот откуда ваше великодушное отречение: вы уже не были царем. Не могу выразить, как вы мне отвратительны.

СЕМИРАМИДА Вам не нравится, что Ниневия одержала победу?

ИОНА Мне не нравится, что она одержала ее таким образом.

СЕМИРАМИДА Каким — таким?

ИОНА Таким. Слишком низким.

Перейти на страницу:

Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иона отзывы

Отзывы читателей о книге Иона, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*