Admin - i b76e3732b589e310
Ведьмочка уставилась круглыми глазами сначала на священника, потом на горы документации.
--Ужас... -- пробормотала она, -- какой неряха!
--Ты что-то сказала, дитя моё? -- рассеянно переспросил отец Рид.
--Да, с какой кипы начинать? -- обречёно спросила она.
--А, с любой... -- махнул рукой архонт, -- там везде одно и то же.
Через полчаса Арьяту уже начало тошнить от всей этой писанины. Более того, почерк у архонта оказался как у хромой курицы-левши, страдающей хроническим нервным тиком пополам с косоглазием. К тому же все эти полчаса отец Рид болтал без умолку и уже успел изрядно ей надоесть. Вдобавок, Арьяту раздражало это его дурацкое обращение "дитя моё". Скорей бы там мастер Эрик освободился...
Девочка вытащила из кипы очередной лист и повертела его перед носом, брезгливо держа за краешек двумя пальцами. Лист был изрядно затяган и помят, местами на нём темнели жирные пятна, местами кофейные.
--Святой отец, это куда?
--А? О! -- Рид выхватил у ведьмочки бумажку и воззрился на неё с таким обожанием, что Арьята чуть не поперхнулась.
--Это что, память о селёдке, которую вы съели год назад в день святого Павсикахия? -- невинно спросила она.
--Нет! -- отец Рид сиял, как начищенный пятак, -- Господи Всевышний, хвала тебе! Это мой отчёт по делу о гиперборейском посольстве, а я думал, что ненароком выбросил его! Положи вон в ту стопочку.
--А Вам не кажется, что у него слегка не товарный вид? -- спросила девочка.
--Но ты же сможешь привести его в порядок, пожалуйста? -- священник просительно уставился на неё из-под очков.
Арьята молча провела по листу ладонями, стирая пятна и расправляя неровные сгибы.
--А что это было за дело? -- полюбопытствовала она.
--О, глобальное было дело, -- воодушевился отец Рид, -- я бы сказал, знаменательное. Это было первое дело, в котором участвовали князь и княжна Ди Таэ. У нас тогда опять начались проблемы с инквизицией. Особенно не повезло госпоже кардиналу и князю Эрику. Он едва не погиб тогда, правда, инквизицию знатно приструнил: два месяца тихо было. Теперь вот опять, -- Рид тяжело вздохнул, -- то Мадридское это задание, то патруль этот несговорчивый в баре... Не удивлюсь, если Хунта, скоро лично пожалует в отдел, чтобы портить нервы госпоже кардиналу и князю Ди Таэ. И боюсь, дитя моё, что в этот раз простыми кляузами дело не ограничится ...
Повествовательную тираду отца Рида прервал настойчивый писк аппарата связи, и священник полез под ворох бумаг в поисках оного. Щёлкнул кнопкой -- появилось мерцающее изображение Златы Пшертневской.
--Да, госпожа кардинал? -- он поправил съезжающие очки.
--Святой отец, немедленно зайдите ко мне! -- попросила Злата.
--А, хм, конечно, уже иду... -- священник обернулся к Арьяте, -- дитя моё, если хочешь, можешь пока передохнуть, я сейчас вернусь.
Девочка молча кивнула.
Стоило шагам Рида стихнуть в коридоре, как Арьята бесшумно выскользнула из кабинета. Она уже всё решила -- она уйдёт немедленно, так, как и собиралась до знакомства с Анной Ди Таэ. И не допустит, чтобы у них были неприятности ещё и из-за неё. Выживала же она как-то раньше, справится и сейчас. Девочка осторожно заглянула в лабораторию Эрика -- там было пусто -- подхватила гитару, черкнула на листочке несколько слов и пошла прочь.
У кабинета Златы Пшертневской отец Рид столкнулся со встревоженным Эриком Ди Таэ.
--Святой отец, -- окликнул его князь.
--Да? Что-то случилось?
--Арьята ушла, -- осипшим голосом проговорил Ди Таэ, -- я вернулся в лабораторию -- гитары нет, а на столе эта записка, -- он протянул Риду клочок бумаги.
--О нет! -- простонал священник, -- Господи, почему ты не прижёг мне язык?! -- архонт с размаху плюхнулся на диванчик в приёмной и обхватил голову руками. Очки уныло шлёпнулись на пол.
III
Яркое летнее солнце заливало золотом довольно обшарпанный гостиничный номер. С горем пополам пристроив снятое со стены зеркало на подушке, Анна сидела напротив него, с ногами забравшись на кровать, и заканчивала бинтовать разорванное плечо. Несмотря на обезболивающее заклятье, рука слушалась плохо, и чародейка всё никак не могла завязать узелок на повязке. Хьюго, по-прежнему подпиравший стену, мрачно следил за её тщетными попытками. Кончики бинта выскользнули у неё из пальцев, и Анна выругалась сквозь зубы, пытаясь вновь подцепить неуловимый бинт и всё-таки затянуть повязку. Де Крайто, приблизившись к ней, молча отстранил её руку и затянул столь необходимый узел.
--Эй, я Вас не просила! -- девушка вызывающе глянула на него снизу вверх.
--Я Вас тоже ни о чём не просил, -- огрызнулся священник, -- ни на пустыре, ни тогда, в церкви!
--Ладно, непрошеный Вы наш, -- проворчала княжна, -- скажите мне теперь, где Вас вчера носило, когда Вы должны были стоять на страже?
--Я был в книгохранилище, -- мрачно откликнулся Хьюго.
--Ага, -- голос Анны стал угрожающе сладок, -- и что же Вы там делали, уважаемый отец Хьюго?
Де Крайто было вознамерился буркнуть: "Не Ваше дело!", -- но, напоровшись на ледяной взгляд чародейки, с трудом произнёс:
--Я хотел уничтожить рукопись...
В следующее мгновение Хьюго с силой впечатало в стену, а пальцы Ди Таэ мёртвой хваткой сомкнулись у него на горле.
--Идиот! -- прошипела княжна, -- Кретин! Самовлюблённый дурак! Да Вы хоть понимаете, ЧТО вчера едва не натворили?! -- пальцы Анны сжались сильнее, Де Крайто тщетно пытался её от себя отодрать. -- Книгу невозможно уничтожить! Будь охранная магия чуть менее сильной!.. Да из-за Вас вчера едва не погибло полгорода, из-за Вас вчера едва не погиб Виктор, о себе я уже молчу!
Хьюго чувствовал, что задыхается. Тонкие пальцы княжны Ди Таэ сдавили его горло, будто клещами и продолжали сжимать всё сильнее и сильнее. Де Крайто рванулся из последних сил, толкнув чародейку в раненное плечо. Зашипев от боли, Анна среагировала мгновенно. Рука, ещё секунду назад сжимавшая ему горло, уже летела в резком ударе. Хьюго не успел увернуться, и родовой перстень княжны Ди Таэ распорол ему скулу. Ответный удар священник нанёс скорее рефлекторно, чем осознанно. Ещё несколько секунд и они покатились по полу. Поскольку он всё же был крупнее девушки, то очень скоро Анна оказалась придавленной к полу в жёстком захвате.
--Успокоились? -- прохрипел у неё над ухом тяжело дышащий священник.
--Пустите! -- глухо прорычала княжна. -- Пустите, пока я не сломала Вам хребет!
--Чего-о?!
В следующий момент девушка невообразимым образом вывернулась из захвата, и Хьюго сам не понял, как оказался на полу лицом вниз, с заломленными под немыслимым углом руками. В позвоночник ему упиралось довольно-таки острое колено чародейки.
--А... теперь... -- тяжело дыша, прохрипела Анна, -- Вы будете слушать меня очень и очень внимательно.... Одно резкое движение, и я надавлю сильнее -- Ваш позвоночник хрупнет, как тростинка под слоном. Значит так, отец Хьюго, у Вас есть два варианта: первый -- Вы беспрекословно слушаетесь меня, и мы доводим задание до конца вместе; второй -- Вы меня не слушаетесь, я пинком под зад отправляю Вас в Будапешт и довожу задание до конца одна. Но учтите, что в Будапеште Вас ждут Эрик, Виктор и отец Рид, страстно жаждущие Вашей крови... Как только Вы примете решение, я Вас отпущу.
Хьюго лежал, уткнувшись носом в пыльный вытертый ковёр, и не испытывал от предложенных вариантов никакой радости. Впрочем, в наличии здравого смысла ему нельзя было отказать. Не смотря на раздиравшую его неприязнь к Анне Ди Таэ, он, всё же, понимал, чем может закончиться его возвращение в Будапешт в одиночку.
--Ладно, -- просипел он в ковёр, -- я сделаю всё, что Вы скажете, в пределах разумного, само собой!
--Вот и молодец, вот и умница, -- насмешливо откликнулась Анна, слезая с него и поднимаясь на ноги, -- Вы сделали правильный выбор, сразу бы так, а то посмотрите, во что по Вашей милости превратилась эта чудная комната!
--По моей милости?! -- задохнулся от возмущения Хьюго.
--По Вашей, по Вашей, -- усмехнулась она
--Ну, знаете ли!..
--Ша! -- мгновенно посерьёзнела княжна, -- шутки кончились, Хьюго, поэтому давайте без шерсти дыбом. Думаю, для начала Вас стоит просветить касательно рукописи, -- чародейка уселась в кресло, -- да не стойте Вы столбом, сядьте куда-нибудь!
Священник опустился на кровать.
--Слушайте внимательно, и не говорите потом, что не слышали, -- назидательно продолжила Анна, -- во-первых, и самое главное -- книгу нельзя уничтожить. Это один из тех артефактов, уничтожение которых может привести к самым фатальным последствиям. Поэтому рукопись должна быть передана Хранителям. Только они смогут обеспечить ей полную изоляцию и защиту. Вам вчера крупно повезло -- охранную магию на книгу плели профессионалы.
Хьюго мрачно покосился на неё. О том, что по возвращении в номер он несколько часов находился в полубредовом состоянии, священник предпочёл не упоминать.