Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт
Шив налил в миску воды и щедро сыпанул корма. Он едва сумел устоять, когда вернувшийся пёс в порыве благодарности прыгнул на него. Выбравшись из хижины, весь мокрый от собачьих слюней, Палпатин неожиданно для себя улыбнулся. Пёс напомнил ему Скайуокера в первые годы становления империи. Тогда Вейдер был точно так же благодарен ему за спасение от смерти на Мустафаре.
Вдруг со стороны Хогвартса раздался шум шагов и глухое бормотание. По разговору невидимок Палпатин понял, что это юные гриффиндорцы Поттер и Уизли, и тяжело вздохнул. Минутами раньше Шив обнаружил в хижине записку с просьбой позаботиться о безопасности маленьких друзей полувеликана. Палпатин всегда держал свои обещания. Другое дело, что он редко что-то обещал. Однако в этом случае всё сложилось именно так, тем более Невилл тоже просил за своих друзей.
Размышляя таким образом, Палпатин набросил на себя невидимость и отошёл в тень. Дверь хижины скрипнула и приоткрылась сама собой. По дощатому полу застучали шаги, а в ответ раздался радостный лай собаки. Довольный Клык приветствовал новых гостей. Палпатин заглянул в окно. Гарри Поттер скармливал псу какую-то сладость из жестяной банки, отчего радостный вначале лай перешёл в недоумённый скулёж.
— Теперь Клык никого не разбудит в замке, — произнёс очкастый избранный, обращаясь к Уизли, который рылся в шкафу Хагрида в поисках чего-нибудь вкусного. Собака же безуспешно пыталась избавиться от липкой помадки и то и дело скребла себя лапами по морде.
— Похоже, когда Хагрида арестовывали, даже его каменные кексы забрали, — разочарованно пробормотал рыжий, высовываясь из шкафа. — Тут ничего съедобного нет, и вообще, виски воняет.
— Мы здесь не для того, чтобы чаи распивать, — прервал его стенания Поттер. — Пойдём в Запретный лес. Нужно найти брата Хагрида и предупредить его о том, что нашего друга арестовали и отправили в Азкабан. Ты же помнишь, как Хагрид рассказывал, что Грохх живёт недалеко от Хогвартса? Кажется, нужно пройти несколько миль на север, и там будет его пещера.
— Ну, пошли тогда. Хорошо хоть луна светит, — тяжело вздохнул Уизли. — Главное — лишь бы пауков не встретить.
— Да они сами разбегутся, едва только твои стенания услышат, — засмеялся Поттер. — Дикие звери боятся человека. Я это видел в телевизоре, когда тётя Петунья посмотреть разрешала.
Мальчишки вновь спрятались под мантией и направились к выходу, а Шив осторожно закрыл окно, так чтобы оно не заскрипело ненароком. Пока юные гриффиндорцы общались, Палпатин внимательно изучал оставленную на столе серебристую ткань. И чем больше он получал сведений от диагностических заклинаний, тем сильнее убеждался в том, что нашёл второй ключ Экзар Куна.
Однако идея немедленно забрать у них артефакт ему не нравилась. Гриффиндорцы так часто попадали в неприятности, что потеря мантии могла закончиться чьей-то смертью. С другой стороны, возможно, мантия-невидимка давала им ложное ощущение безопасности, которое провоцировало Поттера и его друга напрасно рисковать жизнью. Ночное путешествие второкурсников в Запретный лес казалось бывшему императору неоправданной глупостью.
Когда Поттер оставил мантию в хижине, Палпатин едва не хлопнул себя ладонью по лбу в известном жесте. Глупость гриффиндорцев вызывала у него всё большее раздражение. Бывший ситх кинул под ноги юным искателям приключений специальные чары, по которым Поттер и Уизли промаршировали, направляясь в лес. Магия впиталась в подошву обуви юных волшебников, поднялась выше и прочной защитной плёнкой покрыла детей с ног до головы. Сухие ветки деревьев, которые в темноте могли бы травмировать неосторожных подростков, больше не представляли для них опасности.
Палпатин оседлал метлу и полетел следом за гриффиндорцами, держась на небольшом расстоянии. Клык увязался вместе с ребятами. Возможно, собака решила, что они идут к поляне, где Хагрид припрятал свою находку. Полувеликан как-то вскользь обмолвился Палпатину, что случайно нашёл в Хогвартсе возле Дракучей ивы настоящий летающий автомобиль.
Машинка была немного помята, но в целом почти не отличалась от зачарованного мотоцикла, на котором Хагрид возил виски к стойбищу великанов. Поскольку в люльку помещалось совсем немного, эта машина оказалась весьма кстати для хозяйственного лесника. Полувеликан починил её, и уже в ней весь год возил родственникам подарки.
Автомобиль стоял на маленькой полянке, и едва гриффиндорцы пересекли защитную линию, у того автоматически вспыхнули фары и завёлся двигатель. После чего машина сама двинулась к ним навстречу, готовая к погрузке.
— Это же «Фордик» отца! — внезапно закричал Рон Уизли, бросаясь к машине. — Мерлиновы кальсоны! Крылья поцарапаны, весь в грязи, — рыжий по-хозяйски ощупал автомобиль. — Гарри! Да на нём же будто великаны катались. Ты посмотри, тут ведь живого места нет!
На этом автомобиле Гарри и Рон в прошлом году добирались в школу, после чего машина пропала. Ребята убеждали взрослых, что «Фордик» улетел сам собой в сторону Запретного леса, но им, естественно, никто не поверил.
— Рон, что ты орёшь! — зашипел Поттер на приятеля. — А если нас услышат?
Палпатин отвлёкся, разглядывая чары на летающем автомобиле, и пропустил тот момент, когда дети завопили от ужаса. Он резко развернулся и только чудом отскочил в сторону от промчавшегося мимо Клыка, которого преследовал крупный паук. Собака, воя, словно корабельная сирена, улепётывала куда-то в сторону хижины Хагрида, но было заметно, что членистоногий преследователь скоро её догонит.
Детей же схватил ещё один великолепный экземпляр арахнидов, ростом выше лошади. Мохнатое чудовище держало их за ноги передними лапами и шустро убегало в сторону логова пауков, довольно посверкивая глазами. Вероятно, полуразумный охотник решил похвастать старшим пойманной двуногой добычей. Палпатин вздохнул и подошёл к «Фордику». Лететь за гриффиндорцами на метле можно, но как доставить их обратно так, чтобы не быть узнанным? Поэтому ему показалось разумным использовать для спасения второкурсников летающий транспорт Хагрида.
Шив сел за руль, набросил на себя невидимость и взмыл в воздух. Конечно, «Фордик» нельзя сравнивать со «Звёздными Гонцами», которых он в своё время подарил Молу и Тиранусу. Тем не менее холодный ночной ветер приятно развевал волосы бывшего ситха, а звёздное небо манило в свою глубину. Густой запах еловых веток напомнил ему отпуск, который они провели вместе с Амелией Боунс.
Улыбнувшись приятным воспоминаниям, Палпатин дал газу, и машина, взлетев выше деревьев, помчалась в ту сторону,