Kniga-Online.club

Неизв. - Raavasta. Нумерос 78

Читать бесплатно Неизв. - Raavasta. Нумерос 78. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - О чем думаешь, Няка-кун? - задорный голос Йоруичи с легкой перчинкой вернул меня к объективной реальности.

  Зажмурившись, я аккуратно взял обеих девушек под руки, и расплылся в непростительно счастливой улыбке.

  - Исключительно о том, Йору-тян, какой же я все-таки невероятно везучий засранец! Ну, разве есть еще в каком-нибудь из ближайших миров такой же шкет, которому повезло быть связанным тесными узами с двумя самыми прекрасными созданиями во Вселенной?

  Мой комплемент вызвал на щеках у Сойки легкий румянец, в который раз заставляя меня порадоваться и восхититься скрытым чертам характера бывшей Фон. Но вот Йоруичи к подобному обращению была куда как привычнее.

  - Маленький наглый льстец, - усмехнулась золотоглазая, расправляя своими точеными пальцами какую-то складку на моем воротнике.

  - Нацу-кун, похоже, ты потрудился на славу, - Вандервайс вместе с почти сиявшей Апачи, как раз приблизились к нашей троице.

  - О, Вандервайс-сама, мое почтение!

  Пока мы с Ванюшей чинно расшаркивались, наши спутницы сыграли в какие-то свои женские "гляделки", после чего Апачи чуть более надменно вскинула подбородок и еще крепче вцепилась в руку своего кавалера, а я вдруг почувствовал, как ко мне с обеих сторон приятно прильнули два замечательных девичьих стана.

  - Я, помнится, так и не получил возможности вас представить друг другу ранее. Нацутори Шаолинь и Нацутори, в скором времени, Йоруичи - похитительницы моего сердца, сна и покоя, во всех иносказательных и куда более приземленных смыслах. А это мой хороший друг и бывший командир Маджеро Вандервайс. Большой пустой в Лас Ночес!

  - Э, не перегибай так сильно, дружище. Я всего лишь скромный нумерос 77, - отозвался бывший вастер-лорд, детально рассмотрев за это время моих ненаглядных и одобрительно мне подмигнув. - Моя спутница и близкая подруга Эмило Апачи, - сразу же добавил Ваня, с заметной теплотою в голосе представив арранкарку, и покосившись на разноглазку.

  - Очень приятно, наконец-то, встретиться с теми, кому удалось хоть немного взять под контроль этого маленького негодяя, - проворковала Апачи. - Но не будем слишком долго отвлекать ваше внимание, правда, милый?

  - Конечно, - согласился Вандервайс, - я думаю, наговориться сегодня мы еще успеем вдоволь, Нацу-кун.

  - Разумеется, я застолбил за вами место за главным столом, - ответил я, ощутив почему-то что-то нехорошее, медленно разлившееся в воздухе.

  - Няка-кун, - шепот Йоруичи, раздавшийся почти внутри моего левого уха, имел довольно необычный оттенок. - Скажи, пожалуйста, между тобой и этой Апачи что-то было?

  - Радость моя, с чего ты взя... - только начал оправдываться я, вздрогнув от такого резкого перехода, как голос Сойки справа окончательно заставил меня похолодеть.

  - Нацу, ты только сразу честно ответь, и больно почти не будет...

  - Мацумото!

  Капитан Хицугая, чудом вырвавшийся из-под тщательной "опеки" Хинамори и трех ее подруг, которых она провела на этот вечер, размашистым шагом приближался к Рангику и стоявшему рядом с ней с покаянным видом бывшему капитану третьего отряда.

  - Ничего же страшного не случилось, просто пришлось заглянуть к ребятам в Лас Ночес и с ними сразу же сюда, - оправдывался Гин, но услышав окрик Тоширо, тут же обернулся. - Хицугая-кун! Вот уж не думал, что это скажу, но я чертовски рад вас видеть!

  - Даже не надейся уйти от темы! - тут же пригрозила Мацумото щурящемуся Ичимару.

  - Рангику, что здесь делает этот предатель! - вид Тоширо был не менее грозен.

  Крутнувшись туда и обратно несколько раз, Гин явно понял, что оказался между молотом и наковальней. Впрочем, выход из этой ситуации он нашел быстрый и радикальный.

  - Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись! - вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему "спасителю".

  - Рангику, я жду ответа, - набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать "ничего такого", неосторожно данное Нацу.

  - Ну, капитан, - попыталась немного сгладить момент Мацумото. - В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете...

  - Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, - заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.

  Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.

  - Тиа Халлибел, - представилась незнакомка. - Тресера Эспада.

  - Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан...

  - Надо же, - слегка удивилась Тиа, - а так похож.

  - На кого это я еще похож? - хмуро поинтересовался Тоширо.

  Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.

  - Ваш коктейль, Халлибел-сама, - дух-плюс протянул пустой высокий бокал.

  - Благодарю.

  - Ну что вы, не стоит, - шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав "щенячьи глазки".

  - Какая прелесть, - протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира. - Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?

  - Мацумото!!!

  - Или сдать своего, - уже приглушенно добавила лейтенант.

  - Есть некоторые варианты, - усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.

  - Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?! - внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.

  - Э, не горячись, Тоширо-семпай! - вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс. - Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.

  - Нас?!

  - Да, все здесь, - кивнул Котаро. - Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро...

  - Ыыыых! - выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-"клонов". - Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой...

  А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент "поверх голов" Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.

  - Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании? - обратилась Рецу к Халлибел.

  - Да, верно, - кивнула пустая.

  - В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, - как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.

  Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в "соревновании безумных улыбок" хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.

  Взгляд Кенпачи, горящий от предвкушения, еще раз опустился вниз, разглядывая торец занпакто арранкара и висящее на нем украшение.

  - Это... мой... колокольчик, - с нажимом заметил Зараки, слегка "полыхнув" реяцу.

  - Нет, - и не подумал отстраниться Секста Эспада, возвращая Кенпачи почти такой же сумасшедший взгляд. - Это... МОЙ... колокольчик...

  - Уверен?

  - Еще как уверен!

  Два клинка с шорохом поползли из ножен.

  - Ура! - радостно провозгласила Ячиру, стоявшая рядом и запустившая в воздух салют из надкусанных мармеладок. - Кен-чан будет играться с Кисой!

  Как ни странно, но восстановить порядок после небольшого погрома, учиненного парой моих старых знакомых, удалось довольно быстро. И "большое спасибо" за это следовало сказать Унохане и Халлибел, а также Старрку, оказавшимся поблизости и подавившим назревающий "конфликт" на первоначальной стадии. Пока слуги и команда духов-плюс заменяли сломанные столы и растаскивали упавшие деревья, представители четвертого отряда приводили в порядок тех несчастных гостей, кто случайно угодил под раздачу. К моей несказанной радости, дело обошлось без серьезных травм.

  - Не переживай так, Нацу, мы проведем с этими охламонами разъяснительные беседы на тему того, что и когда можно, а что и почему нельзя, - заверила меня Тиа, наблюдавшая вместе со мною за тем, как Сабуро и Шинтаро расставляют на белоснежных скатертях новые тарелки.

  - Ой, ну что вы, Халлибел-сама, не стоит их так сильно ругать. Подумаешь, подурачились чуть-чуть, а штрафные очки за фальстарт до начала соревнований я им и так начислю...

  - Что-что? - Тресера повернула голову в мою сторону.

  - А? Ничего, Халлибел-сама, - тут же улыбнулся я. - Это я так, о своем, о девичьем...

  - Нацу-кун, ты меня извини, пожалуйста, тоже, - подскочившая ко мне Неллиель была облачена в шикарный вечерний наряд и выглядела слегка смущенной.

Перейти на страницу:

Неизв. читать все книги автора по порядку

Неизв. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Raavasta. Нумерос 78 отзывы

Отзывы читателей о книге Raavasta. Нумерос 78, автор: Неизв.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*