Kniga-Online.club

Toni Morrison - Sula

Читать бесплатно Toni Morrison - Sula. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

So late one night in 1921, Eva got up from her bed and put on her clothes. Hoisting herself up on her crutches, she was amazed to find that she could still manage them, although the pain in her armpits was severe. She practiced a few steps around the room, and then opened the door. Slowly, she manipulated herself down the long flights of stairs, two crutches under her left arm, the right hand grasping the banister. The sound of her foot booming in comparison to the delicate pat of the crutch tip. On each landing she stopped for breath. Annoyed at her physical condition, she closed her eyes and removed the crutches from under her arms to relieve the unaccustomed pressure. At the foot of the stairs she redistributed her weight between the crutches and swooped on through the front room, to the dining room, to the kitchen, swinging and swooping like a giant heron, so graceful sailing about in its own habitat but awkward and comical when it folded its wings and tried to walk. With a swing and a swoop she arrived at Plum’s door and pushed it open with the tip of one crutch. He was lying in bed barely visible in the light coming from a single bulb. Eva swung over to the bed and propped her crutches at its foot. She sat down and gathered Plum into her arms. He woke, but only slightly.

“Hey, man. Hey. You holdin’ me, Mamma?” His voice was drowsy and amused. He chuckled as though he had heard some private joke. Eva held him closer and began to rock. Back and forth she rocked him, her eyes wandering around his room. There in the corner was a half-eaten store-bought cherry pie. Balled-up candy wrappers and empty pop bottles peeped from under the dresser. On the floor by her foot was a glass of strawberry crush and a Liberty magazine. Rocking, rocking, listening to Plum’s occasional chuckles, Eva let her memory spin, loop and fall. Plum in the tub that time as she leaned over him. He reached up and dripped water into her bosom and laughed. She was angry, but not too, and laughed with him.

“Mamma, you so purty. You so purty, Mamma.”

Eva lifted her tongue to the edge of her lip to stop the tears from running into her mouth. Rocking, rocking. Later she laid him down and looked at him a long time. Suddenly she was thirsty and reached for the glass of strawberry crush. She put it to her lips and discovered it was blood-tainted water and threw it to the floor. Plum woke up and said, “Hey, Mamma, whyn’t you go on back to bed? I’m all right. Didn’t I tell you? I’m all right. Go on, now.”

“I’m going, Plum,” she said. She shifted her weight and pulled her crutches toward her. Swinging and swooping, she left his room. She dragged herself to the kitchen and made grating noises.

Plum on the rim of a warm light sleep was still chuckling. Mamma. She sure was somethin’. He felt twilight. Now there seemed to be some kind of wet light traveling over his legs and stomach with a deeply attractive smell. It wound itself—this wet light—all about him, splashing and running into his skin. He opened his eyes and saw what he imagined was the great wing of an eagle pouring a wet lightness over him. Some kind of baptism, some kind of blessing, he thought. Everything is going to be all right, it said. Knowing that it was so he closed his eyes and sank back into the bright hole of sleep.

Eva stepped back from the bed and let the crutches rest under her arms. She rolled a bit of newspaper into a tight stick about six inches long, lit it and threw it onto the bed where the kerosene-soaked Plum lay in snug delight. Quickly, as the whoosh of flames engulfed him, she shut the door and made her slow and painful journey back to the top of the house.

Just as she got to the third landing she could hear Hannah and some child’s voice. She swung along, not even listening to the voices of alarm and the cries of the deweys. By the time she got to her bed someone was bounding up the stairs after her. Hannah opened the door. “Plum! Plum! He’s burning, Mamma! We can’t even open the door! Mamma!”

Eva looked into Hannah’s eyes. “Is? My baby? Burning?” The two women did not speak, for the eyes of each were enough for the other. Then Hannah closed hers and ran toward the voices of neighbors calling for water.

1922

It was too cool for ice cream. A hill wind was blowing dust and empty Camels wrappers about their ankles. It pushed their dresses into the creases of their behinds, then lifted the hems to peek at their cotton underwear. They were on their way to Edna Finch’s Mellow House, an ice-cream parlor catering to nice folks—where even children would feel comfortable, you know, even though it was right next to Reba’s Grill and just one block down from the Time and a Half Pool Hall. It sat in the curve of Carpenter’s Road, which, in four blocks, made up all the sporting life available in the Bottom. Old men and young ones draped themselves in front of the Elmira Theater, Irene’s Palace of Cosmetology, the pool hall, the grill and the other sagging business enterprises that lined the street. On sills, on stoops, on crates and broken chairs they sat tasting their teeth and waiting for something to distract them. Every passerby, every motorcar, every alteration in stance caught their attention and was commented on. Particularly they watched women. When a woman approached, the older men tipped their hats; the younger ones opened and closed their thighs. But all of them, whatever their age, watched her retreating view with interest.

Nel and Sula walked through this valley of eyes chilled by the wind and heated by the embarrassment of appraising stares. The old men looked at their stalklike legs, dwelled on the cords in the backs of their knees and remembered old dance steps they had not done in twenty years. In their lust, which age had turned to kindness, they moved their lips as though to stir up the taste of young sweat on tight skin.

Pig meat. The words were in all their minds. And one of them, one of the young ones, said it aloud. Softly but definitively and there was no mistaking the compliment. His name was Ajax, a twenty-one-year-old pool haunt of sinister beauty. Graceful and economical in every movement, he held a place of envy with men of all ages for his magnificently foul mouth. In fact he seldom cursed, and the epithets he chose were dull, even harmless. His reputation was derived from the way he handled the words. When he said “hell” he hit the h with his lungs and the impact was greater than the achievement of the most imaginative foul mouth in the town. He could say “shit” with a nastiness impossible to imitate. So, when he said “pig meat” as Nel and Sula passed, they guarded their eyes lest someone see their delight.

It was not really Edna Finch’s ice cream that made them brave the stretch of those panther eyes. Years later their own eyes would glaze as they cupped their chins in remembrance of the inchworm smiles, the squatting haunches, the track-rail legs straddling broken chairs. The cream-colored trousers marking with a mere seam the place where the mystery curled. Those smooth vanilla crotches invited them; those lemon-yellow gabardines beckoned to them.

They moved toward the ice-cream parlor like tightrope walkers, as thrilled by the possibility of a slip as by the maintenance of tension and balance. The least sideways glance, the merest toe stub, could pitch them into those creamy haunches spread wide with welcome. Somewhere beneath all of that daintiness, chambered in all that neatness, lay the thing that clotted their dreams.

Which was only fitting, for it was in dreams that the two girls had first met. Long before Edna Finch’s Mellow House opened, even before they marched through the chocolate halls of Garfield Primary School out onto the playground and stood facing each other through the ropes of the one vacant swing (“Go on.” “No. You go.”), they had already made each other’s acquaintance in the delirium of their noon dreams. They were solitary little girls whose loneliness was so profound it intoxicated them and sent them stumbling into Technicolored visions that always included a presence, a someone, who, quite like the dreamer, shared the delight of the dream. When Nel, an only child, sat on the steps of her back porch surrounded by the high silence of her mother’s incredibly orderly house, feeling the neatness pointing at her back, she studied the poplars and fell easily into a picture of herself lying on a flowered bed, tangled in her own hair, waiting for some fiery prince. He approached but never quite arrived. But always, watching the dream along with her, were some smiling sympathetic eyes. Someone as interested as she herself in the flow of her imagined hair, the thickness of the mattress of flowers, the voile sleeves that closed below her elbows in gold-threaded cuffs.

Similarly, Sula, also an only child, but wedged into a household of throbbing disorder constantly awry with things, people, voices and the slamming of doors, spent hours in the attic behind a roll of linoleum galloping through her own mind on a gray-and-white horse tasting sugar and smelling roses in full view of a someone who shared both the taste and the speed.

So when they met, first in those chocolate halls and next through the ropes of the swing, they felt the ease and comfort of old friends. Because each had discovered years before that they were neither white nor male, and that all freedom and triumph was forbidden to them, they had set about creating something else to be. Their meeting was fortunate, for it let them use each other to grow on. Daughters of distant mothers and incomprehensible fathers (Sula’s because he was dead; Nel’s because he wasn’t), they found in each other’s eyes the intimacy they were looking for.

Nel Wright and Sula Peace were both twelve in 1922, wishbone thin and easy-assed. Nel was the color of wet sandpaper—just dark enough to escape the blows of the pitch-black truebloods and the contempt of old women who worried about such things as bad blood mixtures and knew that the origins of a mule and a mulatto were one and the same. Had she been any lighter-skinned she would have needed either her mother’s protection on the way to school or a streak of mean to defend herself. Sula was a heavy brown with large quiet eyes, one of which featured a birthmark that spread from the middle of the lid toward the eyebrow, shaped something like a stemmed rose. It gave her otherwise plain face a broken excitement and blue-blade threat like the keloid scar of the razored man who sometimes played checkers with her grandmother. The birthmark was to grow darker as the years passed, but now it was the same shade as her gold-flecked eyes, which, to the end, were as steady and clean as rain.

Their friendship was as intense as it was sudden. They found relief in each other’s personality. Although both were unshaped, formless things, Nel seemed stronger and more consistent than Sula, who could hardly be counted on to sustain any emotion for more than three minutes. Yet there was one time when that was not true, when she held on to a mood for weeks, but even that was in defense of Nel.

Four white boys in their early teens, sons of some newly arrived Irish people, occasionally entertained themselves in the afternoon by harassing black schoolchildren. With shoes that pinched and woolen knickers that made red rings on their calves, they had come to this valley with their parents believing as they did that it was a promised land—green and shimmering with welcome. What they found was a strange accent, a pervasive fear of their religion and firm resistance to their attempts to find work. With one exception the older residents of Medallion scorned them. The one exception was the black community. Although some of the Negroes had been in Medallion before the Civil War (the town didn’t even have a name then), if they had any hatred for these newcomers it didn’t matter because it didn’t show. As a matter of fact, baiting them was the one activity that the white Protestant residents concurred in. In part their place in this world was secured only when they echoed the old residents’ attitude toward blacks.

These particular boys caught Nel once, and pushed her from hand to hand until they grew tired of the frightened helpless face. Because of that incident, Nel’s route home from school became elaborate. She, and then Sula, managed to duck them for weeks until a chilly day in November when Sula said, “Let’s us go on home the shortest way.”

Nel blinked, but acquiesced. They walked up the street until they got to the bend of Carpenter’s Road where the boys lounged on a disused well. Spotting their prey, the boys sauntered forward as though there were nothing in the world on their minds but the gray sky. Hardly able to control their grins, they stood like a gate blocking the path. When the girls were three feet in front of the boys, Sula reached into her coat pocket and pulled out Eva’s paring knife. The boys stopped short, exchanged looks and dropped all pretense of innocence. This was going to be better than they thought. They were going to try and fight back, and with a knife. Maybe they could get an arm around one of their waists, or tear…

Sula squatted down in the dirt road and put everything down on the ground: her lunchpail, her reader, her mittens, her slate. Holding the knife in her right hand, she pulled the slate toward her and pressed her left forefinger down hard on its edge. Her aim was determined but inaccurate. She slashed off only the tip of her finger. The four boys stared open-mouthed at the wound and the scrap of flesh, like a button mushroom, curling in the cherry blood that ran into the corners of the slate.

Sula raised her eyes to them. Her voice was quiet. “If I can do that to myself, what you suppose I’ll do to you?”

The shifting dirt was the only way Nel knew that they were moving away; she was looking at Sula’s face, which seemed miles and miles away.

But toughness was not their quality—adventuresomeness was—and a mean determination to explore everything that interested them, from one-eyed chickens high-stepping in their penned yards to Mr. Buckland Reed’s gold teeth, from the sound of sheets flapping in the wind to the labels on Tar Baby’s wine bottles. And they had no priorities. They could be distracted from watching a fight with mean razors by the glorious smell of hot tar being poured by roadmen two hundred yards away.

In the safe harbor of each other’s company they could afford to abandon the ways of other people and concentrate on their own perceptions of things. When Mrs. Wright reminded Nel to pull her nose, she would do it enthusiastically but without the least hope in the world.

“While you sittin’ there, honey, go ’head and pull your nose.”

“It hurts, Mamma.”

“Don’t you want a nice nose when you grow up?”

After she met Sula, Nel slid the clothespin under the blanket as soon as she got in the bed. And although there was still the hateful hot comb to suffer through each Saturday evening, its consequences—smooth hair—no longer interested her.

Joined in mutual admiration they watched each day as though it were a movie arranged for their amusement. The new theme they were now discovering was men. So they met regularly, without even planning it, to walk down the road to Edna Finch’s Mellow House, even though it was too cool for ice cream.

Перейти на страницу:

Toni Morrison читать все книги автора по порядку

Toni Morrison - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Sula отзывы

Отзывы читателей о книге Sula, автор: Toni Morrison. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*