Kniga-Online.club
» » » » Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник)

Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник)

Читать бесплатно Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Бесстыдники (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
1 июль 2019
Количество просмотров:
166
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник) краткое содержание

Даниил Хармс - Бесстыдники (сборник) - описание и краткое содержание, автор Даниил Хармс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
С самого начала творческого пути Даниила Хармса, ярчайшего представителя русского авангарда, мастера эпатажа, привлекала драматическая форма. Не случайно именно пьеса «Елизавета Бам», впервые поставленная в Ленинграде в январе 1928 года, сделала начинающего писателя знаменитым. Помимо нескольких крупных драматических произведений, Хармс написал также множество небольших сцен в стихах и прозе, которые и представлены в настоящем издании.

Бесстыдники (сборник) читать онлайн бесплатно

Бесстыдники (сборник) - читать книгу онлайн, автор Даниил Хармс
Назад 1 2 3 4 5 ... 21 Вперед
Перейти на страницу:

Даниил Хармс

Бесстыдники (сборник)

© Даниил Хармс (наследники), 2011

© Валерий Сажин, состав, статья, 2011

© Вадим Пожидаев, оформление серии, 1996

© ООО «Издательская Группа

© „Азбука-Аттикус“», 2011

© Издательство АЗБУКА®

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

I

Искушение

Посвящаю К. С. Малевичу

четыре девки на пороге:

нам у двери ноги ломитдерним сестры за кольцоты взойди на холмик тут жескинь рубашку с голых плечьты взойди на холмик тут жескинь рубашку с голых плечь

четыре девки сойдя с порога:

были мы на том порогеПесни пели, а теперьне печальтесь вы подругискинем плечи с косяка

Хор:

все четыре. мы же толькоскинем плечи с косяка

четыре девки в перспективе:

наши руки многограннынаши головы седыповернув глаза к востокувидем нежные следыЛишь податься на аршинс незапамятных вершин —всё исчезнет как плитабудет клумба политамы же хвалимся нарядоммы ликуем целый деньТы взойди на холмик рядомплечи круглые разденьты взойди на холмик рядомплечи круглые раздень

четыре девки исчезнув:

ГРОХ-ХО-ЧЧЧА!

Полковник перед зеркалом:

усы завейтесь шагом марш!приникни сабля к моим бокамты гребень волос расчешиа я российский кавалерне двинусь. Лень мне или чтоне знаю сам. вертись хохолспадай в тарелку бородауйду чтоб шпорой прозвенетьи взять чужие города

одна из девиц:

Полковник вы расстроены?

Полковник:

О нет. Я плохо выспался.а вы?

Девица:

А я расстроена увы.

Полковник:

мне жалко вас.Но есть надеждачто это всё пройдётя вам советую развлечься.Хотите в лес? там сосны жутки…Иль может в оперу? Тогдая выпишу из Англии каретыи даже кучера. Куплю билетыи мы поедем на дрезинесмотреть принцессу в апельсинеЯ знаю: вы совсем ребенокбоитесь близости со мнойно я люблю вас…

девица:

прочь нахал!

Полковник ручкой помахали вышел зубом скрежещакак дым выходит из прыща.

девица:

Подруги где вы?! где вы?!

пришли четыре девы сказали:

ты звала?

девица (в сторону):

я зла!

четыре девицы на подоконнике:

Ты не хочешь нас Еленамы уйдем. Прощай сестракак смешно твоё коленоножка белая вострамы стоим твои подругиместа нету нам прилечьты взойди на холмик круглыйскинь рубашку с голых плечь.ты взойди на холмик круглыйскинь рубашку с голых плечь.

четыре девицы сойдя с подоконника:

Наши руки поднималисьнаши головы теклиюбки серенькие билисьна просторном сквозняке.

Хор:

Эй вы там не простудитесьна просторном сквозняке.

четыре девицы глядя в микроскоп:

мы глядели друг за другомв нехороший микроскопчто там было мы не скажеммы теперь без языкаТолько было там крылечковился холмик золотойнад холмом бежала речкаи девица за водойГоворил тогда полковникглядя вслед и горячоты взойди на этот холмикобнажи своё плечо,ты взойди на этот холмикобнажи своё плечо

четыре девицы исчезнув и замолчав:

?ПОЧ-ЧЕМ-МУ!

ВСЁ.

18 февраля 1927 годаПетербургД. X.

Полет в небеса

Мать:

На одной ноге скакалаи плясала я кругомбезсердечного ракалано в объятиях с врагомВася в даче на народешевелил метлой коврыЯ качалась в огородеБез движенья головыНо лежал дремучий порохПод ударом светлых шпорВася! Вася! этот ворохумету его во двор.Вася взвыл беря метелкуи садясь в неё верхомон забыл мою святёлкуулетел и слеп и хром.

Вася:

оторвался океянтемен, лих и окаянЗатопил собою мирВысох беден, скуп и сир,В этих бурях плавал духразвлекаясь нем и глухНа земной взирая шарПолон хлама, слаб и стар.Вася крыл над пастухомНа метле несясь верхомНад пшеницей восходяМолоток его ладья.Он бубенчиком звенелБыстр, ловок, юн и смелозираясь – это дрянь.

Все хором:

Вася в небе не застрянь.

Пастух, залезая в воду:

Боже крепкий – о-го-го!Кто несётся высоко?Дай взгляну через кулакСквозь лепёшку и вот такброшу глазом из бровейпод комету и правейГляну в тучу из водыне закапав бороды.

Вася сверху:

сколько вёрст ушло в затылокскоро в солнце стукнусь яразобьюсь горяч и пылоки погибнет жизнь мояПастуха приятный гласдолетел и уколол,Слышу я в последний разчеловеческий глагол.

мать выбегая из огорода:

Где мой Вася отрочатМой потомок и костыль.Звери ходят и молчатВ небо взвился уж не ты ль?уж не ты ль покинул домполе сад и огород?не в тебя ль ударил громиз небесных из ворот?мне остался лишь ракалВраг и трепет головыТы на воздух ускакалоторвавшись от травы.Наша кузница сданав отходную кабаллуЭто порох сатанаразорвался на полуЧто мне делать! боже мойВидишь слёзы на глазах.Где мой Вася дорогой.

Все хором:

Он застрял на небесах.

ВСЁ

22 янв<аря> 1929

«Ку…»

Ку

Шу

Тарфик

Ананан

Тарфик —

Я город позабыля позабыл движеньетолпу забыл, коня и двигатель,и что такое стултвержу махая зубомгортань согласными напряженаона груди как бы женаа грудь жена хребтухребет подобен истуканухватает копья налету.Хребет защита селезёнокотец и памятник спиныопора гибких сухожилийдва сердца круглых как блиныя позабыл сравнительную анатомиюгде жила трепыхаетгде расположено предплечиерука откудыва махаетна острове мхом покрытомживу, ночую под корытомпчелу слежу глаз не спускаяоб остров бьёт волна морскаядороги человека злогои перья с камушков птицелова.

Ку —

На каждом участке отдельных морейдва человека живут поскорейчем толпы идущих в гору дикарейНа каждой скале одиночных травгреховные мысли поправживёт пустынник седоус и брав.Я Ку проповедник и Ламмед-Вовсверху бездна, снизу ровпо бокам толпы львовЯ ваш ответ заранее чуюгде время сохнет по пустынями смуглый мавр несёт пращунауку в дар несёт латынямответ прольется как отказ«нет жизнь мне милееот зверя не отвести мне глазменя влечёт к земле руками клея».Я Ку стоя на ваших маковках говорю:«Шкап соединение трёх силбей в центр множества скрипучих перьевсогбенных спин, мышиных рыльц!Вас-ли чёрная зависть кленёткоторый скрываясь уходит вперёдЛожится за угол владыка умов.И тысяча мышиц выходят из домов.Но шкап над вами есть Ламмед-Вов.Дальше сила инженераРост, грудь, опора, шарцвети в бумагах нежная Вераи полный твоих уст пожар.Гласит Некоторый Сапог:есть враждебных зонтиков потокв том потоке не рости росток.Моё высокое Соображениекак флюгер повёрнуто на восток.Там стоит слогая частикупол крыши точно храм.люди ходят в двери настежвсюду виден сор и хламТам деревья стену кружатшкап несётся счётом трино всегда гласит Наружа:«Как хотите. Всё внутри».

Тарфик:

Вот это небоэти кущиэти долыэти рыбыэти звери, птицы, людиэти мухи, лето, сливылодка созданная человекомдом на площади моего панане улететь мне совсем на векицветы кидая с аэропланакак-же я в тигровой шкурепозабытый всем, огуломудержу моря и буриоткрывая ход акуламо пребрежные колениударяет вал морскойсквозь волну бегут олениочи круглые тоскойНебо рухнет, – море встанетводы взвоют – рыба канетлодка – первое дитянож кремнёвый, он свидетельзверем над водой летяпосреди воздушных петельнадо мной сверкает клиномобрывает веточки малинам.Чем-же буду я питатьсяна скале среди воды?чем кормить я <буду> братца?Что Ку есть будешь ты?

Ку —

Назад 1 2 3 4 5 ... 21 Вперед
Перейти на страницу:

Даниил Хармс читать все книги автора по порядку

Даниил Хармс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бесстыдники (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Бесстыдники (сборник), автор: Даниил Хармс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*