Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса - Admiral Tigerclaw
По правде говоря...
От 'Праведного Гнева Нару', меня спасла ни кто иная как Кицуне...
Та самая Мицуне 'Кицуне' Конно. Зловредный трикстер, которая легко описывается строчкой из старого стихотворения про боевое братство.
'Ты доверишь жизнь ему, но не деньги и жену'.
И она, как это ни смешно, спасла мою жизнь, так что...
Ага...
ОНА, спасла меня от Нару. Как? Сказать по правде, я сам до сих пор не до конца в это верю. Когда, думая, что вот сейчас Мотоко будет убивать Луну, я оказался в эпицентре комедийного гэга, и всё что только могло сработать сработало против меня, причём так словно это изначально и планировалось...
Ох и попадись мне этот гад В.О.В.А... с каким же удовольствием я буду его избивать. Нужно заранее начать составлять список фраз в духе: ' А это тебе за...', на случай, если простое избиение меня недостаточно удовлетворит.
Нару поймала меня в тот самый момент в который этого и следовало ожидать. Ситуация 'Это не то, что ты думаешь!' во всей красе, я, пялюсь на голую и прекрасно вооруженную Мотоко. Я замер, не в силах решить, что делать дальше. Я знал, что если двинусь, она меня ударит. Если заговорю, она меня ударит.
Если сделаю ХОТЬ ЧТО-ТО, она меня ударит. Пути назад не было, совершенно никакой стратегии на случай отступления. Я, конечно, знал что должно было стать добивающим ударом, и что ключ в том чтобы не переигрывать...
Проблема была в том что я уже переигрывал... В общем, всё пошло под откос ещё когда я решил, что все забыли о том, что произошло. Я бы сейчас до колик ржал над этой ситуацией, если бы не факт, что именно мне сейчас собирались навалять...
Мотоко, похоже, ушла в синий экран, её разум никак не мог решить, стоит ли ей защищать своё достоинство или бежать. Однако реплику своего меча она всё это время держала направленной на меня. А я всё это время отчаянно краснел.
Проклятое безвыходное положение казалось длилось вечно, хотя по часам прошло секунд двенадцать, не более...
Но несмотря на всё это, даже при том, что Нару чуть не сломала мне шею, финальный удар так и не был нанесён. И я не мог понять почему. Гэг же был завершен. Единственным, чего не хватало было балаганное насилие.
Но, даже заметив это, я начал обдумывать варианты возможной контратаки. Могу я на это пойти? С одной стороны я в полном дерьме, и мне нужно защищаться, пока меня не убили. Но с другой стороны, напади я на НЕЁ безотносительно того, хотела она причинить мне физический вред или нет, я могу оказаться в ещё большем дерьме. Насильственные действия с моей стороны могут так повлиять на Мотоко, что мои шансы на выживание в следующие сорок пять секунд станут призрачными...
Один бес - что так, что этак...
От этой дилеммы меня избавила внезапно вмешавшаяся Кицуне, велевшая Нару прекращать. Часть меня прямо-таки кричала от радости, когда я понял, что она тоже была в зоне. Потому, что мой мозг мгновенно осознал...
Что у меня есть алиби!
СПАСЁН, мать твою!
Кицуне удивительно резким тоном сказала своей лучшей подруге, что я ни в чём не виноват и просто пытался защитить Луну.
- Но он же...
- Никаких 'но', Нару, я стояла здесь всё это время и видела всё с начала и до конца.
Кицуне успокоила свою подругу, указав на прячущуюся у меня на плече кошку, и ещё раз напомнив Нару мою странную историю. Снова задавленная нескончаемым потоком доказательств в мою пользу Нару отступила. Но из комнаты не ушла. Только не пока я здесь, а Мотоко 'уязвима'...
- Мотоко, дорогая... - начала Кицуне хорошо поставленным дипломатичным тоном. - Теперь ты можешь вернуться к водным процедурам.
В тоже самое время, встав между мной и мечницей, Кицуне схватила меня за плечё и с силой развернула.
- Пойдём, - сказала она. - Здесь не на что смотреть. Вперёд...
Один шаг... Я жив; никто не убит. Два шага... Прошел мимо Нару. Ни в коем случае НЕ СМОТРЕТЬ ей в глаза. Три шага... Четыре, пять...
Вышел из раздевалки. Скрылся из виду. В безопасности.
Пять минут спустя я смотрел на сидящую напротив меня за столом Кицуне. Луну в бессознательном состоянии устроили на кресле неподалёку. Я был спасён, но какой ценой?
Ага, я должен быть благодарен, но знания о том, что из себя представляет Кицуне, давали мне преимущество. У неё был какой-то скрытый мотив, так? Кицуне ничего не делает бесплатно...
Или у меня просто паранойя после пережитого?
- Ну, скажи мне, - продолжила она, когда Харука отошла обслужить клиента. - Как эта штука работает?
- Костюм? - спросил я, посмотрев на ту его часть на руках, которая была видна.
- Ага - кивнула она.- Ранее нас прервали, но я сообразила, что тот прыжок ты совершил с помощью этого костюма. В прошлый раз ты его не носил. Это одна из игрушек Су?
- Нет - покачал я головой. - Это Васю сделала для меня, чтобы помочь выжить в комедийных штампах в этих мирах.
- Этих мирах... - Кицуне нахмурила брови. - То, что ты сказал этим утром, ты это серьёзно?
- Это сложно, - вздохнул я. - Но да. - Вкратце, я спонтанно прыгаю из мира мир. И каждый мир, в который я попадаю, у меня дома является выдумкой.
- Хмм... - Кицуне фыркнула, так что было похоже что она сдерживает смех. - Не понимаю, как кому-то может быть интересно смотреть или читать про что-то, происходящее здесь...
- Серьёзно? - я изогнул бровь. - Нет, правда, серьёзно? При том, как интересно смотреть уже на то как Нару ежедневно мутузит Кейтаро, ты не понимаешь, что тут может быть интересно людям из другого мира?
- Хорошо, - пожала плечами Кицуне. - В этом ты прав. Понимаю, почему люди из другого мира могут найти нас интересными.
Затем она вдруг остановилась,