Kniga-Online.club
» » » » Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Читать бесплатно Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт. Жанр: Прочее / Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
«Предатель крови»! — припечатал Палпатин, стараясь как можно больнее ужалить отставного мракоборца.

Достаточно раскачав нервную систему Грюма с помощью ситхской техники «Дун Моч», Палпатин приложил палочку к виску пленника и скомандовал: «Легилименс!» Бывший ситх собирался посмотреть, в какие тайны посвятил Дамблдор своего верного пса. А для этого потребовалось вывести Грюма из себя. На самом деле, Палпатину была глубоко безразлична жизнь отставного мракоборца, он просто привычно нажимал на болевые точки.

Помимо другой важной информации, Палпатин вскоре нашёл ответ на свой вопрос. Как оказалось, этой интригой Дамблдор, как настоящий мастер, решал сразу множество задач. Блэк и Люпин вновь стали друзьями и оказались в зависимости от старика. Поттер узнал, что Сириус — не убийца, а его крёстный, и принял Блэка в качестве близкого родственника. Над магглорожденной девочкой руководство школы весь год ставило эксперименты по ускоренному обучению магии, чем фактически довели ту до истощения. Эксперимент признали неудачным, несмотря на то, что Гермиона Грейнджер выжила и даже стала сильнее.

Было что-то ещё, связанное с Волдемортом и Петтигрю. Вот только чтобы докопаться до этих сведений, Грюма пришлось бы убить, слишком серьёзные клятвы закрывали информацию. Убийство бывшего мракоборца было несвоевременным, поэтому Палпатин решил не трогать заблокированные воспоминания.

Шив стёр из памяти пленника всё, что касалось их сегодняшней встречи. Он мстительно сбросил тело Грюма в прибрежные камыши и, скрывшись под покровом невидимости, направился в сторону Хогсмида, чтобы как можно быстрее преодолеть защитный барьер. Слыша за спиной хриплые ругательства Аластора, который, держась за раскалывающуюся от боли голову, пытался выбраться на берег и постоянно оскальзывался в грязи, Палпатин злорадно улыбался всю дорогу.

В таком состоянии Грюм не сумеет включить свой всевидящий глаз и точно ничего не вспомнит. А израненное чувство собственного достоинства не позволит бывшему мракоборцу рассказать Дамблдору, почему он каким-то непостижимым образом очнулся в камышах, весь перепачканный грязью.

Глава 22

Тучи сгущаются

Люциус получил, что хотел. Министерский палач сладострастно провёл пальцем вдоль острейшего лезвия и с хеканьем отрубил голову гиппогрифу. Альбус поморщился, видя неприкрытое торжество на лице Малфоя и нездоровое наслаждение палача. Обезглавленное животное рухнуло, орошая кровью тыквенные посадки, и бессильно заскребло землю когтями. Орлиная голова упала рядом, клюв в последний раз дёрнулся и замер. В стороне, посмотрев в мутнеющие глаза гиппогрифа, безутешно зарыдал Хагрид.

Однако, кроме полувеликана, свершившаяся казнь больше никого не впечатлила. Мало кто расстраивается, когда отрубают голову курице. Фаджу предстояло ещё одно дело, которое все считали намного более важным. Схваченный ранее Блэк был надёжно заперт Снейпом в кабинете Флитвика, и сейчас министр магии Фадж горел желанием взять одного из дементоров, чтобы казнить беглеца.

Люциус Малфой не собирался вставать на защиту кузена жены. Хитрый блондин считал, что после смерти Сириуса всё богатство Блэков достанется Драко, как единственному наследнику тёмной фамилии. У Гарри Поттера тоже были немалые шансы получить свою долю имущества, всё же тот крестник Сириуса и также является носителем нужных генов. Однако кто же допустит сироту к вожделенному пирогу? Уж точно не он, Люциус.

— Поторапливайтесь, мистер Макнейр, — приказал недовольно министр. — Нам надо свершить правосудие не только в этом месте.

Даже без легилименции Дамблдор понимал, что Хагрид собирается напиться, едва они покинут хижину. Он незаметно внушал плачущему леснику, что надо отдать останки зверя паукам и тщательно очистить место казни от крови. Позже директор собирался немного изменить воспоминания полувеликана. Пусть тот считает, что гиппогриф по кличке Клювик сумел сбежать.

— Альбус, верните мне управляющий артефакт, — раздался голос министра. — После того, как дементоры казнят Блэка, их нахождение в школе перестанет быть нужным. Я отправлю тварей обратно в Азкабан. Здесь для них слишком много соблазнов.

— Возьмите, Корнелиус, — Дамблдор вытащил из кармана мантии медальон и вернул министру. — Я, признаться, сла́бо понимал, как им пользоваться. Из-за этого у меня дементоры всё время пытались выйти из подчинения.

— Мне докладывали, — сухо ответил Фадж. — Хотя я не понимаю, почему Великий Светлый волшебник не сумел разобраться с артефактом, который свободно используют простые сотрудники Министерства. Знаете, Альбус, сколько мне пришлось выслушать от разгневанных родителей после того злополучного матча? Вот только не надо мне говорить, — отмахнулся он от возражений директора, — что вы случайно забыли медальон в кабинете. Я же вижу, с головой у вас пока всё в порядке! Я считаю, этим летом следует вынести на обсуждение Визенгамота вашу отставку со всех должностей. Вы потеряли хватку, Альбус, постарели. Если хотите, я найду вам место в Отделе контроля за маггловскими устройствами. Станете с Артуром Уизли вместе ковыряться в утюгах и чайниках.

Вместо ответа, разозлённый Дамблдор ударил магией, и все трое гостей замерли, как соляные столбы.

«Как же часто мою доброту стали воспринимать как слабость, — тихо пробормотал Альбус себе в бороду, глядя на стоящих в прострации волшебников. — Наглые шавки! Вы то и дело пытаетесь меня укусить, хотя порой достаточно мысли, чтобы вас всех уничтожить».

Он повернулся к замершему блондину с тростью и приказал:

— Малфой. Ты забываешь, что сейчас услышал, и трансгрессируешь домой, счастливый и довольный. Твоя месть наконец-то свершилась, — голосом, не терпящим возражений, приказал Дамблдор. — Барьер для тебя я отключил. Пшёл вон, хорёк!

Люциус закивал быстро-быстро, словно механический болванчик, и крутанулся на месте, исчезая в портале.

Дамблдор вырвал из безвольной руки Фаджа артефакт контроля и кинул его палачу: — Ты, Макнейр, слушай мой приказ. Сейчас идёшь собирать всех дементоров, чтобы вернуть их в Азкабан. После этого возьми с собой одно чудовище и жди нас в замке, возле лестниц. Выполняй, бегом!

Палач, словно выйдя из оцепенения, даже не стал вытирать топор, а сразу убрал его в чехол. Затем Макнейр схватил медальон и поспешил к замку, забавно взбрыкивая ногами. Альбус редко кому вкладывал в голову такие жёсткие ментальные установки, но этого неприятного человека он жалеть не стал. Тот был садистом и вызывал у Дамблдора только презрение.

— Теперь вы, наш глубокоуважаемый министр. Сейчас мы с вами вместе вернёмся в замок и посмотрим, как там поживает наш пленник, — насмешливо взглянул Дамблдор в стеклянные глаза Фаджа. — Это вам скоро придётся отвечать перед обществом. Как за побег Блэка, так и за поведение дементоров в Хогвартсе. А сейчас забудьте, что вы собирались всю ответственность переложить на меня. Думаю, вам придётся очень постараться, мой дорогой Корнелиус, чтобы не получить вотум недоверия

Перейти на страницу:

Добрый Волдеморт читать все книги автора по порядку

Добрый Волдеморт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дарт Лонгботтом отзывы

Отзывы читателей о книге Дарт Лонгботтом, автор: Добрый Волдеморт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*