Ведьмина лавка - Наталья Алексина
Джо замедлил Овсянку, осматриваясь. Справа подбирался призрак, слева клубилась хмарь, а позади уже виделся огонь от факелов Гэвина.
— Не торопимся, — сказал Джо. — Подъедут наши, отобьем профессора и узнаем, кто сюда прибежал.
— Их десять, — заметил Гольт и вдруг усмехнулся. — Только не говорите, что можете отшвырнуть десятерых.
— Если их не смог отшвырнуть профессор, то и я вряд ли, — спокойно ответил Джо. — Раз еще держатся, то, скорее всего, они в заговоренных куртках.
— А мы нет, — бросил Эндрю. Ему выдали обычный балахон, чтобы не замерз, а куртку забрали еще вчера.
Джо остановил Овсянку и, пока к нему не подлетели призраки, спрыгнул, чтобы подобрать камни.
— Джо, назад! — заорал Эндрю.
Но Джо не успел. На него навалился взявшийся из ниоткуда мужик, и сбросить его с первого раза не получилось. Веса в нем было больше, и Джо с трудом трепыхался, пытаясь вывернуться из захвата, и магией никак не мог достать. А потом послышался скрип телеги, и вес с Джо пропал. Он обернулся и как раз увидел Эндрю, который кинжалом ткнул неизвестного в шею, не прикрытую курткой.
Эндрю выглядел злым и опасным. Интересно, он прирезал мужика потому, что тот служил ему, или потому, что боялся остаться без мага?
— И спасибо не скажешь? — спросил наемник.
Джо поднялся и сразу бросил камни, разрывая туман и развеивая призраков. Со всех сторон скрипело, что только добавляло скорости и заклинаниям, и камням. Эндрю, ничего не замечая, с прищуром смотрел на Джо. Как будто сейчас вот время расшаркиваться.
— Потом, когда тебя оправдают, — ответил Джо.
— Я в этом деле не замешан, — сказал между тем Эндрю.
За спиной что-то затрещало, Джо обернулся и увидел, как купол профессора потух, а на Астера кинулись люди.
— Ладно, Эндрю, если ты ни при чем, то помоги, — сказал Джо и отстегнул от седла магическое ружье. — Твое дело — прикрывать профессора. Пули зачарованные и пролетают мимо меня.
Эндрю фыркнул, показывая, что не поверил. Вместо лишних слов взял ружье и отдал кинжал.
Джо снова набрал камней и побежал в сторону Гэвина, разбрасывая заклинания и очищая дорогу от тумана. Тот нехотя уходил, но подозрительно недалеко. Надолго магия, видимо, призраков не задержит. Потом Джо двинулся обратно и чуть не споткнулся, когда увидел Гольта. Он считал его изнеженным хлыщом, а посмотрите-ка, секретарь достал шпагу и, пригнувшись, крался вместе с Эндрю в сторону профессора. Удачно, что туман рядом с лопнувшим куполом поредел и просматривались все люди. Еще им повезло, что призраки слетелись к магии Астера и пока не чувствовали ничего другого.
Джо быстро догнал Гольта, прореживая туман по пути, и почувствовал, что в его резерве почти ничего не плескалось.
— Зачем идете? — бросил Джо. — Почему не остались под прикрытием лошади и факела?
— Потому, что после этого дела я стану первым секретарем. Мне нужно быть там, — убежденно заявил Гольт.
— Это Мэри предсказала? — осенило Джона.
— Нашли время поговорить. Заткнитесь уже, — резким шепотом осадил их Эндрю.
— Здесь и без гадания все ясно, — почти сразу рассмеялся Гольт. — Ваша пыльца оказалась правдой, а это королевское дело.
Зря он смеялся. Их заметили, и Эндрю пришлось стрелять издалека. Мимо.
В ответ мужики тоже ощетинились дулами, и Джо быстро прикрыл всех тройным щитом. На этом его резерв закончился. Приятно, что пулю от какого-то лихого парня он все же не пропустил. Хотя теперь в общем понятно, как он умер, подумал Джо. Без резерва здесь точно не выжить. Даже с Гольтом, который хоть и оставался хлыщом, но каким-то ударенным в голову. Потому что страх смерти у него, похоже, отсутствовал.
Люди впереди зашевелились, из-за этого туман перестал висеть зеленоватым полотном. Джо внимательнее присмотрелся к двум фигурам, которые отделились и постарались уйти в сторону.
— Это Мутный? — пораженно спросил Джо.
— А рядом, похоже, Ник Найденыш, — сплюнул Эндрю.
— Опасные ребята? — поинтересовался Гольт. Его глаза загорелись странным блеском.
— Вроде нет.
С хрустом лопнула первая оболочка щита, и вниз скользнула пуля. Джо почему-то вспомнил, как в последний раз встретил Мутного и Ника. Они тогда еще его как бы спасли, довезли до дома и передали с рук на руки Мэри.
— Елки-палки, — сказал он, следя за удаляющимися фигурами.
Они шли сквозь призраков, словно тех не было на пути.
— Джо, надо врассыпную, — вывел его из раздумий Эндрю. — Ты беги к профессору, мы прикроем.
— Надо еще тех двоих поймать. Мутный и Найденыш замешаны в этом, — сказал Джо.
— Я беру их на себя, — заявил Гольт и нетерпеливо покрутил шпагой.
Его редингот тоже отдавал магией, но Джо сомневался, что на такую тонкую кожу могли наложить сколько-нибудь хорошие защитные чары. Тем не менее Гольт рвался вперед, а щит Джо снова прогнулся.
— На счет три, — решил Джо, доставая кинжал.
Когда щит упал, даже Гольт очень ловко пригнулся и перекатился за ближайшее дерево. То ли прятал свои умения, то ли его так воодушевила должность первого секретаря. Кто знает.
Джо упал на землю и под прикрытием вязкого и отдающего тиной тумана пополз вперед. Люди закричали, выпустили пару пуль и затихли ненадолго. Джо поднялся у дерева, а потом прыгнул на ближайшего мужика. До Астера оставалось совсем чуть-чуть. Тот то ставил щит, то пытался атаковать шпагой. Рядом с ним еще вился какой-то призрак, но профессору не хватало рук, чтобы кинуть камень. Поэтому постепенно к его щиту подползало все больше тумана, и скоро вокруг могло стать слишком много тварей. Джо выпрыгнул прямо к двум мужикам, которые то стреляли в щит с расстояния в пару шагов, то бросали какие-то камешки. Хотя нет, что-то блестящее. Елки-палки, пыльца! Джо поздно это понял. Он уже выбил ружье из рук одного и пнул под коленку другого. Астер даже успел перевести дух, чтобы развеять ближайшего призрака. Но потом профессор покачнулся.
Он попытался вдохнуть, и у него не получилось. Астер осел на колени. А дальше Джо не увидел, потому что ему засадили кулаком по скуле. Он тряхнул головой и, не обращая внимания на муть перед глазами, кинулся на мужика. И быстро с ним расправился, только не учел второго нападавшего. Тот ударил справа, а слева подошел новенький, на ходу заряжая