Артур Миллер - Вид с моста
Алфиери. Когда она выйдет за него замуж, он со временем сможет стать американцем. Это разрешается, если жена здешняя уроженка.
Марко (глядя на Родольфо). Ну что ж, мы все-таки кое-чего добились. (Кладет ладонь на щеку Родольфо, потом опускает руку.)
Родольфо. Марко, скажи этому человеку то, о чем он просит.
Марко. Что я ему скажу? (Смотрит на Алфиери.) Он знает, что дать такое обещание бесчестно.
Алфиери. Бесчестно дать обещание не убивать?
Марко. А разве честно?
Алфиери. Конечно.
Марко (склоняет голову набок — это новая для него мысль.) А как же тогда поступают с таким человеком, как он?
Алфиери. Никак. Раз он не нарушил закона, он имеет право на жизнь. Вот и все.
Марко. Какого закона? Не все законы записаны в книгу.
Алфиери. Нет, они все записаны в книгу. Других законов нет.
Марко (с нарастающим гневом). Он унизил моего брата… мою кровь. Он ограбил моих детей, надругался над моим трудом. Как я работал, чтобы попасть сюда!
Алфиери. Я знаю, Марко…
Марко. И на это у вас нет закона? У вас нет такого закона?
Алфиери. У нас нет такого закона.
Марко (качая головой). Я не понимаю вашей страны.
Пауза. Он стоит, глаза его полны ярости.
Алфиери. Ну так как же? Что вы мне ответите? Вы могли бы еще поработать пять или шесть недель, а так вам придется сидеть здесь. Что вы мне скажете?
Марко опускает глаза. Ему как будто стыдно.
Марко. Хорошо.
Алфиери. Вы его не тронете? Вы обещали.
Маленькая пауза.
Марко. Может быть, он захочет попросить у меня прощенья.
Алфиери (взяв его руку в свою). Эта рука — не бог, Марко. Слышишь? А только бог может чинить правосудие.
Марко отнимает у него руку и прикрывает ее другой рукой.
Марко. Хорошо.
Алфиери. Ваш дядя придет на свадьбу?
Кэтрин. Нет. Но он ничего не станет затевать. Он ведь просто болтает языком, чтобы люди подумали, будто он прав, вот и все. Болтает и только. Мы сейчас поедем в церковь, и там вы меня подождете.
Алфиери. Почему? А вы куда пойдете?
Кэтрин. Мне надо заехать за Биатрис.
Алфиери. Я бы не советовал вам ездить домой.
Кэтрин. Что вы! Какая же у меня может быть свадьба без Биатрис? Не беспокойтесь, все это одна похвальба. Он ничего дурного не сделает. Я могу спокойно заехать домой.
Алфиери (кивая, но без особой уверенности). Ну что ж, ладно, пойдемте.
Марко встает. Родольфо порывисто обнимает его. Марко похлопывает брата по спине, мысли его где-то далеко Родольфо подходит к Кэтрин, целует ей руку. Она кладет его голову себе на плечо. Они выходят. Марко смотрит в глаза Алфиери.
Алфиери. Один только бог, Марко.
Марко поворачивается и выходит. Алфиери торжественно следует за ним, словно шествуя в какой-то процессии. Свет постепенно меркнет, потом загорается в гостиной. Эдди сидит в качалке, рывками покачиваясь взад-вперед. Пауза. Из спальни выходят сперва Биатрис, потом Кэтрин. Обе они в своих самых нарядных платьях и шляпках.
Биатрис (со страхом). Я вернусь через часок, Эдди, ладно?
Эдди. Ты что, не слышала, что я сказал? Оглохла?
Биатрис. Эдди, побойся бога, ведь это ее свадьба!
Эдди. Ты слышала, что я сказал? Только попробуй выйти из дому. Можешь тогда не возвращаться.
Биатрис. Почему? Чего ты этим добьешься?
Эдди. Уважения к себе. Может, слыхала такое слово? Уважения от собственной жены.
Кэтрин. Уже четвертый час, Биатрис, нам давно надо было быть там, священник не станет ждать.
Биатрис. Эдди, это ее свадьба! Ведь, кроме меня, от нашей семьи никого не будет. Ради моей покойной сестры разреши мне пойти. Я иду туда только ради моей сестры.
Эдди. Послушай, сколько можно спорить? Я грызусь с тобой целый божий день. Ты слышала, что я сказал. Либо он придет сюда просить прощения, либо никто из этого дома не пойдет сегодня в церковь. Если они тебе дороже, чем я, тогда ступай. Но уж не возвращайся. Либо ты на их стороне, либо на моей — вот и все.
Кэтрин (внезапно). Чего ты, черт тебя побери, разошелся?
Биатрис. Т-с-с-с!
Кэтрин. Ты больше не можешь приказывать! Никому! До самой смерти, слышишь?
Биатрис. Замолчи, Кэти!
Кэтрин (тащит Биатрис за руку). Ты должна пойти со мной!
Биатрис. Я не могу, Кэти, не могу…
Кэтрин. Почему ты его слушаешь? Эту гадину!
Эдди встает.
Биатрис. (Кэтрин, в ужасе от того, что она видит в его глазах). Иди, иди… Я не пойду…
Кэтрин. Чего ты боишься? Он же не человек, он — крыса! Ему место в сточной яме! На помойке! (Теперь она обращается прямо к Эдди.) Ты вонючая крыса. Я видела их в порту! Они подкрадываются и кусают людей исподтишка, во сне. Они отравляют честным людям жизнь!
Эдди бросается на нее с поднятыми кулаками, и Биатрис борется, стараясь его удержать. Появляется Родольфо, он торопливо подходит к дому и взбегает по лестнице.
Биатрис (истошно кричит). Уходи отсюда, Кэти! (Эдди.) Не надо, Эдди! Эдди, не надо!
Эдди (вырываясь). Не мешай мне!
В квартиру входит Родольфо. Пауза.
Эдди. Убирайся вон.
Родольфо. Сюда идет Марко, Эдди. (Пауза. Биатрис в ужасе поднимает руки.) Он помолился в церкви. Понимаешь?
Пауза
Биатрис. Эдди, уходи, уходи!
Эдди. То есть как это «уходи»?
Биатрис. Эдди, у тебя дети, уходи отсюда! Уходи из дому!
Эдди. Мне убираться из дому? Мне? Из дому?
А что ж я сделал, чтобы убираться из своего дома?Я не хотел, чтоб из девочки вышла потаскуха.Ведь я дал клятву вывести ее в людиИ сдержал ее!
Кэтрин, дрожа, подходит к нему.
Кэтрин. Эдди…
Эдди. Тебе-то что нужно?
Кэтрин. Прошу тебя, Эдди, уйди. Он идет по твою душу.
Эдди. А тебе-то что? Тебе-то что, если он и придет сюда?
Кэтрин (рыдая, обнимает его). Я никогда не желала, тебе зла, Эдди!
Эдди (со слезами на глазах). Тогда кто же хотел сделать зло? Откуда оно взялось?
Кэтрин. Не знаю, не знаю!
Эдди (показывая на Родольфо, но уже с уверенностью, которую вселило в него ее объятие). Вот откуда оно! Они все изгадили. Вот этот и его братец. Они все изгадили. Ограбили нас дочиста! Воры! (Хватает Кэтрин за руку и оттаскивает ее так, что сам оказывается между нею и Родольфо, который стоит у двери.)
Скажи ему, чтоб шел и — побыстрее,Скажи ему, чтоб попросил прощеньяЗа то, что он сказал мне при соседях!Ступай-ка поскорей.
Родольфо (пристально глядит мимо Эдди на Кэтрин). Пойдем, Кэтрин…
Эдди (чуть не вышвырнув Родольфо за дверь). Отойди от нее прочь!
Родольфо (отталкивая его, чтобы войти в комнату). Кэтрин! Эдди (оборачиваясь к Кэтрин). Скажи ему, чтобы он убирался! (Она стоит перед ним, словно окаменев.) Кэти! Я не знаю, что сделаю, если он не уберется отсюда!
Биатрис (бросаясь к нему; ее вытянутые руки сжаты у его груди, как в молитве.) Эдди, он — ее муж, ее муж! Пусти ее, ведь он ее муж!
Кэтрин со стоном бросается к двери, и они с Родольфо начинают спускаться по лестнице; Эдди, рванувшись вперед, хватает ее; он держит ее, а она плачет, глядя ему в лицо. Он целует ее в губы.
Эдди (словно охваченный безумием любовник). Твой муж я! Я! Биатрис (бьет его кулаками). Эдди, побойся бога, Эдди!
Эдди. Кэти, ведь я, правда? Ты ведь знаешь, что я!
Кэтрин. Не надо, Эдди, не надо, пусти! A-а! Пусти!
Делает движение, чтобы уйти. На улице появляется Марко.
Эдди (Родольфо). Ублюдок! Скажи ей, что ты такое! Ты-то ведь знаешь, что ты — ублюдок!