Kniga-Online.club

Пользователь - WORLDS END

Читать бесплатно Пользователь - WORLDS END. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Beauty had had a fit of hysterics and called him some bad names, an ingrate, a fool, and so on. If she meant no more to him than that, he would have to go - but he would never see her again. "I did it once, Marcel, but I won't do it a second time."

She really meant it, so she declared to her son. She had reached the limit of endurance. If Marcel went, la patrie could take care of him next time in some soldiers' home. She said it with hardness in her face that was a new thing to Lanny; one does not wrestle with duty for long periods without going back to the moods and even the facial expressions of one's Puritan forefathers. But five minutes later Beauty broke down; her lips were trembling, and she was asking whether perhaps it was her impatience and lack of art sense which were making the painter dissatisfied with his lot.

So there was no peace in this woman's soul until midsummer, when the German attacks on the great fortress slowed up. By that time she had managed to get her man started upon another project - to paint a portrait of her. It is a use that every painter makes sooner or later of the woman he loves; if Marcel had it in him to do any portrait, she would be it. Beauty had changed, and what Marcel saw was the woman of anguish who had prayed to his soul, the woman of pity who talked to crippled soldiers and helped them to want to live.

She put on one of her nurse's uniforms and went over to the studio and sat for hours every day; an old story to her. Marcel painted her sitting in a chair with her hands folded, and all the grief of France in her face. "Sister of Mercy," he was going to call her; and Beauty didn't have to act, because of the terror in her heart. She couldn't tell what turn the next great battle might take. She could only urge Marcel to take his time and get it perfect; she wanted him to have something he really believed in - so that he would stay a painter instead of a poilu!

X

Lanny's young dream of love died early in the month of May, and it wasn't a merry month for him. At that time the thoughts of English people on the Riviera turned to their lovely green island with its chilly breezes. Furthermore it developed that Rosemary's father had to be examined by surgeons at home; he was brought to Marseille, and from there north, and Lanny never met him.

"Darling, we shall see each other again," said the girl. "You'll come to England, or I'll be coming here."

"I'll wait for you - always," said Lanny, fervently. "I want you to marry me, Rosemary."

She looked startled. "Oh, Lanny, I don't think we can marry. I wouldn't count on that if I were you."

The boy was startled in turn. "But why not?"

"We're much too young to think about it. I don't want to marry for a long time."

"I can wait, Rosemary."

"Darling, don't think about it, please. It wouldn't be fair to you." Seeing the bewilderment in his face, she added: "It would make my parents so terribly unhappy if I were to marry outside our own sort of people."

"But - but" - he had trouble in finding words. "Wouldn't it make them unhappy to know about our love?"

"They aren't going to know about that; and it's quite a different thing. Marriage is so serious; you have children, and property settlements, and all that bother; and there'd be the question whether our children were to be Americans or English. You might want to go to America to live- - "

"I'm really not much of an American, Rosemary. I've never been there, and may never go."

"You can't be sure; and my people wouldn't be sure. They'd make an awful fuss, I know."

"Many English people marry Americans," argued the boy. "Lord Eversham-Watson - I visited them, and they seemed quite happy."

"I know, darling, it's done; and don't have your blessed feelings hurt - you know I love you, and we've been so happy, and will be some more. But if we tie ourselves down, and get our families to arguing and all that - it would be a frightful bore."

Lanny was imperfectly educated in modern ideas, and couldn't get the thing clear in his mind. He wanted his adored one all the time, and couldn't imagine that she might not want him. Why was she so concerned about her family in this one matter, and so indifferent, even defiant, in others? He asked her to explain it, and she tried, groping to put into words things that were instinctive and unformulated. It appeared that young ladies of the English governing classes who joined the movement for equal rights wanted certain definite things, like being able to write M.P. after their names, and to have divorce on equal terms with men; but they didn't mean to interfere with the system whereby their families governed the realm. They accepted the idea that when the time came for marriage each should adopt some honored name with a peculiar spelling, and become the mistress of some beautiful old country house and the mother of future viscounts and barons, or at the least admirals and cabinet ministers.

"It mayn't be so easy to find an upper-class Englishman," remarked the boy; "the way they're getting killed off in this war."

"There'll be some left," answered the girl, easily. She had only to look in the mirror to know that she had special advantages.

Lanny pondered some more, and then inquired: "Is it because I don't take sides in the war?"

"That's just a bit of it, Lanny. It helps me to realize that we shouldn't be happy; our ideas are so different, and our interests. Whatever happens to England, I have to be for her, and so will my children when I have them."

"They are apt to go just so far and no farther," Beauty had told her son. When he parted from Rosemary Codwilliger, pronounced Culliver, it was with tears and sighs on both sides, and a perfectly clear understanding that he might have a sweet and lovely mistress for an indefinite time, provided that he would come where she was, and do what she asked him to do. When Lanny told his mother about it, and she told Marcel, the painter remarked that the boy had been used as a guinea pig in a scientific experiment. When he learned that the boy was unhappy, he added that scientific experiments were not conducted for the benefit of the guinea pigs.

l6

Business as Usual

1

WHEN the German army came to Les Forкts, old M. Priedieu, the librarian, had stayed to guard his employer's treasures. He had stood by, pale with horror, whОle drunken hussars cut the valuable pictures from the walls, rolled up the tapestries, dumped the venerable leather-covered chairs out of the windows, and swept the priceless books from the shelves in pure wantonness. They didn't do any physical harm to the white-haired old man, but they so wounded his sensibilities that he took to his bed, and a few days later died quietly in his sleep.

But his spirit lived on in Lanny Budd. All the boy's life he would remember what the grave old scholar had told him about the love of books. This was something that no misfortune or sorrow could take from a man, and its possessor had a refuge from all the evils of the world. Montesquieu had said that to love reading was to exchange hours of boredom for hours of delight; Laharpe had said that a book is a friend that never deceives. The librarian of Les Forкts had advised Lanny to seek the friendship of the French classic authors and let them teach him dignity, grace, and perfection of form.

Now misfortune and sorrow had come; love had dallied with Lanny Budd for a while and then tossed him away. The crisis found him without companionship, because Jerry Pendleton had come to an arrangement with his belle amie to wait for him, and had gone back to Kansas to complete his education. In this plight Lanny sought the friendship of one Jean Racine, who had died more than two hundred years previously but lived on by the magic of the printed page. He took disordered emotions and converted them into well-made dramas, in which exalted beings stalked the scene and poured out their sufferings in verses so eloquent that a youth of sixteen was moved to seek lonely places by the sea or in the forest and declaim them to tritons or hamadryads.

Also Lanny won the friendship of a severe and stern spirit by the name of Pierre Corneille, who had made over the French theater, and had had no easy time of it in his life. The aristocratic personages who had sprung from his brain, full panoplied in pride and owing fealty to duty alone, reminded a sensitive youth that the life of man had never been easy, and that fate appeared to have other purposes than to feed pleasure to avid lips. Since one had to die sooner or later, let it be magnificently, to the accompaniment of verses that had the sweep of an orchestra:

Je suis jeune, il est vrai; mais aux вmes bien nйes La valeur n'attend point le nombre des annйes.

After Lanny had read Le Cid and Horace and Cinna, he remembered the great hours he had spent among the Isles of Greece, and that these people also could be had in friendship by the magic of the printed word. M. Priedieu had told him about Sophocles, and Lanny got a French translation of the seven plays and read them aloud to his stepfather. Together they indulged in more speculation about the Greek view of life, which had begun with the worship of sensuous beauty and ended with a confrontation of dreadful and inexplicable doom. For what had this gay and eager people been brought into being on those bright and sunny shores, to leave behind them only broken marble columns, and a few thousand melodious verses embodying proud resignation and despair?

As a result of these influences, encountered at the most impressionable age, Lanny Budd became conservative in his taste in the arts. He liked a writer to have something to say, and to say it with clarity and precision; he liked a musician to reveal his ideas in music, and not in program notes; he liked a painter to produce works that bore some resemblance to something. He disliked loud noises and confusion, and obscurity cultivated as a form of exclusiveness. All of which meant that Lanny was out-of-date before he had got fairly started in life.

II

Inspired by sublime examples, the painter gave his stepson useful advice concerning love. It was good to do with it, but also good to be able to do without it. In this, as in other affairs, one must be master of one's self. There were a thousand reasons why love might fail, and one must have resources within and be able to meet the shocks of fate. Lanny knew that Marcel spoke with authority - this lover who had had to leave his love and go to war; this worshiper of beauty who now had to speak through a veil in order that his friends might not see his ugliness. When Marcel said that Lanny too might some day hear a call that would take him away from music and art and love - the youth trembled in the depths of his soul.

Lanny talked about these problems of love and happiness with his mother also. Strict moralists might have been shocked that Beauty was willing to know about her son's too early entanglement, and to sanction it; but her course had this compensation, that when the youth was in trouble, now or later, he came to her and had the benefit of her experience.

She tried now to explain to him things that she didn't understand very well herself. No, she didn't think that Rosemary was heartless; it was evident that the girl had taken up the ideas of older women, who perhaps had suffered too much in a man's world, and had revoked from it and gone to extremes in the effort to protect themselves. Beauty told her son that kind and good people frequently had to suffer for those who were not so. Just so Kurt Meissner and other kind and good Germans might suffer for those cruel and arrogant ones who had dragged the nation into an awful calamity.

That was another problem with which Lanny wrestled frequently. Was Europe really going to be another Greece, and destroy itself by internecine wars? Would travelers some day come to Juan and to Cannes, and see the remains of lovely villas like Bienvenu and splendid palaces like Sept Chкnes, and dig in the ruins and speculate concerning the lives of those who had built them, and the hostile fate which had driven them upon a course of self-destruction?

Lanny had written several times to Kurt, through the kind agency of the Jewish salesman of electrical gadgets, now engaged in buying from the United States such devices as magnetos for automobiles and airplanes, and reshipping them to Germany. Lanny wrote Kurt about the tenderness of Racine and the stern pride of Corneille and the moral sublimity of Sophocles; and Kurt replied that his friend was fortunate in being able to devote himself to these lofty themes. He, Kurt Meissner, was now taking up practical duties, and soon would be engaged in what he considered the most important work in the world. Lanny had no difficulty in understanding that his German friend was going into the war, and didn't wish, or perhaps wouldn't be allowed, to say where or when or how.

Lanny had to think of Kurt as fighting, and he had to do the same for Rick, who had finished his final year of school and was soon to have his heart's desire. "Sophocles is fine," wrote the English youth on a post card, "but I am reading Blйriot" - that being the type of airplane the British were using. Rick didn't say where he was, but Rosemary had brought news about him, and Lanny knew that his friend was in touch with that Captain Finchley whom they had met at the review on Salisbury Plain, and was expecting to go to the camp which this officer now commanded. Lanny knew that the training was intensive and quick, for the need of the Allies for young fliers was desperate. A cousin of Rosemary's had been sent out after only some twenty hours of practice flying, and on his very first flight in France had been shot down by a German outfit. Kurt and Rick were going to fight each other; and suppose they were to meet up in the air!

Lanny took upon himself the duty of serving, at least in his own thoughts, as mediator between these two. It was obvious that when such high-minded youths disagreed so bitterly, there must be truth on both sides and a middle ground where sooner or later they would have to meet. This cruel war must come to an end, and when it did, there would be needed a friend who could speak to both of them and bring them together again.

III

No easy matter to keep that attitude, surrounded as Lanny was with persons whose hatred of Germans kept heating itself up like a furnace fire. Lanny would try to make a compromise by saying that the German rulers were wicked men, while the poor German people were deceived; but his mother said, no, they were a bloodthirsty race, they rejoiced in the infliction of suffering; you could never have got English sailors to send ships to the bottom and leave women and children to drown. Lanny saw that it was useless to argue; he went on playing the music of Mozart and Beethoven, who spoke directly to his soul. He knew they were not bloodthirsty, and neither were the people who had loved and cherished them and made them part of a national tradition.

No, there was something wrong with the world's thinking, and the young fellow's expanding mind kept trying to find out what it was. He wished very much that he might have the help of his father, whom he had not seen for two years. He was often tempted to write and ask Robbie to come to him; but he remembered the deadly submarines lurking all around France and Britain, and he would write: "I'm getting along O.K., and we'll have a lot to talk about when this is over."

Перейти на страницу:

Пользователь читать все книги автора по порядку

Пользователь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


WORLDS END отзывы

Отзывы читателей о книге WORLDS END, автор: Пользователь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*