Темный шкаф моей души. История, которая поможет начать все с чистого листа - Пегги Эбринг
Чуть повысив голос, Нэнси ответила:
– Я уже отправила письмо, но все еще жду его ответа. Поэтому и звоню сейчас.
– Приношу свои извинения.
Издевательство какое-то!
Понимая, что разговор зашел в тупик, Нэнси решила сменить стратегию.
– Ладно, как мне поговорить с отцом Филиппом? Что бы вы сделали на моем месте?
Подумав несколько секунд, отец Альберт ответил:
– Полагаю, я бы попытался попасть к нему. Если это так важно, то, конечно, стоило бы приехать.
Этот болван хочет затащить меня в задницу мира, когда гораздо проще передать трубку. Прекрасно.
Нэнси стиснула зубы, словно не желая упускать эту мысль, а затем добавила:
– Отец, может быть, есть другие варианты? Подумайте, пожалуйста, я уверена, мы сможем что-нибудь придумать.
– Отправьте письмо почтовым голубем!
«Надо же! Не такой уж он и идиот, этот святоша!» – подумала Нэнси, а потом признала:
– Хорошо, пожалуй, я это заслужила. Не стоило рассчитывать на большее.
Отец Альберт хмыкнул, явно довольный своей шуткой, а затем добавил:
– Перезвоните через полтора часа, отец Филипп выйдет на дневную прогулку. Он сможет поговорить с вами.
– Отлично, спасибо, отец! – обрадовалась она. – Я перезвоню через полтора часа. До свидания!
– До свидания, мадам.
Нэнси выдохнула. Она не могла дождаться возможности поговорить с отцом Филиппом – у нее было много сильных сторон, но терпение в их число не входило. Чтобы хоть как-то скрасить бесконечное ожидание, она решила продолжить поиски в интернете. Наконец долгожданный час пробил. Нэнси бросилась к телефону. Послышался незнакомый голос. Объяснив ситуацию, Нэнси попросила соединить ее с отцом Филиппом. И вот на линии его святейшество. Тоненький голосок, словно уставший от долгой жизни в тяжком труде и покаянии, чуть слышно произнес:
– Здравствуй, Амалия, рад снова тебя слышать. Тридцать с лишним лет я гадал о твоей судьбе. Как поживаешь, дитя мое?
Не готовая к такому приветствию, Нэнси не знала, что сказать. По ее щекам покатились слезы – сначала тоненький ручеек, потом реки и целое море слез. Они заливали рот и горло, топили ее в бескрайнем озере печали, боли, радости и… надежды.
– Мое настоящее имя Амалия?
– Да, именно. А что? Разве тебя зовут не так?
– Нет, я Нэнси.
Нэнси-Амалия снова разрыдалась.
– Ну ничего, ничего, Амалия. Все хорошо, – успокаивал ее отец Филипп мягким, едва слышным голосом.
– Вы уверены, что меня зовут Амалия?
– О, полагаю, я не ошибся. Есть ситуации, которые невозможно забыть. Я долго ждал твоего звонка. Прочитав письмо, я сразу понял, что это ты. Поведай, как сложилась твоя жизнь? Есть ли у тебя семья?
Переведя дыхание, Нэнси ответила:
– У меня хорошая должность в крупном инвестиционном банке. Карьера сложилась на ура.
– Да, ты была такая бойкая девчонка.
– Я развелась в прошлом году, и у меня есть двенадцатилетняя дочь – Анжелика.
– Неужели? Так звали твою мать.
– Мою маму звали Анжелика! Теперь я понимаю, почему мне всегда нравилось это имя. Вы ее знали? Вы знаете, кто были мои родители?
– Я знал твою мать недолго, но она произвела на меня неизгладимое впечатление. Она была женщиной необыкновенной красоты и доброты, незабываемой женщиной. Мне очень жаль, Амалия. Я понял, что между вами есть связь только много лет спустя, когда было слишком поздно. Я познакомился с твоей матерью уже после того, как ты пропала. И только наткнувшись на медальон, я понял, что ты ее дочь. Но было уже слишком поздно. Жаль, что так вышло.
– Какой медальон?
– Медальон, который ты носила в детстве. Полагаю, подарок родителей: внутри лежат их фотографии.
– А почему вы говорите, что было уже слишком поздно?
– Ваша мать отошла.
– Что вы имеете в виду? Она умерла?
– Да, уже давно.
У Нэнси заныло сердце. Ей так много хотелось спросить у матери, но теперь она уже никогда не сможет ее увидеть.
– Я видел твою мать только дважды, но скажу тебе, что она была хорошей, доброй женщиной.
– Так почему же она бросила меня?
– Откуда такие мысли! Она тебя не бросала. Она долго тебя искала и не могла смириться с твоей пропажей. Думаю, она так и не смогла оправиться.
– Как же меня тогда удочерили? Я не понимаю. Как я пропала?
– Я не знаю. Похоже, ты была с отцом. Вы оба исчезли в один день. Думали, что вы пошли в лес и с вами что-то случилось. Тела так и не нашли. Это я узнал спустя много лет после твоего исчезновения.
– Не понимаю. Мне нужно выяснить, что произошло.
– Путь к правде бывает извилист.
– Вы помните что-нибудь еще? Что-то, что могло бы мне помочь?
– Попробую вспомнить.
Спустя пару секунд отец Филипп ответил:
– Нет, мне жаль, но ничего. Завтра отправлю тебе медальон по почте. Он придет через неделю.
– Я не могу ждать так долго. Мне нужно увидеть его сегодня.
– Боже правый, к чему такая спешка?
– У меня мало времени и каждый день на счету.
Отец Филипп поначалу удивился, но, похоже, догадался:
– Надеюсь, ты найдешь свой путь, дитя мое.
– Спасибо, отец. Мне нужен этот медальон сегодня. Я приеду за ним.
– Прошу прощения?
– Сяду в машину и приеду.
– Ты уверена, что это так необходимо? Я могу отправить его экспресс-доставкой. Через два дня он будет у тебя.
– Нет, я все решила. Еду. Дорога займет часа три.
– Хорошо. Как пожелаешь, дитя мое.
– До встречи через три часа. Не терпится увидеть этот медальон.
– Понимаю. До скорой встречи, Амалия, то есть Нэнси.
– До встречи, отец.
Нэнси повесила трубку. Ей было грустно и в то же время волнительно от мысли обрести медальон – единственное звено, которое соединяло ее с семьей.
Не мешкая, она отправилась в путь. Каждый километр на одометре приближал ее к биологической матери. Правда ли она была так красива, как говорил отец Филипп? Похожа ли на нее Нэнси? Женщина улыбнулась в предвкушении.
И вот спустя пару часов она уже стояла у монастыря и звонила в дверь, как маленькая девочка, которая ждет угощения на Хэллоуин. Наконец-то она увидит фотографию своих родителей!
Дверь открыл отец Филипп.
– И снова здравствуйте, Нэнси.
– Здравствуйте, отец.
Нэнси хотелось броситься ему на шею и поцеловать, но кодекс приличий не позволил ей этого сделать. Вместо этого она неуклюже протянула ему руку. Отец Филипп принял ее, прекрасно понимая всю странность и неловкость ситуации.
– Что ж, пойдем в мою келью. Ты проделала долгий путь, не буду тебя томить.
Она послушно последовала за отцом Филиппом по лабиринту строгих коридоров и лестниц. Единственное слово, которое приходило на ум в этом месте, – «гробница». Разумеется, она