Kniga-Online.club

Дан Берг - Страна Эрцель

Читать бесплатно Дан Берг - Страна Эрцель. Жанр: Великолепные истории издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 12

Сара и Итро

Луиза и Бернар сделались завсегдатаями тюремного ведомства. Поневоле, разумеется. Шутка–ли, двух сыновей навещать! Младший, Тейман, не покинет стены тюрьмы никогда. Так постановил судья, и не взял во внимание и не удостоил ответом молящее письмо отца. Время покажет, не одолеет ли жалость вердикт возмездия: жертву не вернуть, а душегуб страдает и терпит.

У среднего сына суд впереди. «Никакой суд не пробудит радость, никакой приговор не усыпит горе», — размышляет Гилад, страдая. Пока он принужден отвечать на неиссякающие вопросы неуемно любопытных и непреклонно бдительных расследователей из тайной полиции. Он обеляет и выгораживает, стараясь побольше сокрыть и поменьше открыть. Увы, не знала Райлика, что вовсе не оговорила брата, но угадала причастность его.

Из родни все, кроме сестры, посещали Гилада. «Не сердись на нее, сын! Горюет бедная девочка. Она так любила Нимрода!» — примиряет Луиза. Но он и не думал сердиться. Не о ней его мысли, Сара предмет тревоги. Она не вполне оправилась после родов, а семейные потрясения добавили недугов. Пока Гилад был на свободе, все допытывалась, в чем оправдание страшным деяниям. Не убеждалась его ответами и искала новые вопросы. Арест мужа совершенно смешал ее мысли. Гилад чувствовал, что дух ее, прежде близкий его духу, ускользает куда–то. Последний визит Сары поверг его в отчаяние.

— Как наша малютка? — спросил Гилад.

— Здорова, слава богу, — рассеянно ответила Сара.

— У ребенка хороший аппетит! — с гордостью за себя и за внучку вставила заготовленную на эрците фразу мать Сары.

— Мы с Сарой бесконечно благодарны вам, — сказал Гилад на хорфландском языке несколько знакомых слов.

— Девочка скучает без папы, — заметила Сара, оживившись.

— Я должен стыдиться, я так мало бывал дома, наверное, крошка меня не помнит.

— Нет, нет! Детское сердечко не забывает!

— Я так хочу ее видеть!

— Скорей поправляйся, мы с мамой и дочкой ждем тебя.

Гилад насторожился.

— Ты ничего не говоришь о своем здоровье, Сара.

— Я в полном порядке. О тебе беспокоюсь. Твой врач сказал, тебя скоро отпустят домой.

Гилад посмотрел на тещу. Та безмятежно улыбалась, блаженно не понимая.

— Береги себя, Алекс! Здесь сквозняки. За окном снег кружит, мороз.

Гилад невольно бросил взгляд в сторону пышащего летним зноем окна. Услышав имя прежнего зятя, мать Сары встрепенулась, недоуменно взглянула на дочь.

— Ты хорошо спала эту ночь, Сара? — с тревогой спросил Гилад.

— Совсем почти не спала. Я мечтала, ты выйдешь из больницы, поедем к морю, мама нас отпустит, — сказала Сара и с благодарностью погладила материнскую руку.

Молчание. Сара продолжила.

— Я начну писать новый роман. Я уже и сюжет набросала. Я посвящу его тебе, Алекс.

Гилад сидел напротив жены удрученный, обездоленный.

— Тебе необходимо отдохнуть, Сара, сказал он сдавленным голосом, глаза опущены.

Поняв, что произошло неладное, мать заторопилась. Женщины попрощались, ушли.

Ужас охватил Гилада.

«Неужели я потерял ее? Неужели это непоправимо? Как коротко было счастье!»

Обхватив голову руками, Гилад расхаживал по тюремной камере.

«Сара, бедняжка! Она искала ответов, сомневалась. Она была права. Как жестоко обошлась с ней страна Эрцель! Как жестока родина ко мне, к семье моей! Земля наша безжалостно пожирает своих детей, и родных и приемных — без разбору!»

«Спасение. Свиток. Чего хотим, за что воюем? Отступиться, не теснить геров, они взамен оставят нас в покое. Тысячелетние борьба, идеи, борьба идей — и не пришло спасение. А не начать ли жить ради любви и мошны? Обогащаться не в ущерб ближнему. Испокон веков золото выручало эрцев.»

«Нет, не добыть спасения одним лишь золотом, хоть оно нам и в помощь. Коли оружие врага — идея, золотом его не подкупишь. Мы, эрцы, это испытали и не забыли. Старые раны болят, и дай бог, чтоб не зажили никогда!»

«Куда меня занесло, однако? Минутная слабость. Примирение с врагом — это усталость от борьбы. Только идеи, и только борьба! Не отступать от божьих заповедей, следовать пути избранничества!»

«Несчастная Сара! Баккаристические силы мирового зла повредили ей рассудок. Я несчастнее ее. Боже, молю, верни мне жену! Не губи меня, не лишай жену разума!»

***

Райлика оставила напрасные попытки понимать лекторов и лекции. Выхлопотала годовой отпуск от учебы в университете. Невыносимо тяжелы ей сочувственные взгляды коллег в редакции газеты. Рона сказала ей: «Если можешь обойтись без жалования — не приходи пока в редакцию. Найдем временную замену. Вернешься — место за тобой.» Райлика последовала совету.

После разговора с Итро она вернулась в Авив. Недели проходят одна за другой, а Итро все не звонит. «Когда, наконец, меня допустят к Свитку? Он не поверил мне? Забыл? Поеду в Бейт Шэм. Попытаюсь вновь.» — думает Райлика.

Ни в чем, казалось, не сходны многодетная жена Итро и не знавшая материнства Райлика. Ни возраст, ни перипетии биографии, ни развитие, ни нрав не сближали этих женщин. И хоть мало выпало им прежде видеться и говорить, но обе чувствовали тягу друг к другу и доверие. Вот почему Райлика, придя к Итро и не застав его, охотно приняла предложение хозяйки, которая ждала мужа, разделить с ней ожидание.

Райлика говорила о горе своем, собеседница спрашивала, вставляла слово–другое, и так совпадало, что когда молодой хотелось плакать, то и у старшей наворачивались на глаза слезы.

— Как много вы пережили, Райлика. Но вы молоды и…

— Мне кажется, у меня впереди пустота.

— Боже сохрани!

— Вам легче жить, вы веруете.

— Мне очень, очень тяжело, милая Райлика.

— Дети?

— Муж.

— Итро?

— Мне страшно, Райлика. Что, если дети мои станут сиротами, как дети Косби, а я останусь вдовой, как вы? Куда идет Итро? Он не смелый, он осторожный, но он запутался. Я боюсь за него.

— Рассказывайте!

— Итро с головой в политике и готовится в жрецы. Он водится с теми, кого слушали Хеврон и Тейман. Я не понимаю их дел, но сердцем чувствую, все наши беды — от тех жрецов.

— Вам что–нибудь известно? — настороженно спросила Райлика.

— Мне кажется, Итро что–то знал.

— Что знал?

— Когда Тейман готовился стрелять в Нимрода…

— Говорите же! — нетерпеливо выпалила Райлика.

— Накануне того дня я зашла в комнату к Итро. С ним был Тейман. Они шептались. Меня не сразу заметили. Напоследок Итро сказал: «Не пренебрегай заклинанием!» Тейман ухмыльнулся: «Напомни». Итро ему: «Трак–трак! Не забудь, студент, произнести трак–трак!» Не понятно, о чем говорили. Тут они меня увидели, смолкли.

Райлика оцепенела. Мгновенно вспыхнули в памяти последние слова Нимрода.

— Понятно, о чем говорили, — пробормотала Райлика.

— Как вы побледнели, Райлика! Выпейте воды.

Райлика сжалась в комок, как громом поражена. «Так вот кто погубил Нимрода! Итро. Натравитель. Что делать? Надо что–то делать. Видно не все еще свершены злодеяния, что назначено мне свершить!» — лихорадочно думает Ра йлика.

В эту минуту в гостиную вошел вернувшийся Итро. Он был радостно возбужден: наконец–то после многих хлопот получил от явной полиции долгожданное разрешение водить автомобиль. Он увидел Райлику, по лицу его пробежала тень и исчезла. Хозяйка заторопилась по своим делам, вышла, оставив Райлику на попечение мужа.

— Здравствуйте, Райлика. Я получил разрешение на вождение! — по детски радостно выкрикнул Итро, не замечая, что гостья бледна, как мел.

— Поздравляю, — механически, не глядя на Итро, произнесла Райлика.

— Ваше дело, Райлика, скоро решится.

— Я надеюсь, — прозвучал глухой голос в ответ.

— Мне нужно срочно ехать, — сказал Итро и назвал знакомое Райлике поселение. Я сам не водил машину так далеко за серой линией и не знаю тех мест. Не подскажете ли, как добраться туда?

В армии Райлику часто хвалили за быструю реакцию: офицер еще и вопрос не проговорил до конца, а уж с языка сержанта Райлики Фальк срывается бойкий ответ. И на сей раз уста упредили разумение.

— У вас есть карта, Итро?

— В машине. Я мигом, — сказал Итро и через несколько секунд вернулся с дорожным атласом.

— Смотрите, Итро: мы находимся здесь. Вам нужно сюда. Вы едете так, так и так. Ясно?

— Вполне. Благодарю вас!

— Не стоит.

Райлика и Итро вышли во двор дома. Играют дети. Здесь же занята по хозяйству жена. Итро уселся в машину.

— До свидания, папа!

— Будь осторожен, Итро. Храни тебя бог.

— Не о чем волноваться. Опытный водитель Райлика наставляла меня в первый самостоятельный путь! — крикнул из окна машины Итро и подмигнул наставнице. Автомобиль не слишком уверенно тронулся с места, потом скрылся за поворотом.

Перейти на страницу:

Дан Берг читать все книги автора по порядку

Дан Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Страна Эрцель отзывы

Отзывы читателей о книге Страна Эрцель, автор: Дан Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*