Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
И тут откуда-то появился огромный детина, который закричал на всё горло:
— Старшая сестра! Старшая сестра!
Я чуть челюсть не уронил, когда его увидел. Настоящий великан: метр девяносто ростом, сотка весу, квадратное лицо и здоровенные ноздри. В кожаной куртке он выглядел как брутальный северянин, только вот на его лице застыло такое обиженное выражение, что я чуть не рассмеялся.
— Сколько раз я тебе говорила: бросай свои азартные игры! Когда ты уже исправишься? — Токуми принялась его отчитывать. Она говорила строго, несмотря на то, что ей приходилось задирать голову, чтобы смотреть этому здоровяку в глаза.
Громила опустил голову, как побитая собака, и хрипло пробурчал:
— Кен притащил чужака и хвастается. Разве мы не должны защищать нашу честь?
— Хочешь защищать честь? Иди на кухню, возьми нож! — вспылила Токуми. — Ты что, гонщик теперь? Ты вообще хоть понимаешь, что это не Олимпийские игры⁈
Здоровяк попытался улыбнуться, растянув лицо так, что было даже смешно. Он потянул свои лапищи к рукам Токуми и начал умолять:
— Старшая сестра, помоги! Ты ведь знаешь, я только на тебя надеюсь. Эта тачка — подарок от тебя на день рождения. Как я могу его отдать?
Я стоял рядом и думал: «Боже, за что мне это?» От его жалобного тона у любого нормального человека крыша съедет.
Телохранители вокруг сделали вид, что ничего не видят. Ну, профессионалы, что сказать.
В этот момент к нам подошёл Кен, ведя за собой ещё одного парня, которого он представил как Юмахера. Увидев Токуми, он тут же заулыбался, но как только его взгляд упал на меня, лицо перекосило.
— Ты-то что здесь делаешь? — бросил он, нахмурившись.
— А почему бы мне здесь не быть? — я прищурился, глядя на Кена.
Тот ухмыльнулся, будто поймал меня на вранье.
— Ты хоть понимаешь, какие взносы нужны, чтобы стать членом клуба? С твоей зарплатой тебе не осилить и десятой части.
Тут вмешалась Токуми, сохраняя спокойствие:
— Это мой друг. Я попросил его помочь разобраться.
Слова Токуми заставили Кена и Кайоши уставиться на меня, как будто я внезапно стал суперзвездой. Особенно Кайоши. Для него я был кем-то вроде лишнего фона, и вот теперь — друг его старшей сестры? Да ещё и спаситель?
Чем дольше он смотрел, тем больше вглядывался. Я уже начал чувствовать себя манекеном на витрине.
Кен наконец встрепенулся и бросил с ухмылкой:
— Токуми, вы серьёзно? Сравниваете этого парня с Юмахером?
По его взгляду было ясно: даже случайный таксист выглядел бы убедительнее меня.
Тем временем Юмахер, который ни слова не понимал по-японски, попросил переводчика объяснить ситуацию. Узнав, что я собираюсь участвовать в гонке, он посмотрел на меня с любопытством. Видимо, решил, что я — интересный способ скоротать время.
Мне всё это начало надоедать. Я махнул рукой:
— Стоп. Объясните нормально, что тут происходит? Машины, гонки, кто кому что должен?
— Сейчас расскажу! — Кайоши мгновенно вызвался объяснять, будто заранее репетировал.
И начал. Оказалось, он приехал сюда просто от скуки. Заглянул в клуб, протестировал пару машин, а потом, не долго думая, вызвал Юмахерана гонку. И что? Естественно, проиграл. Потерял суперкар подарок от старшей сестры. Теперь его жаба душила.
— Так что я попросил сестру помочь, — закончил он, хлопнув меня по плечу. — Ты как, зятёк? Гонять-то умеешь?
Я поднял бровь:
— Зятёк?
Токуми вспыхнула и двинула младшему брату пинка.
— Придурок! Ещё раз что-нибудь скажешь — по голове получишь.
Кайоши виновато отступил, но буркнул:
— Ну а что? Раз ты его привела, он ведь явно не просто друг…
Я едва сдержал смех и посмотрел на Токуми.
Она тяжело вздохнула:
— Прости. Этот дурак иногда несёт чушь.
— Иногда? — я утер пот со лба. — У него это, похоже, постоянное состояние.
Токуми только закатила глаза и повернулась к Кену:
— Кен, вы знаете, сколько стоит эта машина. Да, мой брат её проиграл, но я предлагаю устроить ещё одну гонку. Если мы проиграем, можете забрать любую другую машину из моего гаража. Если выиграем — просто верните ее.
Кен лишь усмехнулся:
— Нам незачем играть с вами в азартные игры.
Токуми нахмурилась, пытаясь найти выход. Я лишь вздохнул, понимая, что теперь мне самому придётся участвовать в этом цирке.
Глава 26
Ну и кто тут победитель
Когда Юмахер услышал эту новость, он оживился, словно ему предложили разыграть главный приз в лотерее. Он улыбнулся своей фирменной самоуверенной улыбкой и, не задумываясь, принял вызов. Ну а что? Парень явно не промах, почему бы и не согласиться на выгодное предложение? Кен, который всегда выглядел так, будто только и ждал моего провала, тут же ухмыльнулся и, прищурившись, бросил:
— Ладно, раз уж ты решил показать, на что способен, выбирай трассу и машину.
Честно сказать, выбора у меня особо не было. Если уж пообещал помочь Токуми, то пути назад нет. Придётся доказать, что я способен справиться с любым вызовом.
— Можешь брать любую машину из гаража. Не стесняйся, — великодушно сказала Токуми, будто мы сейчас обсуждали выбор закуски, а не гонку. Она кивнула официанту, чтобы тот проводил меня к гаражу.
Я задержался на секунду, чтобы уточнить:
— А на какой трассе будем гоняться?
Токуми бросила взгляд на Кена, и я понял: выбор трассы за ним. В их клубе трасс хватало на любой вкус — городские, гоночные, даже с хитрыми поворотами, о которых ходили легенды. Кен, конечно, выбрал себе роль вождя парада и, ухмыляясь, ответил:
— Это будет городская трасса. Расслабься, Формулы-1 от тебя никто не ждёт.
Сарказм я пропустил мимо ушей, развернулся и направился к гаражу. Но когда я скрылся из виду, разговор остался позади.
— Ты уверен, что он справится? — тихо спросил Кайоши у своей сестры.
— Почему он спросил только про трассу, а не про машину соперника? — в его голосе явно слышалась обеспокоенность.
— А ты не мог сказать об этом раньше? — нахмурилась Токуми, сложив руки на груди.
Кайоши пожал плечами, словно это было неважно:
— Только вспомнил. Хочешь, расскажу ему сам?
— Если ещё раз назовёшь его своим зятем, я отправлю тебя обратно в провинцию! — рассердилась она.
Кайоши лишь усмехнулся:
— Ладно, ладно, старшая сестра. Шучу я. Знаешь же, я твой любимчик.