Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это Норберт. Я только что вернулся. Скоро вас навестит эрцгерцогская чета.

Мельхиор жадно слушал слова старшего помощника своего отца, не в силах скрыть волнение в своих голубых, подобно матери, глазах. Его старший брат и сестры этой зимой были в Королевской Академии, а родители слишком заняты общением. Поэтому никто не приходил, чтобы навестить его. Он почти не общался ни с кем, кроме своих вассалов. И в результате чувствовал себя очень одиноким.

— Лорд Мельхиор, — с улыбкой сказал Саргерехт. — Эрцгерцогская чета должна будет отдохнуть здесь, пока будут доставлять их багаж из Королевской Академии. Вспомните, что вы недавно изучили, и поприветствуйте их как приветствуют гостей, — в свое время он был вассалом Флоренсии, но теперь стал наставником Мельхиора, планируя после крещения мальчика занять должность его главного слуги. Но сейчас Мельхиору было важно как можно больше практиковаться в общении.

— Я сделаю все возможное, — кивнул Мельхиор, изо всех стараясь вспомнить все, чему его обучали.

— Мельхиор, мы вернулись, — сказал Сильвестр, заходя в покои младшего сына.

— Отец, мать. Добро пожаловать домой. Позвольте мне проводить вас, — ответил Мельхиор, приветствуя их с полувозбужденной, полутревожной улыбкой. Он не видел своих родителей уже несколько дней, поэтому чувствовал давление в груди, когда вел их в комнату, где все уже было подготовлено для чаепития. — Я хотел бы услышать о королевской Академии. Как дела у моих брата и сестер?

Мельхиор быстро передал управление разговором в руки своих гостей, как его и учил его наставник. Его родители отвечали на его действия теплыми улыбками, полными любви. Они могли отслеживать его рост, следя за тем, как он старательно следует нормам общения.

— Ну-ну… С чего бы начать? — Сильвестр сделал вид, что задумался. — Есть так много того, что мы могли бы обсудить.

— Перед своим отъездом вы, ауб, были очень озабочены тем, как пройдет общение во время турнира. И лорд Мельхиор разделяет ваше беспокойство, — сказал Саргерехт, разливая чай. Его вставка в разговор была преднамеренной попыткой помочь мальчику, который после слов своего наставника понял, что его вопрос был слишком общим. До сих пор ему говорили, что нужно задавать общие вопросы, на которые легче дать ответ. Но быстрый взгляд служителя подсказал, что все же необходимо задавать чуть более точное направление будущей беседы.

— Вот как, — кивнул Сильвестр. — Тогда давай поговорим о том, как прошло общение во время Межгерцогского турнира.

Родители Мельхиора начали рассказывать о событиях Турнира и о церемонии вручения дипломов. Зону Эренфеста посетило так много гостей, что семье эрцгерцога пришлось разделиться на команды для того, чтобы встретить всех. Но даже тогда обилие гостей из высокопоставленных герцогств создавало немало трудностей. Так же они упомянули о том, что Фердинанд играл в диттер с рыцарем из Дункельфельгера из-за рукописи Розмайн. И о неожиданном появлении незнакомого фей-зверя во время соревнования, против которого, рыцари-ученики действовали с необычайной слаженностью. Мельхиор слушал все это крайне внимательно, а его воображение рисовало картины чудесной Академии, где он еще ни разу не был.

— Вилфрид и Шарлотта встречали гостей из более низкоранговых герцогств, — продолжал свой рассказ Сильвестр. — К нам в гости заглянула даже эрцгерцогская чета из Френбельтага.

— Френбельтаг находится рядом с Эренфестом, и именно оттуда вы и Саргерехт родом. Верно, матушка? — спросил Мельхиор пытаясь восстановить в своей голове карту. Его родители улыбнулись и кивнули, показывая, что он сказал все правильно.

— Верно, — подтвердила Флоренсия. — Кажется, приезжали мой старший брат и старшая сестра Сильвестра. Церемония вручения дипломов в этом году была очень эмоциональной для них, ведь среди выпускников был твой двоюродный брат Рюдигер.

— Мой двоюродный брат?

— После крещения ты узнаешь больше о членах своей семьи, которые живут в других герцогствах, но думаю, будет не лишним рассказать о них и сейчас, — Флоренсия начала объяснять, что у них есть близкие родственники в Фленбельтаге и в Аренсбахе. И пусть все эти имена были для него новыми, общая кровь заставляла его чувствовать себя к этим людям ближе, чем к любым другим дворянам, о которых он слышал.

— Матушка, а почему я должен был узнать о своих родственниках в других герцогствах только после крещения?

— Потому что до этого момента ни у кого из них не будет возможности встретиться с тобой, — ответила Флоренсия.

После этих слов Мельхиор понял, насколько на самом деле мал его мир. Он посмотрел на дверь, ведущую за пределы его комнаты, и его посетила мысль о том, как ограничены его знания о том, что находится за ее пределами. Там было так много всего, чтобы он мог увидеть и чему научиться.

— Леди Флоренсия, как дела в Френбельтаге? Все, э-э, немного успокоилось? — нерешительно спросил Саргерехт. Он был один из дворян, которые сбежали в Эренфест после того, как стало ясно, что Френбельтаг окажется на стороне проигравших в этой гражданской войне. Но он все еще хотел услышать новости о своей родине. Мельхиор вспомнил, что его наставник однажды обмолвился, что хотел бы сообщить жителям Френбельтага, что Эренфест смог увеличить собираемый урожай после того, как заставил своих кандидатов в эрцгерцоги принимать участие в Весеннем молебне.

— Вилфрид и Шарлотта говорили с ними вместо нас, но судя по их отчетам, Рюдигер все-таки путешествовал по герцогству, совершая весенний молебен, — продолжила Флоренсия. — В результате их урожай увеличился, и они сказали, что и дальше планируют делать так, чтобы члены эрцгерцогской семьи принимали участие в религиозных церемониях.

— Чтобы молодой лорд Рюдигер делал такие вещи… Дети действительно растут поразительно быстро, не так ли? — сказал Саргерехт, облегченно вздыхая и мягко улыбаясь.

— Ага. Именно так, — с усмешкой ответил Сильвестр, а после переводя взгляд на младшего сына. — Как насчет того, чтобы рассказать нам о твоих собственных успехах?

— Как ты проводил время? — добавила Флоренсия. — Хорошо ли идет твоя подготовка к крещению?

Мельхиор замялся. Он был почти уверен в том, что сделал и выучил все, что было необходимо сделать и выучить перед церемонией крещения,

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*