Невеста до рассвета - Анна Шаенская
— В прошлый раз обстоятельства были не лучше, прекраснейшая! — подмигнул ей эльф с серьгами в левом ухе. — Но я тоже счастлив видеть вас.
— И я! — поддакнул второй блондин.
Хм… как же их различать-то? Кажется, Беатриса говорила, что у Лина серьги в правом ухе, а у Дина в левом. Или наоборот?
— И мы счастливы, — почтительно поклонился гном, снимая шляпу и… выпуская очаровательного светлячка, переливающегося нежно-лиловым светом.
— Синтия! — воскликнула Беата. — Я уже испугалась, что братья приехали без тебя!
— Как можно?! — с притворным возмущением спросил дух. — Разве я могла отказаться от такого интересного дела? Кстати, я ни на что не намекаю, но, может, нас кто-нибудь представит…
— Прошу прощения, это моя ошибка. — Полковник вежливо поклонился светлячку и, повернувшись к императору, объявил: — Ваше величество, позвольте представить вам леди Синталию ти Лэсс, профессиональную наёмницу и разведчицу с островов фейри.
— Рад встрече, — кивнул Эдмунд, — наслышан о ваших талантах.
— Надеюсь, вы слышали только хорошее? — кокетливо поинтересовался дух.
— Более чем, — улыбнулся дракон.
— Эльфы-близнецы, это знаменитые взломщики Лин и Дин Этельен, — продолжил Хуан.
О! Выходит, я не ошиблась, правое ухо — Лин, левое — Дин.
— Маэстро Глорин — известный специалист по изготовлению боевых артефактов, — добавил полковник, указав на гнома в малиновых панталонах.
Экстравагантный наряд не особо вязался с такой серьёзной профессией, но я слышала, что все представители горного народа любят яркие и сочные цвета.
— Элисандра Ринкоиди — почтенный ректор Высшей академии ментальных искусств, — продолжил Хуан, — и её лучшие адептки Беатриса диэр Ривейра, Эльза Эдинберская и Лесли диэр Шарьего.
— Ну, а остальные в представлении не нуждаются, — добавила наставница, едва мы обменялись вежливыми поклонами, — так что предлагаю перейти к делу. Ингвард, василиск готов?
— Почти, — коротко отозвался некромант, — но кристаллы, которые я отложил в шкатулку, уже можно использовать.
— Отлично! — оживилась ректор. — Фиалочки мои, поможете с созданием общей информационной сети. Загрузим в неё все улики, запустим сканирование, и до рассвета можете быть свободны.
В смысле — можете быть свободны?! Нет, отдохнуть-то хочется, но не такой ценой! Мы имеем право знать, что Ингвард накопал в памяти василиска.
— Мы хотим присутствовать при обсуждении! — воинственно воскликнула я.
— Да! — поддержали меня подруги.
— Вас никто и не отстраняет, — миролюбиво добавила ректор, — просто магическое сопоставление улик займёт время. И нет смысла торчать здесь до рассвета.
Ну… если так, то мы только за! Анализировать информацию и строить теории лучше на свежую голову, поэтому отдых жизненно необходим.
В любом случае празднование Янтарных ночей только началось, и до окончания бальной недели кицунэ не уедет, чтобы не навлечь на себя подозрения. Так что время у нас есть.
— Я прикажу подготовить комнаты Лауренсии, — сказал император, окинув меня задумчивым взглядом, — пока поселимся там. А после…
— В каком смысле поселимся? — уточнила я, молясь, чтобы дракон оговорился.
— Апартаменты принцессы состоят из семи комнат, — с невозмутимым видом продолжил Эдмунд, — я и полковник будем ночевать в одной из них, на случай непредвиденных обстоятельств. Разумеется, мы переместимся туда тайно…
— Но с нами будет ректор! — воскликнула, бросив беспомощный взгляд на наставницу.
— Эд, я не уверена…
— Это не обсуждается, — отрезал император, — подключить к охране адепток других магов мы не можем. А надеяться лишь на сигнальные артефакты и магические щиты — глупо. Вы сами видели, насколько силён и коварен кукловод.
Видели… и в целом предложение дракона было абсолютно логичным, но… что делать мне?! Наша связь с ума сойдёт после такой ночёвки!
И, боюсь, не только связь…
Глава 11. Что скрывает тишина?
Через полтора часа, апартаменты Лауренсии. Эльза
Я переживала, что не смогу уснуть из-за Эдмунда и истинной связи, но…
«Фиалочки мои, как успехи? — раздался в голове голос ректора. — Нашли что-нибудь?»
«В ванной чисто, никаких маячков», — отозвалась я, закончив водить поисковым артефактом над горой косметических баночек.
«В спальне тоже», — откликнулись Лесли с Беатой.
«Отлично! — оживилась наставница. — Значит, осталась только гардеробная. Фиалочки, за мной! Быстрее закончим — быстрее ляжем спать».
Угу… если бы я слышала это впервые, может, и поверила бы. Но, несмотря на усталость, понимала, что проверка апартаментов — это не личный бзик императора и не попытка ректора устроить нам очередную проверку, а вопрос собственной безопасности.
Маячок в серьгах Лауренсии наверняка был не единственным, и, прежде чем переезжать в её комнаты, нужно их как следует проверить.
Пока мы помогали ректору создавать общую информационную сеть, Эдмунд, Хуан и Ингвард выискивали прослушку и расставляли сигналки. Однако из-за больших размеров апартаментов они не успели закончить работу до нашего прихода, вот и пришлось помогать.
«Леди, на вас левая половина, на мне правая», — сказала наставница, как только мы зашли в огромную гардеробную.
Бесконечные ряды вешалок, горы коробок со шляпками, полочки для туфелек, целая армия манекенов, на которых красовались роскошные наряды…
Мамочки… за что мне всё это?! Мы же до следующего заката этот кошмар проверять будем!
Да здесь не то что маячок, дракона в боевой ипостаси спрятать можно!
«Мы проверили гостиную». — От раздавшегося в голове голоса Эдмунда я едва не подпрыгнула.
Как он так подкрадывается бесшумно?! Скорей бы снять браслет, хоть смогу по истинной связи его перемещения отслеживать…
«Нашли одну прослушивающую следилку в вазе возле входа, — продолжил император, — слишком слабую, чтобы с её помощью услышать разговоры в других комнатах».
«Примерный радиус действия?» — уточнила Элисандра, не отвлекаясь от проверки полочки с туфельками.
«Максимум три-четыре лиура[1], — ответил Эдмунд, присоединяясь к проверке шкафа, — скорее всего, её поставили, чтобы засекать, когда кто-то заходит или выходит из комнаты».
«Осторожная, зараза! — присвистнула ректор. — Всё учла, даже с маячками не переборщила!»
Плохо… Такая тщательная подготовка говорит о большом опыте в подобных делах. Если бы кицунэ не учитывала мелких нюансов, обязательно прокололась бы, даже будучи сильным магом.
Но наша лисонька демонстрировала потрясающий уровень подготовки, ловко обходила все возможные ловушки и не оставляла следов. Она учитывала детали, известные только профессиональному разведчику.
Обычный маг не мог знать, на каком расстоянии следует размещать следилки, чтобы избежать фонового наслоения, и сколько маячков такого размера можно подкинуть в апартаменты.
Да и тип прослушки был выбран идеально. Полудохлая, почти незаметная прослушка на входе для контроля посетителей. Маячок, засекающий порталы в гостиной. И наверняка в гардеробной мы найдём следилку,