Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
так же что я хотела бы прийти, чтобы снабдить Шварц и Вайс маной. Она прислала мне ответ, что библиотека откроется с началом занятий и после этого я могу прийти в любое время.

— Прошу прощения за ожидание, миледи.

Рихарда вернулась с готовыми нарядами для Шварц и Вайс. Хиршур тут же взяла их в руки и начала внимательно рассматривать магические круги, водя по ним пальцем и сверяясь с прилагающимися бумагами, с тем же самым выражением лица, которое бывало у Фердинанда, когда он проводил какое то новое исследование.

Похоже она уже полностью забыла о моем существовании…

— Рихарда, я займусь заполнением книжного шкафа, хорошо? — попросила я у своей сопровождающей, чтобы как то занять время.

— Почему бы и нет? Я думаю профессору потребует довольно много времени, чтобы изучить все.

Я решила заняться организацией содержимого книжного шкафа вместе с Рихардой, ожидая пока Хиршур удовлетворит свой исследовательский зуд. Я решила, что для каждого курса будут свои собственные полки, наполненные учебными материалам к их урокам. На мой взгляд, это был наиболее удачный подход, потому что именно эти книги будут использовать чаще всего. После этого я занялась организацией своих собственных книг, используя для этого десятичную классификацию Розмайн. У Эренфеста была некоторая предвзятость к этому методу, потому что большая часть печатаемых книг были художественными романами, но моя цель состояла в том, чтобы однажды напечатать книги для каждой из групп и разместить их в книжных залах Эренфеста согласно моей системе.

Даже когда прозвонил четвертый колокол, Хиршур все еще не сдвинулась с места. Когда я пыталась заговорить с ней, она тут же отвечала, что занята, не отрываясь от своего занятия.

В конце концов мы просто решили оставить Хиршур в покое и пошли обедать. После обеда часть студентов продолжили собирать ингредиенты, кто-то занимался, а я осталась в гостиной и читала. Я решила, что лучше если кто-то будет поблизости, когда профессор наконец вернется в реальность.

— Миледи, миледи! — воскликнула Рихарда, толкнув меня в плечо и захлопывая книгу. Я вздрогнула и увидела, что Хиршур с любопытством смотрит на мои руки.

— Леди Розмайн, что это за книга? — спросила она.

— Это книга сделанная из новой бумаги Эренфеста, — ответила я.

— Могу я посмотреть?

— Вы можете читать ее сколько угодно, но только здесь. Это собственность общежития, и я не разрешаю уносить ее в вашу лабораторию, — сказала я, объясняя правила использования книжного шкафа, а после передавая свой экземпляр “Историй Королевской Академии”. Она полистала его, и на ее лице появилась веселая улыбка.

— Вай, вай… Я могу с уверенность сказать, что все истории в этой книге основаны на реальных событиях. Годы разные, но я довольно легко могу догадаться, о главных действующих лицах.

— Они написаны на основе слухов, обсуждаемых на чаепитиях, так что полагаю, что такой профессор как вы, конечно с ними знакомы. Между прочим… о ком именно там речь?

Имена всех героев были изменены, точно так же как и названия герцогств, хотя те, кто учился в Королевской Академии, могли бы узнать знакомые события в этих историях. Но я смогла опознать только историю о Сильвестре и Флоренсии.

— Я бы предпочла не говорить об этом, так как эти люди предпочлили бы сохранить анонимность, ведь описанные здесь истории не только об Эренфесте, — сказала Хиршур, тихо хихикая себе под нос и откладывая книгу в сторону. Затем она собрала документы от Фердинанда и покинула гостиную, выглядя при этом крайне довольной.

Теперь мне еще сильнее хочется узнать… Одна из этих историй о Фердинанде? Я помню, что слышала, как Экхарт рассказывал своей матери много историй о своем обучении.

Как только Хиршур ушла, пришло время готовиться к церемонии посвящения и последующему общению. Мы вручали девушкам шпильки, надеясь укрепить их как новую моду и распространить еще больше. Это были те самые шпильки, которые Брунгильда заказала через компанию Гильберта.

— В маркетинговых целях я прошу вас в обязательном порядке носить эти шпильки на всех массовых мероприятиях в этом году, — объяснила я. — Мы также будем раздавать риншам, так что обязательно вымойте волосы накануне.

Выбор Брунгильды был идеальный. Разноцветные шпильки в коробке идеально подходили к цвету волос и внешности девушек. Я была впечатлена тем, что у нее было такое ясное понимание особенностей внешности такого большого числа студентов. Я могла бы понять, когда ты знаешь подобную информацию о близких тебе людях, но это было явно за гранью.

— Боже мой, как мило!

— Подумать только, леди Розмайн, вы можете заготовить сразу столько шпилек для волос.

— Это все заслуга Брунгильды. У нее очень острый взгляд, — ответила я. — А теперь, Вилфрид… Мы собираемся раздать мальчикам немного риншама.

— Нет необходимости. Я уже все приготовил, — сказал Вилфрид. Сильвестр, видимо, приготовил риншам для мужской части студентов после посещения конференции эрцгерцогов. — Я и сам не особо это люблю, так как мои волосы после использования риншама сладко пахнут, но… тут уж ничего не поделаешь.

— О, но не все сорта риншама имеют сладкий запах, — объяснила я. Должно быть, он просто выбрал не один из более сдержанных видов, которые мы готовили для мужчин.

Вилфрид слегка поморщился:

— Мне сказали использовать вариант с наиболее сильным запахом, чтобы окружающие заметили его с большей вероятностью Я пахну как девчонка не по своему собственному желанию, — ответил он, покачивая бутылочкой риншама из стороны в сторону. Я увидела, как несколько других мальчиков кивнули в знак согласия.

Наступил день церемонии посвящения и собраний обществ. Мы должны были быть в зале уже к третьему колоколу, Поэтому сразу после завтрака мы оделись и накинули на себя плащи, которые были окрашены в цвет нашего герцогства. Так же мы надели наши идентификационные броши, потому что без них мы бы не смогли вернуться потом в общежитие.

— Леди Розмайн, — обратилась ко мне Брунгильда. — Корнелиус, Леонора и Джудит будут вашими рыцарями-стражами на собрании кандидатов в эрцгерцоги. Я буду

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*