Дэвид Элдридж - Под небом голубым
Анна: Мы ведь даже в одной школе больше не работаем.
Роберт: Значит, если мы не работаем в одной школе, нам уже вместе и чаю не попить?
Анна: Можно. Но ты сам говоришь, что тебе не хватает друзей твоего возраста. Людей твоего уровня.
Роберт: Что ты имеешь в виду?
Анна: Нам обоим бывает одиноко. Мне здесь точно одиноко. И тебе бывает. Тебе надо и с другими людьми встречаться. Неженатыми. Или хотя бы без детей.
Роберт: Но причем здесь мы с тобой?
Анна: А что у тебя с девушками, Роберт?
Пауза.
Роберт: А что у меня с девушками?
Анна: Неудивительно, что у тебя с этим проблемы, раз ты каждый отпуск проводишь со мной.
Роберт: Я не понимаю…
Анна: Если бы я была твоей девушкой, а ты бы за три месяца вперед договорился съездить в отпуск с другой подругой, наверное мне бы это не понравилось…
Роберт: Ну и что? Я ни с кем другим не хочу встречаться…
Анна: Но Роберт?…
Роберт: Что? Скажи мне. Скажи.
Долгая пауза.
Анна: Я же знаю, что ты хочешь семью. Что ты хочешь жениться.
Долгая пауза.
Я тебе мешаю. Я знаю. Почему, ты думаешь, я вообще переехала в Девон?
Роберт: Ты сказала, что устала работать шесть дней в неделю.
Очень долгая пауза.
Анна: Я думаю об этом с тех пор, как мы вернулись из Мексики. Нам не нужно больше отдыхать вместе.
Пауза.
Роберт: Когда мы оказались в одной школе, ты помогла мне поверить в себя. Работа в обычных школах измотала меня. Ты мне очень помогла.
Короткая пауза.
Знаешь, все эти разговоры о твоей тете. О нас. О призрачных отношениях, погребенных под грузом обстоятельств. Все это чушь. Просто предлог. Отговорка. Ты не хочешь отвечать за свои чувства и поступки. За нас. Говоришь про историю? Подсовываешь мне какую-то идиотскую историю вместо того, чтобы открыто поговорить о нас с тобой.
Короткая пауза.
Я всегда считал, что почти все, что произошло за последние восемьдесят лет, было из-за этой чудовищной войны, которую пришлось пережить твоей тёте. Азиатское Чудо. Вся эта бесконечная херня, под названием Балканы. Адольф. А в основе всего та самая ошибка. В самой основе. Сейчас говорят, что он сделал то, что сделал, по причине своей сексуальной неудовлетворенности. Некоторые думают, что его ненормальные отношения с племянницей, или с Евой Браун что-то объясняют. Оправдывают его поступки. Нет, он несет за это полную ответственность. И, чтобы уйти от неё, он вышиб себе мозги.
Пауза.
Заканчивается век. Мы оглядываемся назад и пытаемся себя понять. Это естественно. Самое время. У нас есть знания. Мы привыкли объяснять все вокруг. Мы учим других. Кому как не нам это понимать.
Молчание.
Это о нас. Что я сделал и чего я не сделал? Что я делаю, чего не делаю и что сделаю для того, чтобы об этом помнить? Понимаешь? Что я говорю? Все остальное — уход от ответственности и дерьмо. Так я считаю.
Пауза.
Анна: Учительница, которая погибла. Это ведь был несчастный случай, да? Хелен. Как она умерла?
Короткая пауза.
Расскажи, пожалуйста.
Роберт: Я с ней знаком не был, но тот парень, учитель английского, с ней очень дружил. Вообще-то, они вместе работали в школе в Лейтонстоуне. В Ист-Энде. Они были близкими друзьями, и она поехала за ним в Эссекс. В сентябре начал работать. Детям он нравился, но я его недолюбливал. Вечно он квасил с физруками. В общем, приезд Хелен был ему совершенно ни к чему, потому что к тому времени он уже встречался с Мишель Дидсбери.
Анна: Шлюха.
Роберт: Да.
Анна: А Грэм Тибботсон все еще в нее влюблен?
Роберт: Сомневаюсь. Они разругались позапрошлой весной.
Анна: Из-за чего?
Роберт: Непонятно. И теперь старшеклассников в театр вынуждены водить мы. Анна, почему бы тебе не…
Анна: И что случилось с Хелен?
Роберт: Мишель ревновала Ника к Хелен, и они несколько раз расходились. Но в конце концов Ник узнал, что Мишель крутит роман с лаборантом; это было для него ударом. В общем, когда Мишель ушла от Ника, тот позвонил Холен. Шел проливной дождь, но Хелен ответила, что сейчас же приедет.
Короткая пауза.
Она не справилась с управлением. Кажется, в начале семестра по ней отслужат панихиду. Не знаю почему, но священник попросил меня прочитать там стихотворение.
Короткая пауза.
Мишель, конечно, бросила своего лаборанта и пытается вернуться к Нику. Но, мне кажется, он даже в школе не сможет работать.
Анна: Почему?
Роберт: На прошлой неделе я встретил его в пабе. Он был один. Ужасно выглядел. Я всегда говорил, что он козел, но в тот вечер мне стало его жалко, и я к нему подошел. Он сказал, это его вина, а я сказал — нет, не его. Он сказал, что это он попросил Хелен приехать. Он знал, что она всегда делает, как он хочет.
Короткая пауза.
Он сказал, что собирается вернуться в Лейтонстоун в обычную школу. Какой смысл? Сейчас-то он работает в частной школе. Хелен, конечно же, хотела бы, чтобы он вернулся, но я сказал, что все это чушь. Где бы ты ни учил, все равно это — самая важная работа на свете. Он сказал, что учитель — это призвание. Вот у Хелен призвание было. А он всегда хотел быть профессиональным футболистом. Я сказал ему, что мало кто из нас хотел быть учителем, и это вовсе не миссия. Это работа. И, по правде говоря, одна из лучших. И знаешь что? Он заплакал. Разрыдался, как ребенок. Я его обнял. Тут подошел мой приятель, и мы выпили.
Анна улыбается.
Анна: Какой ты молодец.
Короткая пауза.
Она была в него влюблена? Хелен?
Роберт: Да. Конечно же. Знаешь, а ведь этот Ник пришел на твое место.
Анна: Правда?
Роберт кивает.
Роберт: Ник знал, что Хелен любит его, и хотя она ему была не нужна, он не позволил бы ей с кем-то еще встречаться. Эгоист.
Короткая пауза.
Я уже выходил из паба, когда он снова ко мне пристал. Сказал, что я отличный парень. А потом сказал: «Я ведь ее любил. Правда любил». И я уж не знаю, то ли я выпил лишнего или еще что-то, но я ему сказал: «Нет, Ник. Ты ее не любил. Ты, блядь, себя любил». Это на него подействовало так, как будто я его душил. Он страшно покраснел. Но я все равно ему сказал, что думаю.
Пауза.
Кем ты хотела стать, Анна?
Анна: Что?
Роберт: Кем ты хотела стать до того, как вышла замуж и начала преподавать? Скажи. Кем ты хотела стать?
Анна задумывается и улыбается.
Анна: Шеф-поваром. Хотела стать шеф-поваром.
Роберт кивает. Пауза.
Роберт: А я музыкантом. Пианистом.
Пауза.
Анна: Мысль о том, как ты сидишь за роялем, наполняет меня радостью.
Короткая пауза.
Роберт: Сделаешь кое-что для меня?
Анна: Что?
Роберт: Если это все… Если, как ты говоришь, мы больше не будем ездить вместе в отпуск, тогда потанцуй со мной сейчас.
Анна: Но мы по-прежнему будем видеться на каникулах.
Роберт: Кончится тем, что мы не будем видеться. Знаешь, как бывает. Если все заранее не планируешь…
Короткая пауза.
Знаешь, как бывает. Потанцуй со мной.
Анна: Сейчас 10:30 утра.
Роберт: Потанцуй со мной.
Анна: А как же музыка?
Роберт: А что музыка?
Анна: Сегодня же воскресенье.
Роберт: Потанцуй. Ты мне обещала вчера вечером.
Анна: Вчера вечером мне было неловко. Перед моим шестым классом.
Роберт: Я прошу тебя.
Анна кивает. Роберт делает танцевальные движения с плейером в руках.
Анна: Роберт…
Роберт: Я хочу танцевать с тобой. Медленный так медленный. Если это «О, Кэрол», я с ума сойду.
Играет «Как трудно расстаться» Нила Седаки.
Роберт усмехается и качает головой Делает музыку громче. Он смешно танцует. Поёт вместе с пластинкой. Анна смеется.