Kniga-Online.club

H2O III - Сим Симович

Читать бесплатно H2O III - Сим Симович. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Теперь вокруг была только вода и небо, изрезанное яркими облаками, которые казались ни то как животные, ни то как огромные твари. Ветер, пропитанный запахом соли и горячей травы, бил в лицо, а вдалеке слышно было жалобное пение кузнечика. Я повернул руль, ощущая под колесами неумолимый ритм движения по грубой дороге.

Мой багги был уже не нов, но все еще быстро и уверенно нес меня вперед. Я откинулся на сиденье и закрыл глаза. В моей голове кружились мысли о прежней жизни, о людях, которых я оставил позади, о том, что меня ждало впереди. Но сейчас я не думал об этом. Я просто ехал.

Совсем скоро показалось и то место, где скрылся дракон. Солнце, уже неспешно клонящееся к горизонту, зажгло небо огненными красками. Море, с шумом разбивающее волны о каменные глыбы, словно приветствовало меня, пришельца с материка.

За спиной тянулся извилистый путь, проложенный сквозь густые леса и непроходимые болота данной местности, так что чешуйчатая тварь знала, где лучше всего устраиваться на сон. Теперь же передо мной раскинулся каменный пляж, покрытый гладкими валунами и галькой.

Ветер, пропитанный солью и ароматом водорослей, ласкал мое лицо. Вдыхая полной грудью, я чувствовал, как морской бриз наполняет меня силой и мана ускоряет свой ход, тяготы и трудности исчезли, уступив место ожиданию. Я пришел.

Мой взгляд устремился к небольшому гроту, уютно спрятанному среди зарослей дикой зелени. Идеальное место для ночлега, защищенное от ветра и дождей.

— Что ж, время варить, — прошептал я себе, глядя на грот, пронизанный мягким золотистым светом заходящего солнца. — Установим лагерь и приготовимся к работе.

Из рюкзака, поблескивающего под лучами заката, с осторожностью, чтобы не повредить хрупкие инструменты, достал всё необходимое: палатку, спальный мешок, походный коврик. А чуть поодаль, на специально выделенной площадке, начинал собирать портативную мини-лабораторию.

Переносной стол был оснащён выдвижными ящиками, в которых находились колбы, пробирки, мерные стаканчики, весы и другие необходимые инструменты. Всё это было аккуратно упаковано в мягкие ткани и закреплено ремешками, чтобы выдержать долгий путь.

Складной котёл, изготовленный из жаростойкого материала, подвешивался на специально сделанные треноги.

Переносная печь, работающая на дровах или угле, позволяла нагревать содержимое котла и проводить химические реакции. Огонь был источником жизни для моих творений.

В деревянном ящике, обитом железом для безопасности, хранились небольшие бутыли с различными реагентами и порошками. Эти вещества были моей палитрой, с помощью которой я создавал удивительные напитки.

Руки быстро и уверенно собрали мини-лабораторию, создав рабочее пространство, где и будет происходить весь процесс. Здесь будет кипеть работа, а в воздухе будут витать аппетитные ароматы.

Закат уже спустился на остров, окутывая каменный пляж синеватыми сумерками. Я стоял над котлом, в котором бурлило зелье из аконита. Пахло горько, отталкивающе. Запах был сродни запаху смерти, но я знал, что именно в этой горькой жидкости может скрываться спасение.

Бросил в котел несколько капель жидкости из маленькой пробирки, которая сразу же вспенилась. Дым поднялся кверху, запах усилился, делая дыхание трудным. Но я не обращал внимания на это. Я знал, что не имею права ошибиться. Время работало против меня.

Сделав последний шаг, я дождался, когда зелье немного остынет, и, не медля, выпил его одним глотком. Горький вкус прошелся по горлу, оставив за собой жжение. Я закашлялся, но продолжал держать зелье во рту, пока оно не проникло во все углы моего организма. Сначала я ощутил резкую горечь и жжение в горле, сравнимые с тем, что бывает при употреблении сока горького перца. Затем вкус сменился на странную сладость, напоминающую смесь мёда и соли.

На языке осталось неприятное пощипывание и лёгкий металлический привкус. Я почувствовал лёгкое головокружение, которое было ожидаемо, ведь зелье было сильным и мой организм реагировал на необычный химический состав. Однако вместе с головокружением пришло и чувство лёгкости. Впервые за долгое время я ощутил себя свободным от тяжести проклятия.

Я прогуливался по берегу, наслаждаясь свежим морским воздухом. Солнце уже скрылось за горизонтом, и на небе появились звёзды. В моём теле царила тишина. Я чувствовал себя отдохнувшим и полным сил для новых свершений. Но, признаться, не думал, что зелье от ликантропии имеет столь тонизирующее действие, чисто бахнул пурпурного генезиса во времена студенчества. Ностальгия…

Ночь уже полностью накрыла остров, погрузив его в темноту и сладостную дрёму. И только звёзды на небе сверкали, делая ночь по-настоящему прекрасной, а лёгкий шум волн напоминал о нескончаемой жизни моря.

Я стоял перед мини-лабораторией, готовясь к новому этапу своей работы. Противоядие от ликантропии подействовало, и я чувствовал себя сильным и полным энергии.

«Эссенция силы», — подумал я, вдыхая запах моря и леса вдали, наполнявший грот. — «Она поможет мне преодолеть невзгоды и оставаться сильным, даже когда мне будет особенно тяжело».

Я достал из рюкзака все необходимые ингредиенты: кровь козы, лепестки мака, корни мандрагоры, цветы папоротника и еще десяток различных растений и жидкостей. В моих руках они были не просто ингредиентами, а частями моей тайной магии. Я начал с крови козы. Я знал, что кровь не просто жидкость, а носитель жизненной силы. Я осторожно добавил ее в котел, и он сразу же зашипел и забурлил. Затем я добавил лепестки мака, которые должны были усилить силу и выносливость. Затем пошли корни мандрагоры, цветы папоротника и все остальные ингредиенты, каждый из которых был важен для создания эссенции.

«Эссенция Силы»

— Сочетание крови козы и лепестков мака должно было придать силу и выносливость.

— Корни мандрагоры и цветы папоротника должны были усилить защитные свойства организма.

— Другие ингредиенты, собранные на острове, должны были усилить действие самой эссенции.

Внимательно следил за котлом, добавляя ингредиенты по очереди и контролируя температуру. Я знал, что каждая минута важна. Когда эссенция была готова, она представляла собой густую, темно-красную жидкость с приятным ароматом лесных цветов и легким привкусом металла.

Я налил немного эссенции в небольшой кувшин и попробовал её. Она была сладкой, с нежным горьковатым послевкусием, напоминающим мёд, но с лёгкой горчинкой. Во рту оставалось лёгкое металлическое послевкусие. Аромат эссенции включал в себя нотки лесных цветов и травы.

Я почувствовал прилив сил, словно в моих жилах текла жизнь самого острова. Я был готов к новой битве с проклятием и к тому, чтобы исследовать остров и его тайны ещё глубже.

Ночь спустилась на остров, тяжелая и влажная, как дыхание морского зверя. Я стоял перед мини-лабораторией, окутанный тенями и запахом горькой эссенции силы. Проклятие отступило, но оно

Перейти на страницу:

Сим Симович читать все книги автора по порядку

Сим Симович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


H2O III отзывы

Отзывы читателей о книге H2O III, автор: Сим Симович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*