Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
— Кто на вас напал? — спросил я, посмотрев на Юнь.
— Какой-то Индра… Груда… и ещё что-то там про Рикшу, — ответила Юнь.
— Индра, Ракшас и Гаруда, — пояснил я. — Это персонажи индийских мифов. Индра сильнее, Ракшас его брат, а Гаруда — птица-скакун.
— Чего? Они могут соединиться? — встревожилась Юнь.
— Не знаю, может, и могут. Я не эксперт по индийским легендам, — пожал плечами я. — Но как бы там ни было, остановить их надо срочно.
Настоятельница выглядела напряжённой. Видимо, волновалась за своих. Ну а я уже думал, как превратить этих «богов» в груду праха.
Скалы высотой под километр — редкость. Для обычных людей это вообще непроходимая штука. Когда-то наверху стояли охранники. Если кто-то приходил по делу, включался подъёмник, и человека поднимали наверх. А сейчас? Пусто. Охрана — только на словах.
Хорошо, что у нас хватило сноровки. Мы знали, как прыгать по каменным выступам и цепляться за скалу. Для нас такие утёсы — вопрос времени и немного усилий.
Наверху оказалось ровное плато. Приятный ветерок немного сбивал жару, а горизонт был таким спокойным, что на секунду казалось — всё это напряжение осталось где-то далеко внизу. Я присел на корточки и огляделся, замечая механизм, прижавшийся к одному из углов скалы. Лифт. Конечно, лифт. Он вёл вниз, прямо в глубину шахты, скрытой внутри скального массива. Гениально просто.
— Ну и хитро они это придумали, — пробормотал я, всматриваясь в металлическую конструкцию. — Не дураки строили, точно.
Я выпрямился, отряхнул колени и посмотрел на Наруко и настоятельницу Юнь. Они тоже оглядывались, будто искали подвох. Лифт выглядел надёжно, но слишком заманчиво просто, чтобы быть безопасным.
Разрушать такой механизм? Бесполезно. Враги тоже не дураки, у них явно был план на отступление. Ладно, пусть поднимаются, если захотят. А вот ползти наверх, рискуя жизнями, они точно не станут. Значит, их цели ещё здесь, где-то внизу.
Наруко, с её врождённой любознательностью, первой подошла к панели управления. Её пальцы быстро нашли большую красную кнопку.
— Лифт явно рабочий, — сказала она с лёгкой ухмылкой и нажала на кнопку.
Кабина с протяжным скрипом начала медленно опускаться. Секунды тянулись лениво, как будто лифт нарочно хотел дать нам время передумать. Наконец он остановился. Стальная платформа чётко встала на место, открывая коридор внутри скалы.
— Это место явно проектировали с умом, — отметил я, осматривая каждый аккуратный угол.
Моё внимание привлекла массивная металлическая дверь с электроприводом справа от платформы. Она была приоткрыта, как будто нас тут ждали.
— Им удалось проникнуть, — Юнь тяжело вздохнула, её лицо потемнело от напряжения.
— Но они хотя бы ещё тут, — оптимистично заметила Наруко, обводя взглядом платформу. — Значит, авианосец ещё цел. Они не успели сбежать.
Прищурился, переводя взгляд с одной на другую.
— Вы тут раньше бывали? — спросил я.
Обе синхронно замотали головами. Этот жест, честно говоря, меня позабавил, но улыбаться в такой ситуации было неуместно.
— Если бы не эта миссия, мы даже не знали бы об этом секретном месте, — пояснила Наруко, хмыкнув.
— Ладно, — кивнул, делая шаг вперёд. — Тогда идём внутрь.
Глава 17
Сражение богов
Дорожка оказалась длинной, метров сто вглубь горы. Чем дальше мы заходили, тем ярче становился свет. Похоже, тут явно постарались с освещением.
Когда наконец вышли на другую сторону, перед нами раскинулось огромное помещение.
Высота — с небоскрёб, ширина — чуть ли не километр. Всё было укреплено мощными металлическими балками, обсыпанными землёй и глиной.
Повсюду валялись какие-то электронные приборы. В центре этого безумия красовалась здоровенная штуковина, похожая на реку, только это явно был док для авианосца.
Но вот незадача — самолётов на авианосце не было вообще.
— Может, стройку свернули? — пробормотал Наруко, озираясь. Вид у него был, мягко говоря, подозрительный.
Место выглядело странно. Ни следов битвы, ни разрушений. Всё как будто идеально чистое. Даже слишком чистое для такого объекта.
— Надо проверить, что здесь происходит. Кто-то точно недавно тут был, — Юнь глянула на меня, и я кивнул.
Мы пошли дальше. Пространство было таким огромным, что казалось, попали в какой-то подземный мир. Но всё так же ни крови, ни разрушений. Будто все просто встали и ушли на обед.
— Стоп, — я поднял руку, останавливая остальных, и посмотрел на платформу неподалёку.
Все трое обернулись туда же. На платформе был привязан к стулу человек в военной форме. Без сознания.
— Генерал⁈ — воскликнула Наруко. Это был Генерал — тот самый, которого, по слухам, схватил Индра.
И тут, словно по щелчку пальцев, на пустой платформе появились фигуры. Больше десяти. Одеты странно, как будто из разных эпох. Они просто стояли и смотрели на нас, будто оценивая.
Впереди всех стоял мужик с красной кожей. Лицо морщинистое, а вид — будто он тут главный. На нём был цилиндр с золотым узором, белый балахон, а в руках — чётки и какая-то чёрная бутылка.
— Добрался сюда… значит, ты одолел моих людей. Удивительно, достойно похвалы, — произнёс он с каменным лицом.
Я смерил взглядом его наряд, прищурился и спросил:
— Ты Индра?
Тот удивлённо поднял брови:
— Не думал, что вы такой молодой. Я давно ждал этой встречи.
— Хватит болтать. Если хочешь подраться, можем продолжить.
Настоятельница Юнь, увидев связанного без сознания Генерала, буквально кипела от ярости. Хоть она и ненавидела его всеми фибрами души, он всё ещё оставался мужчиной, за которого она когда-то вышла замуж. Она привезла внучку в горы, чтобы жить уединённо, но отношения с Генералом окончательно не разорвала.
Они даже умудрялись ссориться всякий раз, когда виделись. Чувства к этому человеку, похоже, так и не угасли.
— Много слов для трусов, — подал голос стоявший рядом с Индрой мужчина с чёрным хвостом. Говорил он холодно и хрипло. Это был Ракша.
Настоятельница выхватила меч и направила его прямо на него.
— В прошлый раз я позволила тебе сбежать, но теперь посмотрим, как пойдёт!
— Не лезьте! Нас меньше! — вмешалась Наруко, но Юнь её не слушала.
— Неважно! Сражаться так сражаться! — отрезала она и бросилась вперёд, выпустив мощную волну энергии.
Волна легко могла бы разрезать металл, но группа напротив даже не моргнула.
Индра спокойно достал из бутылки чётки, покрытые каплями воды. Эти капли, разлетаясь в воздухе,