Соболья королева - Брайан Джейкс
Джанго почесал серые усы.
- Они не могли пойти вверх по течению, иначе бы мы заметили их, прежде чем добраться до плота. Я думаю, что вниз по течению - это лучший вариант. Как ты считаешь, Дубби?
Сердцедуб уставил взор вниз, туда, куда вода устремлялась в открытую местность, прежде чем сделать петлю в сторону леса.
- Вполне правдоподобно, сер. В действительности, этим путём мы планировали сегодня пройти. Мы, видишь ли, направлялись в Рэдволл. Э-э, это прежде чем удача отвернулась от нас, и мы сели на мель. Не по моей воле, уверяю вас, Стремнина так крепко увязла в скалах.
Джанго дал сигнал своим логоходам пришвартоваться на берегу.
- Хм, у меня есть мысль по поводу этой ситуации. Вот что я скажу. Запрыгивайте на борт, и вернемся назад к плоту, старина Дубби. Я поговорю с женами. Всем держать пасть на замке, ни единого слова о следах хищников в присутствии дам. Вы знаете, что такие вещи расстраивают их. Поэтому предоставьте это мне.
Фарм и Дымфния начали расспрашивать их еще прежде, чем те забрались на плот.
- Есть ли хоть весточка о моих близнецах - вы видели их?
- Вы нашли следы Мидды и Борти? Как Флиб?
Диггз старался быть вежливым.
- Терпение, дамы. Никаких следов малышей не обнаружилось, и это чертовски хорошо на самом деле. Лог-а-Лог Джанго сейчас всё вам растолкует. Кстати, дамы, как насчет заморить червячка? Пока мы будем есть на берегу, экипаж Гуосим вызволит ваше судно, во-во!
В то время как землеройки приводили плот в порядок, остальные сидели на берегу, завтракая грибными пирогами и супом из сельдерея.
Джанго объяснил свой план.
- Сейчас мы не знаем, потерялись ли наши дети или просто бродят где-то, что они делают сейчас вообще. Любые потерянные существа в этом районе всегда возвращаются в одно место – аббатство Рэдволл, верно?
Фарм согласилась.
- Да, это достаточно хорошо. Аббатство всегда приветливо к заблудившимся, особенно к малышам. Но предположим, что их нет там, что тогда?
Сердцедуб заговорил ободряюще.
- Тогда нет лучшего места, чем Рэдволл, чтобы это узнать! Разве они не знают лучше всех о здешних местах, чем кто-либо ещё? Почему, опади мои иголки, я буду сомневаться в аббатисе Майоран, всегда готовой полностью помочь нам!
Баклер взял на себя инициативу, заставив замолчать любые разговоры, решительно заявив:
- Тогда нечего болтать, друзья. Следующей остановкой объявляю Рэдволл. Согласны?
Все звери выразили единодушное согласие, кроме Диггза, уплетавшего пирожок, который яростно закивал.
Члены Гуосим закрепили логоходы по бокам плота. Благодаря совместным усилиям гребцов и легкого ветра, наполнившего парус, Стремнина начала движение в бодром стиле. Дабы застраховаться от каких-либо больших споров и размышлений по поводу судьбы малышей, Джанго отдал приказ Гуосим петь песню гребцов. Это было еще одним преимуществом для сохранения темпа хода на веслах. Под удары небольших барабанов и звуки Сердцедубовой ежескрипки, землеройки громко запели.
Турум-тум-тум, турум-тум-тум,
Подай мне весло, товарищ!
Тарам-там-там, тарам-там-там,
Приятель, дай весло мне!
Мне плыть свой каждый новый день
Путём проверенным не лень,
Здесь ветерок попутный мил,
В такие дни я полон сил.
Тарам-там-там, тарам-там-там,
Приятель, дай весло мне!
Скользит меж лесом логоход,
Смотреть мне любо в небосвод.
Свет проникает сквозь листву
На ивы и полян траву.
Турум-тум-тум, турум-тум-тум,
Подай мне весло, товарищ!
Я никогда не мог понять,
Как можно жизни проживать
На суше, где не слышен зов
Рек, водопадов и ручьев.
Турум-тум-тум, турум-тум-тум,
Подай мне весло, товарищ!
Когда ж мой истечет поток,
Ты не рыдай, не плачь в платок,
Меня сложи в мой логоход,
Пусть в море он мечты плывет.
Турум-тум-тум, турум-тум-тум,
Подай мне весло, товарищ!
(Перевод Екатерины Авраменко).
Логоходы выплыли из-под полога леса на равнину. Баклер и Диггз облокотились на перила плота. Несколько раз они вызывались грести веслами вместе с землеройками. Их попытки были встречены резким отказом со стороны Гуосим, которые были убеждены, что никто не может быть в этом деле с ними на равных.
Одина из задиристых землероек выкрикнула:
- Вам не нужны весла - вы двое могли бы грести своими длинными ушами!
Лог-а-Лог Джанго строго упрекнул ворчуна.
- Будь вежливее, Флигл, иначе я привяжу весло к твоему хвосту!
Диггз жевал пирожок из своего резервного запаса.
- Это жизнь, старина. Ха, держу пари Генерал Флэкбут с ума бы сошел, если бы увидел нас сейчас, во!
Баклер вздохнул. Это оказалось приятной передышкой - лишь опираться на перила и любоваться пейзажем. Пчелы, жужжа, летали вокруг красного клевера, растущего редкими островками на пустоши. Множество желтых бабочек весело кружились между колокольчиками и алыми маками. Вереницы стрекоз патрулировали на радужных крыльях территорию, охраняя её от ручейников и вислокрылок.
Юный Рамбукулус присоединился к зайцам, указывая левее дальней кромки деревьев.
- Мы будем там вечером. Видите, как поток делает широкий поворот? Быть может, мы прибудем в Рэдволл прежде чем наступит завтрашний вечер.
Баклер кивнул.
- Он течет прямо в аббатство?
Радужник, член труппы Сухой Колючки, присоединился к ним.
- Нет, хурр, этот самый поток убегает куда-то прочь. Нампр-ридётся добир-раться до аббатства пешком, сэрр.
Рамбукулус продолжил разъяснения:
- Где-то там река прерывается. Рэдволл будет совсем близко. Это хорошее место, чтобы сойти с плота и оставить лодки. Не слишком долго идти, приятели.
Диггз смахнул крошки от пирожка с кителя.
- Слева и по центру, Бак! У этих парней все, несомненно, отработано, во! Греби и плыви, где ты только можешь, и маршируй так мало, как только возможно, черт побери! Ты знаешь, я думаю, что Саламандастрону бы не помешали несколько парусных судов, своего рода собственный военный флот, во! Это было бы как раз по мне. Думаю, что я предложу эту идею лорду Брену. Адмирал Диггз – вот кем я мог бы быть!
Баклер усмехнулся:
- Что ты понимаешь в парусниках, великий толстый обманщик?
Диггз ответил с негодованием:
- Да, столько же, сколько и