Kniga-Online.club
» » » » Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко

Читать бесплатно Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко. Жанр: Прочее / Социально-психологическая / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Перед сном поставил на будильник ту самую мелодию, которую советовал Тоёми. Прослушал её и понял, что она не сильно громкая. Больше даже спокойная. Как же она меня разбудит завтра?

На всякий случай поставил ещё два будильника с громкой мелодией, но позже на пять минут и семь. Затем, умывшись перед сном, выключил свет и упал на кровать. Стоило мне это сделать, как я отключился.

На следующий день я проснулся, точно под эту странную мелодию. Просто открыл глаза, и, самое главное, расхотелось спать. На фоне играла музыка с включениями скрипки и барабанов. Но это были не настолько громкие звуки, чтобы под них просыпаться. Столь мягкого пробуждения я ещё не испытывал. Удивительно.

Сделал зарядку, принял контрастный душ и, доев две шпажки якитори, собрался на выход. Доехал достаточно быстро, правда пришлось немного постоять в светофорной пробке. Попал в самый час пик.

Рабочий день начался с рутинных дел. Распечатав задания, отнёс их в офис.

Как только стопки бумаг упали на столы Ёдзо и Иори, они начали спорить, кто из них лучший работник. Мои сотрудники загорелись работой. Но уж слишком начали перебарщивать.

— Так, Кавагути-сан, Икута-сан, не спешим, — предупредил я их. — Главное — внимательность. А в ваших профессиональных навыках я не сомневаюсь.

— Конечно, Хандзо-сан, — закивал Иори. — Мы это знаем.

— Да, Хандзо-сан, спешить не будем, — кивнула тут же Ёдзо.

Они злобно переглянулись. Ох, не нравится мне это. Ну да ладно. Накосячат — с них же спрошу.

После того как попал в кабинет, занялся своими делами. Начал разгребать письма на почте, которые начали появляться, словно грибы после дождя.

Задачи — в основном мелкие. Но перегружать своих сотрудников я не собирался. Им и так хватит до обеда. Потом отправлю им на проверку один из прошлогодних месяцев. Мне очень не нравились цифры, которые были выведены в графе «ИТОГО».

— Ну что ж, поехали, — сложил я пальцы в замок и хрустнул суставами.

С этими задачами я справлялся без способности. Нужды в этом особой не было. Но после второго десятка затекла спина, и я начал путаться. Надо бы сделать перерыв. Подошёл к столу и выпил стакан воды. Затем подумал и отжался от пола, затем поприседал, потом размял шею. Стало значительно легче.

Продолжаем.

Моя рутинная работа прервалась через полтора часа.

Почта просигналила новыми сообщениями. Запоздалое письмо из очередного отдела?

Хм… удивительно, но это был мой отдел. Иори прислал письмо с готовым заданием. Следом прозвучал ещё один сигнал. На этот раз с почтового ящика Ёдзо.

Интересно, что происходит? Ведь я же прекрасно понимал, что за это время в обычном темпе они бы не справились. Значит, всё-таки решили устроить весёлые старты.

После того как проверил каждую работу, пришёл к выводу, что они спешили. Наделали кучу ошибок. В итоге и цифры у них не сошлись. Я подчеркнул итоговые цифры в отчёте обоих. Затем подумал и выделил все сомнительные цифры.

В общем, это надо прекращать! Я встал из-за стола и направился в офис. Настал черёд серьёзного разговора.

Когда я появился в помещении, заметил, что все работали. Кроме радостного Иори и мрачной Ёдзо. Первым желанием было пригласить их в кабинет, но лучше уж пусть все слышат. Будет и остальным наука.

— Кавагути-сан, — кинул я на стол толстяку Иори его распечатанную работу. — Это вам.

— Благодарю, Хандзо-сан, — Иори растерянно посмотрел на вроде бы как сданную работу.

— Икута-сан, а это ваше, — положил перед девушкой её отчёт с пометками красным. — А теперь послушайте меня. Очень внимательно. И я обращаюсь ко всем.

Майоко, Сузуму и Тоёми отвлеклись от своих мониторов, устремив свои взгляды на меня.

— Мы работаем в первую очередь не на скорость, а на качество. Это раз, — начал я свою проникновенную речь. — Если кто-то думает здесь мериться силами и устраивать показные скачки — идите на ипподром. Это два… И три. Если вы не хотите подставлять свою команду и лишать своих коллег премий. Если вы нацелены на результат и хотите процветания своего отдела. Значит, вы в моей команде и подчиняетесь первому и самому главному правилу. Всё понятно?

Все уныло закивали.

— Да мы просто… — попытался вставить слово Иори, но я взглянул на него, и он тут же замолк.

— Кавагути-сан, я не договорил, — спокойно ответил я. — Мне не нужны ваши оправдания. Просто покажите мне качество. А эти спринтерские забеги оставьте на свои выходные. Они полезны только во время занятия спортом. Вы часть корпорации. И я уверен, что каждый из вас хочет, чтобы наш отдел и продолжал оставаться лучшим звеном в общей цепочке. И самым крепким. На этом у меня всё. Вам понятно, Кавагути-сан?.. Икута-сан?..

— Да, всё понятно, Хандзо-сан, — почти хором ответили они.

— Ну вот и славно, — ответил я. — Я верю в вас. Каждый из вас очень крутой специалист. Но это не значит, что надо вот так расслабляться… Сейчас — великие спринтеры переделывают свою работу. Остальные продолжают её делать.

Я удалялся под молчание своих сотрудников. Но по глазам видел, что мои слова заставили их задуматься. Причём каждого. И это очень хорошая новость.

После того как я вернулся в кабинет, пришлось поработать ещё пару часов. А затем наступил его величество обед.

Только я решил поесть, открыв боксы и плотоядным взглядом окинув аппетитные роллы, как зазвонил мой телефон.

Это был Исикава.

— Добрый день, Исикава-сан, — поздоровался я с ним.

— Не такой уж и добрый, Хандзо-сан, — раздался в трубке его раздражённый голос. — Не буду ходить вокруг да около. То, что вы мне передали, не совсем безопасно.

— А что случилось, Исикава-сан? Можете конкретно сказать? — постарался я сделать свой голос максимально удивлённым и растерянным.

— Адская сыпь появляется после этой фигни, Хандзо-сан. Вот что я хочу сказать, — резко ответил Исикава. — Просто адская!

— Это невозможно, Исикава-сан, — ответил я. — Наши исследования показали, что всё хорошо. Может, ваши специалисты в чём-то ошиблись?

— Нет никакой ошибки, Хандзо-сан, — процедил Исикава, и я на расстоянии почувствовал, как он напряжён в данный момент. Его сдержанность — словно перетянутая струна, которая вот-вот готова лопнуть. — Всё делали под копирку. Точно по вашим исследованиям.

— Так… — я на пару секунд задумался. — Очень странно, Исикава-сан… Тогда

Перейти на страницу:

Сергей Харченко читать все книги автора по порядку

Сергей Харченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2, автор: Сергей Харченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*