Kniga-Online.club

Пользователь - WORLDS END

Читать бесплатно Пользователь - WORLDS END. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Marcel was coming to care less and less for people. Even the best of them made him aware of his own condition, and it was only when he was alone and buried in his work that life, was bearable to him. But he heard Beauty talking for hours at a time about Emily Chattersworth, and of course this work came close to his heart. He too was a mutilй, and a comrade of all the others. He couldn't teach anything, because he couldn't talk; even Mrs. Emily had a hard time understanding him, unless Beauty sat by and said some of the words over again. But he offered to come and entertain them by making sketches on a blackboard - for example, those little German devils that seemed to amuse people. Somebody else might explain and comment on the work as he did it.

So they drove up to Sept Chкnes one evening. Mrs. Emily had set up a blackboard, and had got one of her patients to do the talking, a journalist who had lost the fingers of his right hand and was learning to write with his left. He was an amusing talker, and Marcel with his skullcap and veil was a figure of mystery. He was clever and quick at sketching, and his Prussian devils made the audience roar. The deaf ones could see them, and the blind ones could hear about them. If the lecturer missed a point, Marcel would write a word or two on the board. It wasn't long before the men were shouting what they wanted next, and Marcel would draw that. He had been at the front long enough to know the little touches that made things real to his comrades.

He drew a heroic figure of the poilu. Poil means your hair, and is a symbol of your power. The poilu was a mighty fellow, and wore a red military kepi, with a depression in the round top like a saucer. When Marcel drew a rough wooden cross in a field, and hung one of those battered caps on top of it, every man in the room knew what that meant, for he had seen thousands of them. The poilu wore a long coat, and when he was marching he buttoned back the front flaps to make room for his legs, so when you saw that, you knew he was on the march. If his face was set grimly, you knew he was going to say: "Nous les aurons," that is: "We'll have them, we'll get them."

What he was going to get was the boche. That was another word of the war. The British called him "Jerry," and the Yanks, when they came along, would call him "Heinie," and sometimes "Fritzie"; but to the poilu he was le boche, and when Marcel drew him, he made him not ugly or hateful, just stupid and discouraged, and that too seemed right to anciens combattants. When Marcel desired to draw something hateful, it wore a long coat to the ankles, tightly drawn in at the waist, and a monocle, and a gold bracelet, and an expression of monstrous insolence.

III

That visit was important to the painter because it gave him a place to go. With these poor devils he need never be ashamed, never humiliated. He would return now and then to entertain them; or he would go and just talk with them, or rather, let them talk to him. One of them had been with Marcel's own regiment in the Alpes Maritimes, and from him Marcel learned that his comrades had been moved to the front in the Vosges mountains, and what had happened to them there.

The men wouldn't talk to strangers about the war; it was too terrible, it would discourage people. But among themselves it was all right, and Marcel's mutilated face was a passport to all hearts. He heard about winter fighting in heavy snow, with the trenches only a few yards apart, so that you could hear the enemy talking, and shout abuse and defiance at him; if you lifted your cap an inch above the parapet, it would be riddled with bullets in a second or two. Shelling was incessant, day and night, and hand grenades were thrown; only a few sentries stayed to watch, while the rest hid in dugouts underground. Great tracts in the forest had been reduced to splinters, and in the poste de secours, a shelter dug half under the hillside, a dozen doctors had been killed in the course of a year. No going about at all in the daytime; yet you could hear the church bells ringing in a village behind the lines. One of the stories was about a man who picked up an old hand organ in one of the buildings wrecked by shells, and brought it up one rainy night to one of the cagnas, or dug-outs, and stood outside in the rain playing it, and men began singing, hundreds of them all over the place, even with the shells falling around. "Sidi Brahim," they sang.

Among other things, Lanny learned what had happened to his mother's former chauffeur and handy man, Sergeant Pierre Bazoche. He had taken part in one of those innumerable attempts that came to nothing. Line after line of men had charged across an exposed place on a hillside, and just lay where they fell. There was no way to get to them; those who were not killed at once died slowly - but in any case they stayed all winter, and the smell of them made an invisible cloud that drifted slowly over the trenches, sometimes to the poilus and sometimes to the boches.

After talks like that Marcel would go back and paint. He made a painting that he called "Fear," and for a while he didn't want anybody to see it; perhaps it was a confession of something in himself. He was so proud, so serene, and full of ardor for his beloved France - could it be that he had ever been terrified? The truth is that this complicated arrangement of pipes and tissues that comprise a man is so fragile, so soft and easily damaged, that nature has provided an automatic impulse to protect it. There are parts of it that can hurt so abominably - and in truth you would have difficulty in naming any part that you would care to have struck by a little steel cylinder moving at the rate of half a mile per second. The boches had this same feeling, and many Catholics among them carried on their persons magic formulas containing detailed specifications. "May God preserve me against all manner of arms and weapons, shot and cannon, long or short swords, knives or daggers, or carbines, halberds, or any thing that cuts or pierces, against thrusts of rapiers, long and short rifles, or guns, and suchlike, which have been forged since the birth of Christ; against all kinds of metal, be it iron or steel, brass or lead, ore or wood." The poor devils lay dead upon the field with these prayers in their pockets.

Marcel painted a dim, mysterious form, the upper part of a human being, you couldn't be sure whether it was man or woman; it was shrouded in a sort of dark hood, and you saw only the face, and at first only the eyes, which had a faint glow, and were staring at you with a look that seized your own. The face was not distorted, the expression was subtler than that, it was a soul which had been acquainted with fear for a long time; and not just a physical fear, but a moral horror at a society in which men inflicted such things upon one another.

At least, that is what M. Rochambeau said after he had looked at the picture for a long time. He said it was quite extraordinary, and certainly none of the persons who saw it ever forgot it. But Marcel put it away. He said it wasn't a picture for wartime - not until the enemy could see it too!

IV

The British had failed in their efforts to take the Dardanelles, largely because they couldn't decide whether the taking was worth the cost. Now they were starting an advance from Salonika, a harbor in the north of Greece. That country had a pro-German king, and those beautiful islands which the Bluebird had visited had become lurking places of submarines seeking to destroy British commerce and the troopships which came heavily loaded from India and Australia. The entire Mediterranean was the scene of unresting naval war, and Lanny didn't need to look at war maps, because he had been to the places and had pictures of them in his eager mind.

When he and Jerry went fishing they watched every ship that passed - and there were great numbers - knowing that at any moment there might be an explosion and a pillar of black smoke. They never happened to see that, but they heard firing more than once, and ran to a high point of the Cap and with field glasses watched a sinking ship, and saw motorboats hurrying out to bring off survivors. Up and down the coast people told stories of hospital ships sunk with all on board, of loaded troopships torpedoed, of submarines rammed, or sunk by a well-aimed shot, or getting entangled in the chains and nets now set in front of harbors.

The fighting at Gallipoli had one important consequence for Lanny. The father of Rosemary Codwilliger was wounded, and in a hospital in Malta; this made the mother decide to spend the winter on the Riviera, where he could join her when he was able to be moved. "She says she's in need of a rest," wrote the girl, "but I think it's to get me out of the notion of nursing. She's afraid I'll get to know people outside our social circle."

The family wanted a quiet place, Rosemary added, and it happened that the Baroness Sophie had a little villa on the Cap, not the one she lived in. Lanny sent a snapshot of it to the girl, and as a result her family rented the place and set a date for their arrival; the mother, a widowed aunt, Rosemary herself, and her father whenever the doctors and the submarines would let him.

Lanny was sixteen now, and old enough to know that he was interested in girls. This grave and sweet English lass had captured his imagination, and he looked back upon the river Thames and its green and pleasant land as one of his happiest memories. He had met other girls on the Riviera, and had swum and boated and danced with them, but principally they interested him because they reminded him of Rosemary.

A year and a half had passed, and now she was coming, and Lanny hoped to be included in her social circle. His mother was a respectable married woman, and his stepfather had all but given his life in the war which was England's. Lanny had never met Rosemary's mother or aunt, but he hoped for success with them as in the case of the Frau Doktor Hofrat von und zu Nebenaltenberg - who now, by the way, was among the Germans interned on the ile Ste.-Marguerite, which Lanny could view from the veranda of his home.

The boy had told his mother about the English girl and how much he liked her; it would have been cruelty to withhold such news from Beauty, to whom it was the most interesting of subjects. She warned him not to expect too much from the English, because they were a peculiar people, rigidly bound by their own conventions. With Americans they were apt to go so far and no farther.

Just now Beauty had another love affair on her hands, that of Jerry Pendleton, who clamored for advice about French girls. He was finding in one of them such an odd mixture of fervor and reserve; and such a complication of mothers and aunts! Did Mrs. Detaze think that an American could be happy with a French wife? And would such a wife be happy in America? The situation was complicated by the fact that Jerry didn't know what he wanted to do with himself. He had come away fully determined to escape the drug store business; he dreamed of being a newspaperman, perhaps a foreign correspondent. But what would he do with a wife under those circumstances? Lanny's tutor, torn between his destinies, was much like Beauty having to choose between Pittsburgh and the Cap d'Antibes. Lanny's lessons suffered during the discussions - but he could always go and read the encyclopedia.

V

The three ladies and a maid arrived, and Lanny was at the train to meet them and take them to the villa. He had the keys, and knew the place and showed it to them. He had lived on the Cap all his life, and could tell them about the shops and services and other practical matters. Also he knew about servants - the innumerable relatives of Leese were available and the ladies had only to choose. The most exclusive English family could hardly reject the assistance of such a polite and agreeable youth.

Mrs. Codwilliger was a tall, thin-faced lady from whom Lanny might have learned how Rosemary would look when she was forty; but he didn't. She and her sister, tall and still thinner, were the daughters of Lord Dewthorpe, and estimated themselves accordingly. But when Lanny's mother offered to call, they could not say no; and when they heard the romantic story of the painter who stayed in his studio alone, never appearing in public without a veil, their deep English instincts of self-sufficiency were touched. When Lanny offered to lend them several of his stepfather's seascapes to remedy the rather crude taste in art of the baroness, they had to admit that the habitability of their home had been increased.

Rosemary was a year older than Lanny, which meant that she was now a young lady. As it happened, she was a very grand one, belonging to a set which managed to impress other people - they "got away with it," to use the American slang. The youth was prepared to worship her at a distance. But they strolled off, and sat where they could see the moonlight flung across the water in showers of brilliant fire. There was a distant sound of music from the great hotel - all the lovely things which they remembered on the banks of the Thames.

So Lanny was moved, very timidly, to draw closer to this delightful being, and she did not seem to mind. When he gently touched her hand she did not draw it away, and presently they resumed, quite naturally and simply, the relation they had had in the old days. He put his arm about her, and after a while he kissed her, and they sat dissolved in the well-remembered bliss. But this time it did not stop at the same point.

Rosemary Codwilliger was a friend and admirer of that ardent suffragette, Miss Noggyns, who had so upset Kurt Meissner at The Reaches with the coming of the war these redoubtable ladies had dropped their agitation, but they expected to have their demands granted before the war was over; and what were they going to do with their new freedom? That they would go into Parliament, attend the universities, and move into all the professions - such things went without saying. But what would they do about love and sex and marriage? What would they do about the so-called "double standard," which permitted men to have premarital sex relations without social disgrace, but denied that privilege to women?

Obviously, there were two alternatives. Women could adopt the double standard, or they could demand that men conform to the single standard. It soon appeared that the latter was very difficult, whereas the former was easy. The subject was made more complex by the possibility that not all women were alike; what might be pleasing to some might not be to all. In magazines, pamphlets, and books of the "feminist" movement these questions were vehemently debated, and the ideas were tried out by numbers of persons, with results not always according to schedule.

Rosemary's young mind was a ferment of these theories. First of all, she had been taught, you must be frank. You couldn't be so with the old people, of course; but young people in love, or thinking of being in love, had to be honest with each other and try to understand each other; love had to be a give and take, each respecting the other's personality, and so on. The problems of sex had apparently been changed by the discovery of birth control, which Mr. Bernard Shaw called "the most revolutionary discovery of the nineteenth century." Since you no longer needed to have babies, the question to be considered was whether love would bring happiness to the lovers.

Перейти на страницу:

Пользователь читать все книги автора по порядку

Пользователь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


WORLDS END отзывы

Отзывы читателей о книге WORLDS END, автор: Пользователь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*