Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
Не уверен, запирает ли Линако дверь, когда спит, но мне было уже всё равно. Главное, что сейчас войду в её комнату.
Щёлк! Ручка двери повернулась так тихо, что обычный человек и не заметил бы, что она открылась.
Войдя, сразу почувствовал её запах — мягкий, с нотками жасмина. Глубоко вдохнув несколько раз, ощутил странное удовлетворение.
Но что уж теперь. Судьба снова нас свела. За последние полгода наши отношения явно стали теплее. Даже будь это пещера тигрицы, меня это не остановит.
Свет в комнате выключен, и темнота плотно окутала пространство. Однако мне было достаточно и малейшего проблеска, чтобы сориентироваться в её уютном, милом будуаре. Постель, покрывала, подушки — всё было в тёплых розовых, голубых и жёлтых тонах, с рисунками персонажей мультфильмов. Но всё это меня мало интересовало. Мой взгляд был прикован к кровати.
Сделал пару шагов вперёд и… опешил. Кровать была пуста.
Прежде чем успел сообразить, почему её нет, из коридора донёсся шум шагов. Сразу напрягся и прислушался. Похоже, она возвращалась в комнату!
Любой другой на моём месте спрятался бы или сбежал. Но я не собирался вести себя как трус. Сегодня вечером я полон решимости. Я здесь, чтобы показать, кто в доме хозяин. Если она решит сопротивляться, точно знаю, как убедить её. Так что, отступил в сторону и спокойно стал ждать, когда она войдёт.
Сердце билось быстрее с каждым её шагом, как у мальчишки, который готовится сделать что-то запрещённое.
Щелчок! Дверь открылась.
В комнату вошла стройная фигура и протянула руку к выключателю. Не дав ей времени включить свет, быстро подкрался сзади и обвил её руками за талию и плечи.
— Наконец-то ты пришла, дорогая Линако, — прошептал ей на ухо с улыбкой, вдыхая её аромат. — Странно, ты сменила духи? Но это даже к лучшему.
Наклонился, чтобы поцеловать её в мочку уха, наслаждаясь нежной кожей.
— С-Син… Синдзиро-сан не… не надо… Это я… Лиори… — едва слышно всхлипнула она.
Я замер. «Лиори⁈»
Резко отпустив её, отступил. Лиори, лишившись моей поддержки, пошатнулась, ухватившись за дверную раму, и тяжело задышала.
Не говоря ни слова, я щёлкнул выключатель, и комната озарилась светом.
Присмотрелся. Ну да, это точно Лиори! А где Линако⁈
На Лиори была лёгкая белая пижама, под которой её хрупкая и незрелая фигура выглядела совсем иначе, чем у Линако.
Её глаза были полны слёз. Бедняжка даже не смогла поднять на меня взгляд. Ошеломлённо посмотрел на Лиори, потом бросил взгляд на свою ладонь. То, что я щупал ранее, принадлежало Лиори⁈
Неудивительно, что мне показалось странным — её аромат совсем не был похож на запах Линако!
Да что со мной? Почему не заметил такой очевидный подвох⁈
Смотря на обиженную Лиори всерьёз подумывал о том, чтобы провалиться сквозь землю.
Раньше, когда настоятельница обвиняла меня в неподобающем отношении к Лиори, я с пеной у рта доказывал, что никогда бы не позволил себе ничего подобного. А теперь — обнимал её, ласкал, и, что хуже всего, целовал и дразнил!
Хотя это и вышло по ошибке, как теперь объясниться? Воцарилось неловкое молчание.
Я больше не выдержал и выдавил:
— Э-э… Лиори, не плачь, давай поговорим… Как вообще так вышло, что ты оказалась здесь?
Лиори, кусая губу и румянец на щеках, тихо ответила, опустив голову:
— Линако принесла мне диски с корейскими дорамами, сказала, что хочет посмотреть со мной… Она спросила, можно ли ей сегодня переночевать у меня, чтобы обсудить дораму. Потом решила принять душ и попросила принести ей пижаму…
У меня аж дар речи пропал.
— И зачем вам корейские дорамы среди ночи смотреть? — с кривой ухмылкой выдавил я.
Лиори надула губы:
— Мы только что по телевизору одну серию досмотрели, Линако решила докупить DVD, чтобы не ждать.
«Чёртовы телеканалы! Неужели нельзя всё сразу показывать⁈ Вот из-за этого моя женщина вынуждена мотаться за дисками!» — мысленно поругал я телеканалы.
Хотя дорамы были сейчас не главной проблемой. Я ведь должен как-то объясниться перед Лиори за всё это.
— Лиори, ну не обижайся, я просто…
— Знаю, — перебила она меня. — Синдзиро-сан, ты спутал меня с женой, я… я понимаю…
Ну а что уже сделаешь? Притворяться, что ничего не произошло?
— Давай так сделаем, — после паузы предложил я. — Дай мне пару пощёчин, обозви «дураком» или «идиотом», и всё. Считай, что я получил своё.
Лиори сначала немного напряглась, но, услышав моё предложение, не удержалась от смеха.
Глядя на меня, она сказала:
— Синдзиро-сан, что за чушь? Я не стану так делать. Я же не злюсь на тебя.
«И почему мне так не везёт?» — вздохнул я про себя. Наконец-то решился пойти к жене, но случайно залез к её младшей сестре!
Беда в том, что не прошло и минуты, как до меня дошло: Линако, похоже, что-то заподозрила. Видимо, поняв, что Лиори слишком задерживается, она остановила просмотр и, разочарованная, решила сама прийти посмотреть, что произошло.
Мы с Лиори услышали её шаги, но сделать ничего уже не могли! Разбивать окно и выпрыгивать? Да бросьте. А спрятаться-то негде!
Как только Линако открыла дверь, она увидела, как я стою рядом с покрасневшей и взволнованной Лиори.
Линако на мгновение остолбенела, но тут же нахмурилась и, смерив меня ледяным взглядом, процедила:
— Так, и что здесь происходит?
Я молча наблюдал за ней. Потом криво ухмыльнулся и сказал:
— Мы же всё-таки муж и жена, а? Ну, мне ведь положено интересоваться, как ты там спишь, не так ли?
Линако знала, что я найду оправдание.
Она прищурилась:
— Так, и что с Лиори? Ты же не хочешь сказать, что у неё уши покраснели только от твоего взгляда?
Лиори так низко опустила голову, что подбородок почти касался груди. Она подошла к Линако и встала рядом, молчаливая, как тень.
Я почесал голову, исчерпав все идеи. Не был я из тех, кого можно вот так запросто поддеть.
Решил говорить начистоту и громко выдал:
— Ладно, скажу прямо. Хотел я, значит, «натянуть лук» силой! Но, как оказалось, «лук» был не там, и я спутал его с «арбалетом». Да и ладно! Главное, что не «выстрелил», так что «арбалет» цел и невредим. Так что не сердись, дорогая!
Посторонний бы вообще не понял, что за бред я несу.
Но Линако