Соболья королева - Брайан Джейкс
Майорам утешительно погладила лапой Фурм.
- Маленькая белочка Тасси, кротёнок Гуффи. Они пропали недавно, меньше суток тому назад.
Баклер прокомментировал:
- Хм, семь малышей пропали, словно бы растворились в воздухе. Где-то должно быть объяснение. Мать Настоятельница, не происходило ли чего-нибудь необычного вокруг Рэдволла в последнее время? Не замечали ли вы каких-то подозрительных зверей?
Шкипер ответил.
- Да, мы поймали одного хищника, молодого горностая, вчера утром. Сидели с ним так же как сейчас с вами и ужинали в монашеской кухне.
Брат-повар пропищал,
- Ха, типичный негодяй, навёл беспорядок – повсюду разбросал еду. Но Шкипер поймал злодея. Задал ему взбучку своим огромным хвостом и заставил всё вычистить до блеска!
Диггз тяжело поднялся, встал и сделал долгую отрыжку.
- Заслуженный негодяй, во. У вас ещё остался этот злодей? Я и Бак должны поговорить с ним.
Майорам объяснила
- Увы, нет. Когда пропали без вести наши дети, мы все отправились на их поиски. Горностай убежал и скрылся на чердаке. Он был замечен, и мы пошли туда, чтобы поймать его. И тогда произошла трагедия. Бедный Брат Толум и несчастный горностай были убиты в попытке взять его.
Баклер ходил взад и вперед, раздумывая.
- У врагов должны быть сообщники где-то за пределами аббатства. Кто бы это ни был, он точно как-то связан с исчезновением детей!
Главный крот Дарби глубокомысленно кивал своей бархатистой головой.
- Хурр, мы уже ходили и проверяли это, хурр. Но что вы можете ещё нам предложить?
Настоятельница Майорам прервала его.
- Могу я добавить? Находясь в Саламандастроне, вы, без сомнения, слышали о духе основателя нашего аббатства Мартина Воителя. Я знаю, что вам будет трудно мне поверить, Бак, но Мартин разговаривал со мною во сне.
Молодой заяц пожал плечами.
- Ничего странного, Мать Настоятельница. Наши лорды барсуки часто видят разные видения, которые не могут быть объяснены, но они всегда направляют их на добрые дела и помогают им во всём. Что вам сказал Мартин?
Майорам осторожно произнесла то, что услышала во сне от какого-то Мартина.
- Корим, Альтаир - только эти два слова. Я не знаю, что они означают. Тем не менее, как раз перед смертью горностая, я передала ему слова Мартина. Он, казалось, не услышал первого слова, Корим. Но когда я вспомнила Альтаир, он сильно испугался. Глобби – так звали горностая – он встал и указал на открытое чердачное окно. Потом он произнёс: “Альтаир... Соболья Королева!“ и, встав на подоконник, спрыгнул вниз и разбился. В общем, это всё что мы знаем. Корим, Альтаир, Соболья Королева. Что вы об этом думаете, Бак?
Баклер остановился. Он молчал некоторое время, и о чём-то думал. Потом он сказал свою мысль.
- Нет, я ничего не знаю ни о каком Корим или Альтаире, и что это могло бы означать. Вы говорите, что негодяй сильно испугался, когда вы сказали Альтаир, и он вам сказал о Собольей Королеве. На мой взгляд, Соболья Королева, должно быть, это имя предводителя какой-то банды хищников. Так что это означает, что у неё есть и другие подчинённые. Очень много подчинённых, иначе её бы не называли Королевой. Дети были похищены в трёх разных местах. Так мы можем видеть, по какой-то непонятной для нас причине, она крадёт маленьких лесных жителей. Ежиков, землероек, кротят и маленьких белочек. Верно?
Внезапная мысль пришла в голову Диггзу.
- Вы правы, старый следопыт. Помните, вы что-то кричали, когда мы впервые встретили молодую Флиб, и она была атакована теми двумя хищниками? Они надели на неё верёвку, связали, и пытались куда-то утащить!
Баклер поднял свой клинок.
- Да, это были они. Вы видите? Это доказывает то, что по округе бродит целая огромная банда преступников и берёт в плен молодых мирных жителей!
Грэнви летописец почесал подбородок.
- Но что нам остаётся делать, кроме как закрыть ворота и внимательно следить за нашими малышами?
Шкипер сильно ударил своим широким хвостом о землю так, что старый летописец вздрогнул.
- Хорошо, мы не могли ничего сделать раньше, но теперь у нас есть целое племя воинственных Гуосим и боевые зайцы из Саламандастрона, теперь мы можем собрать поисковый отряд, найти банду и сразиться с ними!
Баклер согласился с предводителем выдр.
- Да, это правильный план. Мы покинем Рэдвол ночью и останемся незамеченными. Потом мы будем охотиться на просторах Леса Цветущих Мхов, пока не встретим кого-нибудь из этой банды. Мы организуем засаду и возьмём их в плен. Я уверен, что если мы вежливо попросим их, они всё расскажут нам про этот Альтаир и про Соболью Королеву!
Диггз нежно погладил свою заряженную пращу.
- О, Я буду очень ласков с этими хитрыми негодниками, вы можете на меня в этом положиться!
Сухая Колючка Сердцедуб решительно заявил,
- Хорошо сказано, товарищ. С тобой я и моя элегантная актёрская труппа!
Лог-а-лог Джанго покачал головой.
- К сожалению, Деревяшка. Вы актёры, а не бойцы. Вы не пойдёте с нами. Лучшее, что вы можете сделать - это остаться здесь и защищать Рэдволл.
Настоятельница Майорам печально опустила голову, придав своему лицу обеспокоенный вид и с тревогой схватила его за лапу.
- Скажите, пожалуйста, вы, Деревяшка, скажите, пожалуйста, что вы останетесь с нами и будете нас защищать! Я боюсь представить, что наше аббатство останется без защиты!
Сухая Колючка Сердцедуб пожал её лапу.
- Не бойтесь, прекрасная Мэри. Моя труппа и я будем охранять Рэдволл до последних дней нашей жизни. На защиту этого чудного места я пожертвую своей честью и признанием!
Малыш Дабдаб попытался повторить, но у него не получилось.
- и незнанием!
Ночью, под покровом темноты, из маленькой калитки в восточной стене Рэдволла вышла колонна зверей, закутанных в тёмные плащи. Шкипер и Баклер возглавляли колонну, идя немного впереди, чтобы разведывать местность. Диггз и Джанго замыкали шествие. Каждый был начеку и очень внимателен. Они медленно крались через тишину ночного леса. Бледный полумесяц разгонял тучи над медленно раскачивающимися из стороны в сторону верхушками деревьев. За их спинами два аббатских колокола-близнеца отбили полночь. Диггз обрадовался и, не удержавшись, ухмыляясь во всю морду, подтолкнул Джанго и сказал.
- Слышишь, слышишь? Старый пень? Чудный звук, не так ли? Возможно, он был бы не таким хорошим без новых верёвок, которые я принёс из Саламандастрона, понимаешь? Я нёс их через всю Страну Цветущих Мхов