Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
Даже Лиори посмотрела на меня с сочувственной улыбкой, чувствуя, что я в затруднительном положении. Вдруг из молодого мужчины я превратился в кого-то из старшего поколения.
Меня так разобрало, что уголки губ опустились. Я схватил стакан молока, налитый Ваками, и залпом осушил.
— Малышка, ты не сказала ни слова дельного с тех пор, как сюда пришла! Пошла вон! Я вас больше видеть не хочу! Старый бык устал от таких гостей!
Мои бесконечные попытки докричаться до кого-то были бесполезны. Зато я развлек трёх девчонок — Линако, Лиори и Танаку. Им явно нравилось смотреть на мои страдания.
Юсихиро подошёл и похлопал меня по плечу, как будто мне это поможет.
— Синдзиро-сан, чего ты кипятишься? Если Танака зовёт тебя дядей, то она на поколение младше.
Я фыркнул.
— Ладно, забудем.
Линако и проигнорировала мой хмурый взгляд. Потом повернулась к Юсихиро и спросила:
— Ты, значит, сын господина Хидэюки?
Юсихиро, нервничая, слегка улыбнулся, глядя на неё.
— Да, это я, Юсихиро. Рад встрече.
Линако чуть улыбнулась.
— Расслабься. Раз ты друг Синдзиро, так что можешь не напрягаться.
— Отец, кстати, частенько упоминал вас. Говорил, что вы в бизнесе разбираетесь и мне бы было не лишним поучиться у вас, — Юсихиро выглядел предельно серьёзным, хотя по всему видно, что волнуется.
Линако немного удивилась. Видимо, её репутация впечатлила господина Хидэюки, хоть они пересекались всего пару раз на мероприятиях.
Танака вытаращила глаза:
— Ого, сестричка, так ты крутая! Дядя Хидэюки редко кого хвалит!
— Господин Хидэюки преувеличивает, — Линако попыталась отмахнуться, но было видно, что ей это польстило. — Вы рано пришли, чай я ещё не приготовила, так что располагайтесь на диване. Сейчас принесу.
Она направилась на кухню, попросила Ваками достать чай и поставить воду греться. Обычно никто чай не пил, так что и кипяток не держали наготове.
Когда Юсихиро и Танака сели, Лиори присоединилась ко мне за столом. Уловив мой раздражённый взгляд, она усмехнулась.
— Синдзиро-сан, ну чего ты, не будь таким занудой. Танака просто прямая как бревно. Я сама поначалу тоже…
Я уставился на неё, когда она вдруг покраснела и замялась.
— Ну? Чего молчишь? Давай, говори.
— Линако подумала… что я твоя жена, — наконец-то проговорила Лиори и отвела взгляд.
Я не удержался и улыбнулся. Ну и дела. Дело, наверное, в той «миссии», которую мне навязала настоятельница монастыря. Ещё и Лиори втянула.
Махнул на это рукой:
— Не забивай голову и давай завтракать. Думаешь, я буду париться из-за такой ерунды?
— О… — Лиори явно выглядела разочарованной.
Тут Линако вышла с чайником, а за ней Ваками с довольной улыбкой. Юсихиро явно что-то вспомнил и вдруг выдавил:
— Эм… Линако, а можно мне… ну…
Линако рассмеялась.
— Говори уж. Я не кусаюсь.
После вчерашнего, настроения у неё заметно прибавилось.
— Можно мне тебя… невесткой называть? — выдал Юсихиро, смущённо почесав затылок.
Перед тем как уйти, мама его так и попросила, что если увидит меня, пусть зовёт старшим братом, а Линако — невесткой. Видимо, мать хочет, чтобы он воспринимал меня как семью. К тому же, Линако — одна из самых богатых женщин в округе. Даже целым странам до её состояния далеко.
Линако застыла, как будто её осветили фары. Заметно покраснев, она взглянула на меня, а я спокойно продолжал завтракать.
Ваками так сияла, что не удержалась от комментария.
— Называй невесткой, ничего страшного, так даже уютнее.
— Да? — Юсихиро немного глупо улыбнулся. — Ну ладно, буду тогда называть тебя невесткой.
— Сестра! — воскликнула Танака, видимо, решив подражать Юсихиро.
Линако явно готова была испариться от стыда. Щёки у неё были как помидоры, даже уши покраснели. Но, кажется, ей это было по-своему приятно.
Я же, по-прежнему сидя за столом, заметил, как Линако уже вовсю болтает с этими двумя, будто давно знакомы и все вместе. Мысленно отметив, что между моими бровями залегла складка, я просто продолжил есть.
Для Линако новые друзья были настоящей находкой. Она всегда была замкнута, и теперь с удовольствием общалась с этими ребятами, которые называли её «тётей» и сразу сблизились. Линако даже попросила их остаться на обед.
Ваками, довольная этим видом, снова скрылась на кухне, чтобы готовить обед.
Посмотрел на Линако, увлечённо болтающую с этими малышами.
— Дорогая, ты вообще будешь есть?
Она, едва слушая, махнула рукой:
— Ешь сам.
Мрачное настроение улетучилось, на смену ему пришло расслабление. Я наконец успокоился.
Бросив взгляд на Юсихиро и Танаку пробурчал:
— Вам просто из вежливости предложили остаться на обед. Вы реально подумали, что это приглашение всерьёз?
Танака, видимо, поняла, что я снова был собой. Показав мне язык, она фыркнула:
— Мне невестка говорила, что этот дом её.
Я только вздохнул и посмотрел на Линако, которая вышла с кухни с тарелками.
— Жена, ты же знаешь, что все секреты выдавать не нужно.
Линако явно была рада, что я снова шучу, но только махнула рукой и пошла обратно на кухню.
— Дядя, гляди! Даже невестка тебя игнорит, — подразнила меня Танака, показывая язык. Я тяжело вздохнул.
Все расселись, начали есть, болтая в приятной атмосфере. Ваками сияла от счастья, особенно когда Юсихиро и Танака называли Линако «сестрой». Улыбка у неё была до ушей, глаза аж превратились в полумесяцы.
— Синдзиро-сан, у меня есть просьба, — вдруг обратился ко мне Юсихиро.
Я набил рот рисом, доедая куриную ножку, и кивнул, мол, давай говори.
— Ты научишь меня боевым искусствам?
У меня чуть рис изо рта не вылетел от удивления, но как только я хотел что-то ответить, Линако, сидящая напротив, кинула на меня холодный взгляд.
— Э-э… Думаю, тебе лучше сидеть за компом, драки — это не твоё, — сказал я. — Если только с уличной мелочью разбираться, так лучше просто боксом займись. Я не учитель по боевым искусствам.
— Но ты же умеешь! Тот парень был крут, но с тобой даже рядом не стоял. Если я буду тренироваться у тебя, тоже ведь смогу стать сильным? — с надеждой спросил Юсихиро.
Отложил миску с палочками, посмотрел на него серьёзно:
— В боевых искусствах я не силён.
— Да брось, все видели, что ты сделал, — не поверил он.
— Это не про боевые искусства. Я силен в убийствах. Ты хочешь этому научиться? — прищурился я.
Юсихиро ошарашенно замолчал, а сидящие за столом