Kniga-Online.club
» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Читать бесплатно Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя. Жанр: Драма издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гермиона: Тише. Тише. Я должна ее получить с помощью колдовства? (Она избавляется от шума из толпы с помощью палочки) Хорошо. Добро пожаловать на Срочное общее совещание. Я польщена, что столько людей смогло принять участие. Магический мир жил в мире в течение многих лет. Через 22 года после того, как мы победили Воландеморта в битве за Хогвартс, я восхищаюсь тем, что нынешнее поколение не знает никаких напастей. До этого дня. Гарри.

Гарри: Союзники Воландеморта начали проявлять активность несколько месяцев назад. Мы наблюдали за троллями, проходящие через Европу, гигантами, пересекающими моря, и оборотнями. С сожалением я должен сообщить, что мы потеряли их из виду пару недель назад. Мы не знаем куда они идут, и кто их заставил это делать, и мы обеспокоены этим. Поэтому мы хотим узнать, есть ли у кого-то информация об этом? Если кто-то зханимался чем-то странным на ваших глазах, дайте знать, и мы вас выслушаем. Профессор Макгонагалл, вам слово.

Профессор Макгонагалл: После летних каникул кладовые с зельями выглядели так, как будто в них кто-то побывал. Но не так много ингредиентов пропало: шкура бумсланга, крылья златоглазки, ничего из особого списка. Пока что, мы обвиняем Пивза.

Гермиона: Спасибо, профессор Макгонагалл. Мы проведем расследование. (она смотрит вниз на людей) Больше никого? Ладно, а теперь самое странное, чего не происходило с тех пор, как Воландеморт умер. Шрам Гарри опять дает о себе знать.

Драко: Воладнеморта нет, он сгинул.

Гермиона: Да, Драко, его нет, но все это указывает на то, что Воландеморт или кто-то с ним связанный, может появиться.

Люди реагируют на это.

Гермиона: Теперь самое сложное, что нужно выяснить. Те, у которых есть чёрная метка. Чувствовали вы что-либо? Хоть пощипывание.

Драко: Опять предвзято к тем, у кого есть метка. Да, Поттер?

Гермиона: Нет, Драко. Гарри лишь пытается…

Драко: Знаю, Гарри лишь опять хочет увидеть свою рожу в газетах. Год за годом из «Ежедневного пророка» приходили слухи о возвращении Воландеморта.

Гарри: Но я не стоял ни за одним из них!

Драко: Серьезно? А твоя жена случайно не редактор «Ежедневного пророка»?

Джинни выступает вперед разозленной.

Джинни: Спортивная колонка!

Гарри: Драко, Гарри сообщил об его опасении министерству магии. И я, как министр магии…

Драко: Ты выиграла на голосовании только потому, что ты его подруга.

Джинни сдерживает Рона, который пытается подобраться к Драко. Рон: Хочешь ударю?

Драко: Ваш любимец просто вскружил вам всем голову. И как же будет приятно каждому повторять имя Поттера раз за разом. (изображает Гарри) «мой шрам болит, мой шрам болит». И эти сплетники издеваются над моим сыном и пытаются обесчестить его этими смехотворными слухами о его происхождении?

Гарри: Драко, никто ничего не говорил о Скорпиусе.

Драко: Ну, для меня эта встреча лишь притворство. Я ухожу.

Он проходит к выходу, люди идут за ним.

Гарри: Нет, это не выход. Вернитесь, нам нужен план.

Акт первый

Сцена тринадцатая

Приют святого Освальда для престарелых колдунов и волшебников

Это полный магический хаос. Приют святого Освальда для престарелых колдунов и волшебников так же прекрасен, как вы только можете представить.

Роляторы живы, полный беспорядок со спицами и шерстяными нитками, медбратья танцуют танго.

Эти люди должны колдовать специально, это их ноша, когда же эти волшебницы и колдуны накладывают заклятья просто так. И им нравится. Альбус и Скорпиус входят, оглядываясь, немного удивленные и даже напуганные.

Альбус и Скорпиус: Эм, простите… Извините. ИЗВИНИТЕ.

Скорпиус: Ну, это место по-настоящему безумно.

Альбус: Мы ищем Амоса Диггори.

Наступает полная тишина. Все насторожились.

Медсестра: И что вы, мальчики, хотите от этого печального старика? Делфи входит с улыбкой.

Делфи: Альбус? Альбус! Ты пришел! Пойдем, поприветствуешь Амоса!

Акт первый

Сцена четырнадцатая

Приют святого Освальда для престарелых колдунов и волшебников, комната Амоса

Амос раздраженно смотрит на Альбуса и Скорпиуса, Делфи наблюдает за всей троицей.

Амос: Давайте разберемся. Ты подслушал разговор, разговор, который тебе не предназначался. И ты решил, без предупреждения и оговорки, залезть в чужие дела.

Альбус: Мой отец врал вам. У него есть маховик времени, я знаю.

Амос: Конечно, есть. Теперь можете уходить.

Альбус: Нет, мы здесь, чтобы помочь.

Амос: Помочь? Чем мне помогут два недомерка?

Альбус: Мой отец доказал, что не нужно быть взрослым, чтобы изменить мир.

Амос: Так я должен тебя послушать только потому, что ты Поттер? Просто из-за твоей фамилии?

Альбус: Нет!

Амос: Поттер, который поступил на Слизерин, да, я читал о тебе. Так ты еще привел с собой Малфоя, тот, кто может оказаться потомком Воландеморта. Как мне поверить, что ты не замешан в темной магии?

Альбус: Но…

Амос: Новость была очевидной, но доказательствополезно. А теперь убирайтесь. Сейчас. Или я вас выгоню.

Амос зловеще поднимает палочку, Альбус смотрит на него и отлетает. Скорпиус: Альбус, нет ничего хорошего в том, что мы знаем, что нас не хотят видеть.

Альбус не хочет уходить. Скорпиус толкает его плечом, и они уходят. Делфи: Я знаю причину, по которой вам стоит довериться им, дядя.

Они останавливаются.

Они единственные, кто хотят помочь вам. Они готовы храбро принять все испытания, чтобы вернуть вашего сына с того света. Я уверена, что они натворили немало, чтобы попасть сюда.

Амос: Мы говорим о Седрике.

Делфи: И ты сам говорил, что неплохо бы было иметь кого-то внутри Хогвартса.

Делфи целует Амоса в лоб, тот поворачивается и смотрит на мальчиков.

Амос: Зачем вам это? Почему вы хотите помочь нам?

Альбус: Я понимаю, какого это, быть непонятым. Ваш сын не заслуживал смерти, и мы поможем вам вернуть его.

Амос (чувственно): Вы правы. Мой сын, это самое большое счастье, что случалось со мной, и то, что произошло, это величайшая несправедливость. Вы серьезно…

Альбус: Как никогда.

Амос: Это будет опасно.

Альбус: Мы знаем.

Скорпиус: Серьезно?

Амос: Делфи, ты, наверное, готова присоединиться к ним.

Делфи: Если это сделает тебя счастливым, дядя.

Она улыбается Альбусу, а он ей.

Амос: Даже пытаясь получить маховик времени, вы подвергаете свою жизнь опасности.

Альбус: Мы уже рисковали своей жизнью.

Скорпиус: Уже?

Амос (серьезно): Надеюсь, у вас все получится.

Акт первый

Сцена пятнадцатая

Дом Гарри и Джинни Поттеров, кухня

Гарри, Рон, Гермиона и Джинни обедают вместе.

Гермиона: Я постоянно говорю Драко, что никто в министерстве ничего не говорит про его сына. Слухи не исходят от нас.

Джинни: Я писала ему, после того, как он потерял Асторию, что мы сделаем все, что в наших силах. Я подумал, что если его сын так дружит с Альбусом, то может он останется с нами на Рождественские каникулы или… Моя сова вернулась с одной единственной фразой: «Скажи своему мужуопровергнуть все сказанное о моем сыне раз и навсегда».

Гермиона: Он ненормальный.

Джинни: Он сумасброд.

Рон: Мне жаль его, но когда он обвиняет Гермиону в ну… (смотрит на Гарри) во всем, я всегда ей говорю, что это может быть лишь пустяк.

Гермиона: Говоришь ей?

Рон: Тролли может идут на вечеринку, гиганты — на свадьбу, а у тебя всего лишь кошмары из-за того, что волнуешься за Альбуса, ну а шрам болит из-за того, что ты стареешь.

Гарри: Старею? Спасибо, приятель.

Рон: Серьезно, всегда, когда я присаживаюсь, я говорю: «Ахх». У меня проблемы с ногами, я могу песни писать о том, как они болят. Может, с твоим шрамом так же.

Джинни: Ты несешь какую-то чушь.

Рон: Ну, я считаю это моей обязанностью. Это и забастовочные завтраки. И я люблю вас всех. Даже тебя, Джинни.

Джинни: Если будешь плохо себя вести, Рональд Уизли, я все расскажу маме. Рон: Ты не посмеешь.

Гермиона: Если какая-то крохотная часть Воландеморта выжила, в любой форме, то мы должны быть готовы.

Рон: Я ничего не боюсь. Кроме мамы.

Гермиона: Гарри, я не Корнелиус Фадж, чтобы зарывать свою голову в песок и бездействовать. И мне наплевать, что про меня подумают, после выходки Драко Малфоя.

Рон: Ты никогда не гналась за поддержкой.

Гермиона переводит сверлящий взгляд на Рона, как будто пытается попасть в него чем-то, но рон уворачивается.

Промах.

Неожиданно, в комнате появляется сова. Она пролетает над столом, и письмо оказывается у Гарри в тарелке.

Гарри: Это от профессора Макгонагалл.

Джинни: Что там?

Лицо Гарри меркнет.

Перейти на страницу:

Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Проклятое Дитя отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Проклятое Дитя, автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*