Звезды Берега - Екатерина Витальевна Белецкая
А вот это, кажется, Ирвина уже проняло. Он нахмурился, задумался.
— Хорошо, — кивнул он после паузы. — Допустим, я согласен. Что я должен делать, и что я буду делать потом, если у меня всё получится?
— Если всё получится, будешь летать в нашей команде. И воевать тоже. Поверь, тут есть с кем повоевать. Скучно тебе точно не будет, — София встала, подошла к карте. — А делать тебе нужно вот что. Сперва мы найдем Звезду, где ты должен будешь заправить стартовую капсулу, которая оживляет машину…
* * *
Крепость-звезда Ирвину досталась просто великолепная — выйти сейчас, в послеполуденное время, потом хороший подъем, потом ночевка, утром пройти совсем немного, часа два пути, не более, и по свету же — спокойно вернуться обратно. Никаких скал, ущелий, плато, и ледников. Просто сказочная прогулка, да и только. Ирвин взял капсулу, и в сопровождении Грегора, Софии, и Ханны отправился к своему новому дому, заказывать одежду и снаряжение, а Оливия, Ит, и Скрипач пошли разыскивать Таенна, которому пора было бы уже вернуться домой, а он в суматохе куда-то потерялся.
— Ну и как вам… этот? — спросила Оливия, когда они отошли от ратуши.
— Так себе, — признался Скрипач. — А тебе?
— Мне он не понравился, — Оливия нахмурилась. — Он какой-то склизкий. Я, конечно, ничего оттуда не помню, но вот ощущение было… словно помню. И с вот такими у меня ничего хорошего не связано.
— У нас тоже, — Ит тяжело вздохнул. — И это не то слово, ты слишком мягко сейчас выразилась.
— Он похож на Огдена, — вдруг сказал Скрипач. — Не внешне, тот другой, хотя тоже блондин, и роста примерно такого же. Ит, а вдруг это он и есть?
— Не пори чушь, — отмахнулся Ит. — Это точно не он. Но на счет сходства — согласен. Есть немного.
— А кто такой этот Огден? — с интересом спросила Оливия.
— Один большой начальник, — Ит решил не вдаваться в подробности. — В свое время выпил у нас немало крови.
— Ну ты сказал, «в свое время». Он не одну сотню лет это делал. И не в переносном смысле, а в самом что ни на есть буквальном, — проворчал Скрипач. — Но да, этот Ирвин… не он, конечно.
— Надо его Таенну показать, — предложила Оливия. — Он много что видеть умеет.
— Кстати, это мысль, — согласился Ит. — Ладно, вернется завтра, покажем. И давайте его уже найдем, что ли, куда он запропастился, он же должен был придти в ратушу, и не пришел.
* * *
Таенна обнаружили в таверне, в обществе Ореса, Айзека, и пары людей, которые, увидев Оливию, Ита, и Скрипача, спешно раскланялись — видимо, всё-таки стеснялись общества пилотов. Айзек, впрочем, тоже надолго не задержался. Ушел, сославшись на важное дело: нужно было посмотреть на новый дом, и сделать зарисовку. Удивительно, но он действительно рисовал, причем не просто ради развлечения, он еще и пересылал свои работы и через Пропащих, и через пилотов в другие части Берега. Ручная работа, это действительно большая ценность. Поговаривали, что он свои работы менял на какие-то экзотические для Берега предметы, но к себе в дом Айзек никого не приглашал, поэтому слухи о предметах оставались только слухами.
— Где тебя носит? — сердито спросил Скрипач. — И какого черта ты тут делаешь? Надеюсь, пива ты не пил?
— Нет, — замотал головой Таенн. — Хоть обнюхай. Ничего я не пил, кроме чая, клянусь, чем хочешь.
— Чего вы с ним сделали? — весело спросил высокий поджарый человек, одетый в истрепанные джинсы и майку с прорехой на плече. — Ребята, вы отучили Таенна от питья? Он не шутил? Или…
— Он сам себя отучил. Выпил столько, что заработал панкреатит, и теперь лечится, — сообщил Скрипач, присаживаясь на лавку рядом с Таенном. — А ты, видимо, Орес? Наслышаны.
— От кого? — с интересом прищурился тот.
— Да была тут одна такая девушка с черным котом, — хмыкнул Скрипач. — Ну и вот.
— Да ладно… черт, значит, ей действительно удалось, — Орес покачал головой. — Нет, мы, конечно, верили, но… как бы так сказать-то…
— Мы не знали, и не могли знать, что ей действительно удалось, — продолжил за него Таенн. — Как бы смогли это проверить, рыжий? Сам подумай.
— Ну, вот теперь вы проверили, — подытожил Ит. — Сирин, садись. Пиво будешь?
— Из солидарности с Таенном буду сок, — решила Оливия. Ит согласно кивнул, Скрипач тоже. Солидарность так солидарность, никто не против.
— Отлично. Таенн, у нас к тебе дело, — произнес Ит. — Надо будет посмотреть этого нового пилота. Как-то он нам не очень понравился.
— И мне тоже, — подтвердила Оливия. — А ребятам еще и самолет показался…
— В общем, давайте так. Он завтра вернется, и…
— А вы для неё спали, — с восторгом произнес Орес. — А тебе, — он ткнул пальцем в Скрипача, — оторвало ногу. Ну, ё-моё…
— Ну, спасибо, — оскалился Скрипач. — То есть… Таенн, этот стриптиз еще многие видели? Расскажи нам сразу, пожалуйста. Чтобы мы хотя бы морально готовы были к тому, когда кто-нибудь снова начнет…
— Так, стоп, — приказала Оливия, догадавшись, что разговор сейчас может запросто перерасти в скандал. — Орес, ты их видел. Хорошо, все всё поняли. Ты удивился. Мы это тоже поняли. И про ногу поняли. И что кто-то кому-то что-то сейчас доказал, видимо. Я права?
Все дружно кивнули.
— Сирин, а Ореса ты, выходит дело, знаешь, — заметил Ит.
— Ну еще бы я его не знала, — хмыкнула Оливия. — Сто раз к ним летала, и его к нам возила, и в гостях у них бывала.
— Так, все всех знают, очень хорошо, — покивал Ит. — Тогда у меня есть рациональное предложение ко всем.
— У меня тоже, — встрял Таенн.
— И у меня, — добавил Скрипач.
— А я вот думала… — начала было Оливия, но Ит решительно