Запах снега - Юрий Павлович Валин
Лит счел, что спорить неудобно. Еще неизвестно как господин Жозеф решит.
Старший речников ничего решать не стал. Только удивился:
— Тебе разве Лот-Та не сказала? Подбросим вас мигом. Время у нас есть, мы и ближе к верховьям Тюра ходили. Только ты не обижайся — придется в лодке прокатиться. На борту тесновато, сам понимаешь.
Лит не обиделся, — намекнули вежливо. Понятно, на таком кораблике много чего странного можно углядеть. А зачем? Как однажды точно сказал Полумордый: «Меньше знаешь, лучше спишь».
* * *Следующий день Лит провел недурно. Сидел-лежал в лодке, плащей хватало, было тепло и мягко. Лодка скользила за кораблем на коротком буксире. С кормы корабль был низко вырезан, даже лесенка виднелась, — может, для тюленя придумали? Сам Сиге пока плыл на свободе, — кружил вокруг корабля, то забавляясь ловлей рыбы, то, подшучивая над Литом, шлепал ластом по лодке и заглядывал внутрь. Не давали скучать и речники, — или Ныр усаживался на корме перекинуться парой слов, или девушки приносили короб с Малым и принимались расспрашивать о житье в Кэкстоне, — никто из команды корабля в тех краях не бывал. Лит рассказывал охотно, — когда еще удастся с двумя столь хорошенькими леди поболтать? Сам старался не спрашивать. Понимал, — секретов у речников хватает. Решился спросить, что значит «офигительно» или «офигеть»? Девушки захихикали, — оказалось слово не очень приличное, и вообще глуповатое. Но отчего-то им одним все сразу объяснить можно. Модное слово, в общем.
Малый сидел на коленях у Раты, помахивал ложкой и удивлялся ширине реки. Чувствовал он себя великолепно, держал себя в руках. Намекал, когда что нужно. Юные дамы старались, — видно готовились к тому моменту, когда собственный пачкун появится. А пока и Малый обеим очень нравился.
— Глаза у него очень редкие, — сказала Рата. — Знаешь, на кого похож?
— На свинопаску нашу прекрасную, — мигом ответила Лот-Та. — И на одинца их.
— На их первенца, а не одинца! — возмутилась Рата.
Они смеялись, словно сами девчонками были. Лит все пытался понять, сколько же им лет, и как обычно не мог высчитать.
* * *На рассвете корабль бросил якорь напротив полого прибрежного холма. Лодку подтянули к корме, начали грузиться.
— Мы тебе продуктов не много сунули, — сказал Ныр. — Что б тяжело не было. Но с Малым пожуете, нас вспомните.
Лит вытащил из своей сумки надоевшую колдовскую книгу, пузырьки с порошком:
— Вот, у одного утопленника подобрал. Может вам пригодится. Там все написано. Только я в деле не пробовал.
— Это по Белкиной части, — господин Жозеф передал книгу девушкам. — Почитаем, спасибо. Здесь со свежей прессой так себе дела обстоят.
Сонный Малый тоже всем поулыбался, пока его в коробе передавали опекуну. На весла неожиданно села Рата.
— Леди, давайте я погребу, — смутился Лит.
— Нет уж, у тебя топором лучше получается, — проворчала девушка.
С кормы махали речники.
— Поосторожнее, углежоги.
— Са-Са! — пообещал Малый, хватаясь за края короба.
Рата ловко гребла. На поясе у девушки, кроме обычного рабочего ножа, висел длинный узкий кинжал, в ногах лежало копье. Возможно от этого юная магичка выглядела суровой.
Нос лодки зашуршал, раздвигая прибрежный камыш. Лит, спрыгнув в воду, придержал лодку:
— Спасибо, леди Рата. Не знаю как вас и благодарить.
— Подожди благодарить. Я не тороплюсь. И мне кое-что тебе сказать нужно, — девушка перепрыгнула на берег, прихватив мешок с провизией.
Лит забрал оружие и короб.
Рата показала на холм:
— Прямо за ним дорога. Налево возьмешь — еще до полудня в Фурке будете. Места относительно обжитые. Но, можно столкнуться и с лихими людишками.
— Понимаем. Мы осторожно.
— Да, — девушка поправила шелковую, туго повязанную косынку. — Теперь, по поводу твоего недуга. Ты не обижайся, но болячкой это вряд ли назовешь.
— Значит, не вылечить мою вонь? — мрачно спросил Лит.
— Вот этого не знаю, — Рата смотрела в глаза, и Лит неожиданно понял, что человека жестче этой миленькой девушки найти трудно. — Если настоящего колдуна отыщешь, может и справится. Только я не знаю, стоит ли самый мерзкий запах братоубийства.
— Как? — Лит ничего не понял.
Девушка вздохнула:
— Твоя мать была тяжела двойней. Родился ты один. Плохо роды пошли. Вы же на отшибе жили. Повитуха или не пришла, или косорукая была. Сложно сказать, что случилось. Возможно, прокляла мать вас в беспамятстве. А может, случайно так вышло. Свидетелей, как я понимаю, не осталось?
— Нет, — в ужасе пробормотал Лит.
— Ты не пугайся, — девушка неожиданно взяла углежога за руку. — Так бывает. Хотя и редко. Я никогда не встречала, но в книгах упоминается. Часть брата в тебе осталась, но это не так уж и страшно.
— Так значит, мама нас так? — пролепетал Лит. — Зачем же⁈
— Кто знает. Может от боли непомерной. А может, что иное случилось. Ты об этом не думай. Теперь уж не узнать.
— А как же он так? — Лит невольно пощупал свою грудь.
— Да что ты как маленький? — сердито сказала Рата. — Ничего в тебе лишнего и чуждого нет. Просто часть души братовой.
— А вонь? — простонал Лит.
— Что вонь? Призрачный запах. Поэтому его только люди чувствуют. Подсознательно. Дарки и животные мыслят чуть иначе, оттого и к присутствию подобных призраков равнодушны.
— Призраков⁈ Нет, не верю! Выдумала ты все!
— Сейчас не веришь, потом поверишь, — спокойно сказала девушка. — А не поверишь, тоже ничего странного. Живи как жил. Только он всегда с тобой будет.
— Послушай, ты же некромантка. Мертвяком командуешь. Сделай что-нибудь.
— Не сделаю. Во-первых, я не смогу. Мертвец с плотью или с костями, такому могу приказать или попросить. Призрака тоже могу уговорить. Твой брат не то и не другое. Он — часть тебя. А во-вторых, несправедливо его мучить. Он по-своему тебя любит. И, кстати, считает, что он настоящий.
— Он меня любит⁈
— Ты его тоже любишь, — пробормотала магичка. — Только теперь ты знаешь, что с вами случилось, а он нет. Он все-таки призрак, потому слабее.
— О, боги, и как жить теперь?
— Да как жил, так и живи. Разве что изменилось? Видно в семье у вас склонность такая — мертвецы от живых далеко не отходят. Ну и ничего — вы симпатичные, благоразумные. Научитесь мириться. У каждого в крови что-то намешено.
— Да я с ума сойду.
— Не сойдешь. Вон, Малый — живет, растет понемножку.
— При чем здесь Малый?
— У младшего твоего тоже призрак есть. Только он другой. В жизнь не лезет. Просто рядом стоит.
— Да ты что несешь⁈ — заорал Лит. — Нету у него никакого призрака. И вообще Малый не брат мне!
— Ты не кричи, — негромко сказала девушка. — Я ваших тайн не выпытываю. Хочешь скрывать, скрывай. Но я вашу кровь чувствую. А орать на меня незачем.
— Да как же ты чувствовать можешь⁈ Клянусь, не родственник он мне.
— Родственник, не родственник… — магичка длинно сплюнула в камыши. — Чувствую я мертвое. Дар похуже твоей вони. Между прочим, я о некромантии богов вовсе не просила. Охотно бы с тобой болячками поменялась. А правды не хочешь — забудь, что я сказала, да и дело с концом.
— Подожди, значит, я Малого заразил? — Лит застонал.
— Углежог, ты умом ослаб? — магичка ощутимо стукнула парня по лбу костяшками пальцев. — Как призраком можно заразить? Сам подумай. Смешно ведь. У тебя одно, у него другое. Его призрак рядом, но не здесь. Может, охраняет, может, помочь старается. Я не разберу. Сложное дело. Ну что ты орешь, переживаешь? Крепкий ведь парень, не медуза кисельная. Брат тебе помогает, как может, не надоедает. Малому тоже жизнь никто не портит. Живите спокойно.
— А вонь? Малый тоже пахнуть будет?
— Вряд ли. У него иное. Может, никак и не вмешается. Ты сам братишку младшего бережешь. Чего еще желать? А с собственной вонью ты уже научился справляться.
— Да, нужно себя в руках держать.
— Именно, — девушка улыбнулась. — Я когда поняла, что