Kniga-Online.club
» » » » Заязочка - Волшебное стекло

Заязочка - Волшебное стекло

Читать бесплатно Заязочка - Волшебное стекло. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давайте сделаем так, — предложил Принц, — мы с внуком давно знакомы с мисс Шервуд, и у нее было достаточно времени, чтобы убедиться, что слово мы держим. Я дам клятву о неразглашении. Есть вариант с разовым доступом, потом я не смогу вспомнить, где находится мастерская. И вообще кому-либо что-либо рассказать. Тогда я смогу подстраховать и помочь наложить ментальные заклинания.

Петунья замерла. Но рано или поздно это должно было случиться. В записях хватало описаний артефактов, где требовалась страховка или одновременная работа нескольких человек. Вопрос был в том, кому она сможет довериться. Принц… пожалуй, обоим Принцам можно было верить.

— Да, мистер Принц, это приемлемо. Извините, джентльмены!

Риддл и Лестранж подняли руки.

— Это ваше право.

Тикки тяжело вздохнул. Руквуд кивнул.

— Законное требование. Согласен. С нас расчеты и драгоценные камни. С вас все остальное.

— Может быть, чаю? — подала голос миссис Эванс.

Никто не отказался. Лестранж наконец осмотрел гостиную.

— О, — сказал он, — какая люстра. И я хочу такую! А для свечей ее можно приспособить?

— Их изначально для свечей и делали, — ответила Петунья, — потом уже под лампочки приспособили. Конец XVIII века. Эта люстра тут и была, только почти без хрусталиков. Похожие можно найти у антикваров. Папа этим занимается. А я могу отреставрировать. Или, если вы закажете бронзовую часть, сделаю хрустальную целиком новую.

— В самом деле? Замечательная идея!

— Басти, это потом, — сказал ему Риддл, — не отвлекай мисс Шервуд от главного.

— Конечно-конечно. Я ничего и не говорю, — тут же кивнул Лестранж, — но это очень красиво. Я раньше был равнодушен к стеклу, но теперь … теперь я настоящий фанатик.

Петунья улыбнулась. Слышать это было очень приятно.

— Леди Лестранж привлекла внимание к стеклу, как к материалу, который может замечательно украсить интерьер любой комнаты, — сказала она, — но это не только витражи, светильники и панно. Есть ведь еще и мозаики.

— Мозаика — это тоже стекло? — удивился Лестранж.

— Да, это смальта. Первое стекло, изготовленное людьми, было непрозрачным.

— С ума сойти! Как, оказывается, это все интересно!

— Стекло можно даже назвать одним из агрегатных состояний вещества, — улыбнулась Петунья, — это волшебный материал.

— Охотно верю, — согласился Риддл, и все присутствующие его поддержали.

— А когда вы попробуете сделать шар? — Тикки мог думать только об одном.

— Как только будут готовы расчеты, — ответила Петунья.

— Вам тоже нравится стекло? — миссис Эванс улыбнулась Лестранжу. — Тогда я просто обязана показать вам фонарь, который сделала Туни. И чудесные вставки в двери. Это так красиво! Она сперва отреставрировала старинный буфет, а потом мы поменяли двери.

Рабастан тут же осмотрел двери.

— А это как делают? — спросил он.

— Это называется травление, — объяснила Петунья. — Плавиковой кислотой. Очень тонкая работа, малейшая ошибка может свести все на нет. Но результат того стоит.

Наконец все стеклянные «чудеса» были рассмотрены и обсуждены, маги отправились восвояси, а Петунья принялась просматривать свитки с расчетами.

— Надо же, как все сложно! — покачал головой мистер Эванс, заглянув ей через плечо. — Но, насколько я понял, это что-то очень нужное?

— Целитель Тикки по сути — психиатр, мозгоправ, — ответила Петунья, — такой артефакт ему здорово поможет. И это интересный опыт. Правда, я еще не работала с драгоценными камнями, надо будет почитать. А то сожгу жемчуг. А заключать в стекло заклинания я умею. Вот еще, правда, всегда одна работала.

— Принцам можно доверять, — заметил мистер Эванс.

— Да, они хорошие люди, — согласилась Петунья.

— И что Лили угораздило связаться с этим Поттером, — передернул плечами мистер Эванс. — Северус — серьезный парень. Учится, профессия нужная и уважаемая считай в руках. Перспективы.

Петунье вдруг стало неприятно. Ну да, все для Лилички, включая перспективного Северуса.

— Лили нужны не перспективы, — сказала она, — а сразу мешок с галлеонами, чтобы всем нос утереть.

— Тут ты права, — вздохнул мистер Эванс, — ладно, не буду тебе мешать.

— Я сейчас к себе, папа. Нужно просмотреть книги и записи. К ужину вернусь.

И Петунья отправилась в свой домик. Драгоценные камни ее беспокоили. Покупать их будут Лестранж с Риддлом, и вряд ли они поймут, если она что-нибудь испортит.

Нужная информация нашлась быстро. Существовало даже отдельное заклинание для размягчения стекла, чтобы помещать в него драгоценные и полудрагоценные камни. Правда, оставался вопрос, как отреагирует на размягчение стекло, в которое помещено заклинание. Это надо было проверить опытным путем.

Потом Петунья заварила чай и устроилась на крыльце с чашкой в руках. Сытый кот прилег рядом.

— Знаешь, мистер Кэрт, — сказала ему Петунья, — мне придется привести гостей. Деваться некуда, одна я такой артефакт не сделаю. Ты ведь присмотришь за ними? Я хочу сказать, что Принцы люди порядочные, но мне будет так спокойнее. И присмотрись к ним, пожалуйста, ладно? Твоему мнению я доверяю.

— Мур-р-р! — согласился кот.

— Папа сказал, что Лили стоило бы обратить внимание на Северуса, — продолжала Петунья, — а мне вдруг стало обидно. Конечно, все для Лили. И мнением самого Северуса никто не поинтересовался. А ему-то Лили нужна? Вот именно! Она его грызла, как собака кость. А он умничка. И стекло ему нравится.

— Мур-р-р? — кот явно заинтересовался незнакомым пока Северусом.

— Ты думаешь? — слегка покраснела Петунья. — Вообще-то, он на два года меня младше. Нет, меньше чем на два, но все равно.

— Мур-р-р, — кот явно считал это ерундой.

— В любом случае, я за него замуж не собираюсь, — сказала Петунья, — и вообще замуж. У меня еще куча заказов на ледяные котлы.

— Мур-р-р, — кот перевернулся на спину и зажмурил один глаз.

— Издеваешься, да? — вздохнула Петунья. — Ну ты и вредина, мистер Кэрт!

— Мур-р-р, — кот был совершенно согласен.

А на другой день Петунья отправилась к Принцам.

— Вы когда-нибудь вкладывали заклинание в предмет? — спросила она у хозяина дома после обязательных приветствий и предложения чая. — Вообще в любой?

— Было дело, правда, давно. И это был кусок дерева, вымоченный в зелье, — ответил мистер Принц.

— Хм… — Петунья задумчиво отпила глоток чая, — стекло имеет свою специфику. В него можно что-то добавить, когда оно находиться в расплавленном состоянии. Надо расписать все этапы изготовления артефакта. Лучше всего подойдет хрусталь. Значит, я варю стеклянную массу, затем формирую из нее шар с лепестками и удерживаю расплавленное стекло, пока вы добавляете заклинания. Это не Авада Кедавра, так что особых проблем быть не должно, но удерживать всю конструкцию все равно придется. Затем обрабатываем ее зельем. Дальше можно сделать перерыв, активировав Стазис. Потом я варю драконье стекло и соединяю его с лепестками. Выложиться придется сильно. И наконец, нанесение рун и закрепление камней.

Принц почесал кончик носа.

— Это довольно сложно. Укрепляющего я наварю с запасом, но лучше всего, чтобы кто-то подпитывал вас магией. Тогда все пройдет легче.

— Разве можно подпитывать кого-то магией? — удивилась Петунья.

— Вполне, — ответил Принц, — иначе многие ритуалы, требующие большого вложения силы, было бы невозможно проводить. В Мунго это обычная практика. Именно ее имел в виду Майкл, когда говорил о страховке. Чаще всего друг друга поддерживают родственники. В любом случае, это должен быть кто-то, кому вы доверяете.

— Родственники вполне способны ударить в спину, — сказала Петунья.

— Да, — согласился Принц, — для этого существуют клятвы. Я бы предложил для поддержки своего внука и дочь. Мы все вам обязаны, уже работали вместе. Клятву мы дадим. И вы не будете чувствовать дискомфорта, ведь мы все хорошо знакомы.

— А Северус уже кого-то поддерживал при проведении ритуала? — спросила Петунья.

— Да, меня. Мы вместе помогали Эйлин избавляться от проклятья.

— Тогда я согласна, — кивнула Петунья, — хотя, если совсем честно, мистер Принц, мне иногда кажется… что вы… что вам…

— Что мне бы хотелось свести вас с Северусом? — спросил Принц. — Да, я этого и не скрываю. Вы очень нравитесь всей нашей семье. К тому же вы весьма увлечены своей специальностью, как, между прочим, и мы с внуком. Это дает большой шанс на счастливую совместную жизнь. Уверяю вас, жить с кем-то, кто не разделяет и не понимает дела всей твоей жизни — невыносимо. Даже если вначале и была сильная страсть. И, раз уж у нас такой откровенный разговор, для вас это тоже неплохой вариант еще и потому, что я не потребую от вас полного подчинения. А ведь глава семьи вполне может прибрать к рукам все ваше имущество. А то и вашу магию и жизнь.

Петунья поежилась, она вспомнила рассказ авроров про семью Фигг. Такого ужаса она не пожелала бы и злейшему врагу.

Перейти на страницу:

Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебное стекло отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*