Ведьмина лавка - Наталья Алексина
И он быстро повел ведьму к выходу. Еще не хватало, чтобы она здесь всех раскидала.
Стоило выйти, как Мэри сама вцепилась в локоть Джона. И они почти пробежали расстояние до лошадей. Джо едва успел сказать знакомому стражнику, чтобы он забрал кобылу, на которой ездила Мэри.
Понятно, куда торопится он сам, но куда спешит ведьма?
Через какое-то время Джо смог выровнять их шаги, и к дому они подходили медленнее. За ними мерно постукивала копытами Овсянка, и, кажется, этот однообразный цокот немного успокоил Мэри.
Джо видел срывы. И сейчас все походило на него, правда, он все равно надеялся, что сможет отвлечь ведьму.
Мэри несколько раз останавливалась, словно хотела заговорить, но потом продолжала идти.
— Ты упомянул лавку, — начала она каким-то странно осипшим голосом. — Но у нас нет лавки.
— Мы с тобой собирались сделать навес. Вот им и займемся, — сказал Джо.
Мэри никак на это не ответила. Плохо, что ее не интересует сейчас ничего и особенно навес, который до этого она придумала сама. Мирным занятием легче всего снять хоть часть напряжения.
— Джо, мне надо кое-что тебе сказать, — прошептала она, сильнее сжимая локоть Джона.
Он молча шел дальше и ждал, когда она продолжит. Джо даже не стал гадать, о чем хочет сказать Мэри. У него и так голова пухла от того, о скольком нужно думать.
— Понимаешь, Джо, — снова заговорила Мэри и все-таки остановилась. До дома они не дошли буквально десять шагов. — Тот человек, который приехал в Хос… Я, кажется, его знаю. Точнее, я уверена, что его знаю.
Повисла пауза, Джо не торопил. Минутой раньше, минутой позже. Ему вообще сейчас было плевать на каких-то приехавших людей. У Мэри вот-вот случится срыв, и как он пройдет у необученной ведьмы в тринадцатом поколении, представить страшно. У нее недавно был выброс силы, сейчас назревает срыв, и что из этого лучше, а что хуже — неизвестно. Разница между ними не такая уж большая. Точнее, ее в целом и нет. Просто выбросом зовут то, что завязано на силе, когда ее сдерживаешь или подавляешь, а срывом — все, что начинается с эмоций.
— Мне нельзя с ним встречаться. Он заберет меня из Хоса, — сказала в итоге Мэри.
— Ты совершеннолетняя ведьма, тебя никто никуда не может забрать, — успокоил Джо и погладил ее холодные пальцы.
— Может. — Мэри тяжело сглотнула. — Он может, потому что он мой муж.
Джо несколько раз моргнул, прежде чем понял, что сказала Мэри.
Да нет. Она же говорила про жениха, да? Но ведьма смотрела слишком серьезно, да и зачем ей обманывать. Джо потер лоб кончиками пальцев.
— Ты сбежала не от отца, а от мужа? — уточнил он.
— Да, — сказала Мэри.
Елки-палки…
Глава 16
Мэри не знала, как все это объяснить. Как подобрать правильные слова, чтобы Джо не считал ее интриганкой и в целом плохим человеком. Но еще ей очень хотелось спрятаться. Забиться в уголок и просто не высовываться, пока тот человек, который считается ее мужем, не уедет.
Джо завел Мэри в дом, закрыл дверь на засов и вполне спокойно спросил:
— Та бумажка, от короля, все еще у тебя? — Мэри закивала и быстро принесла ее Джо из своей комнаты. Она сохранила бумагу и положила между страниц гримуара. И сейчас дрожащими руками протянула магу.
Мэри не знала, с чего начать, и просто нервно теребила платье. Да и как говорить, если действительно утаила правду. Кажется, она снова повела себя глупо.
— Джо… — начала Мэри, но он поднял руку, продолжая вчитываться в указ короля, на котором стояло и его имя. — Понимаешь, это не совсем то, о чем ты думаешь.
Маг резко поднял голову от документа. Таким взглядом, как у него, можно было забивать гвозди. Наверное, она это заслужила, но, по правде, все-таки не подготовилась к тому, что всегда добрый Джо вдруг будет смотреть так.
— А о чем я думаю? — спросил он. И его спокойный голос очень контрастировал с убийственным взглядом.
— Э-э… — Мэри на мгновение запнулась, а потом шагнула ближе к Джону. — Тот человек правда мой муж. Но наш брак может быть расторгнут через год, если не будет подтвержден. Или я могу через год подать на развод. Ведьмам это можно. Понимаешь?
Джо покачал головой и снова уставился в документ у себя в руках. У него заходили желваки. Он прочистил горло и прочел:
— «Маг считается гарантом безопасности женщины, открывшей лавку, а также обязан содействовать ее закреплению в городе ради здоровья и блага жителей королевства Терри. За нарушение клятвы маг карается иссушением рук…»
— Да, я знаю, что там написано, — перебила Мэри и решила тоже пойти в наступление, в конце концов, что ей терять. — В документе ничего не сказано о том, замужем ведьма или нет. Потому что это неважно.
— Важно! — не выдержал Джо и повысил голос. — Ты сейчас живешь со мной! Я молчу о том, как это выглядит со стороны. Но как это все выглядит с точки зрения закона? Ты знаешь? Вот я — нет. Хотя понимаю, что твой муж может и тебя забрать, и меня спровадить со службы. Несколько жалоб, одна тяжба — и пожалуйста, Джонатан Борк уволен за аморальное поведение. И я уж молчу про отсушенные руки!
— Неправда, — возразила Мэри, ее потряхивало еще со вчерашнего дня, но сейчас руки стали совершенно непослушными. Она не совсем понимала, что происходит, только вот насчет законов кое-что знала. — Нет таких законов, которые бы упоминали аморальное поведение. Таких формулировок ты не встретишь нигде.
— И что, что не встречу, Мэри? Это же личные отношения, играет роль мораль, мнение общества и прочая дребедень. Но важно другое: ни один король не захочет, чтобы ему служили аморальные люди. Маги короля не должны портить репутацию его величества.
— Ты преувеличиваешь, — упрямо сказала Мэри.
В ее представлении маги могли делать совершенно все, и закон им был не писан. В половине тех указов и кодексов, которые она прочла, стояли сноски, что маги при исполнении воли короля могут делать определенные вещи и не нести наказания.
Джо только страдальчески прикрыл глаза, а Мэри собралась с духом