Дмитрий Салынский - Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы
Зал управления Станции - 101 м.
Комната Снаута - 127 м.
Контейнер - 23 м.
Контейнер-РИР -11м.
Стартовая камера и коридор «Прометея» — 26 м.
Кабина на «Прометее» — РИР - 32 м.
Полезный метраж - 2511 м.
Актерские сцены для РИРа - 647 м.
НАТУРА:
Лес - 29 м.
Река - 93 м.
Поляна у шоссе -16м.
Город. ЭКСПО-70 - Япония - 164 м.
Лужники. Дворец спорта - 29 м.
Полезный метраж - 331 м.
ДЕКОРАЦИИ НА НАТУРЕ:
Дом у реки - 53 м.
У дома Кельвина - 475 м.
У дома Кельвина (актерские сцены для РИРа) - 44 м. Дом Кельвина. Комната Криса — Il этаж - 62 м.
Гараж в саду - 47 м.
Станция. Коридор Il этажа - 88 м.
Полезный метраж - 725 м.
Актерские сцены для РИРа - 44 м.
ДОСТРОЙКИ НА НАТУРЕ:
Станция. Комната Снаута - 67 м.
Станция. Комната Криса - 205 м.
Дом Кельвина. Гостиная I этажа - 101 м.
Полезный метраж - 373 м.
КОМБИНИРОВАННЫЕ:
Пейзажи Соляриса - 108 м.
Заготовки для РИРа инфра экрана и многократных экспозиций - 179 м. Станция, макет - 12 м.
Титры - 70 м.
Заготовки фонов для титров - 70 м.
Полезный метраж - 190 м.
Заготовки - 249 м.
ИТОГО:
Полезный метраж картины - 4230 м.
Метраж актерских сцен для РИРа и заготовок фонов для комб. съемок - 940 метров.
Общий производственный метраж картины - 5170 м.
ГЛАВНЫЕ РОЛИ:
Крис Кельвин Хари
РОЛИ:
Ник Кельвин
Снаут
Сарториус
Гибарян
Бертон
Марта
Мать Криса
Шеннон
Тимолис
Трахье
Рич
Плаут
Врач
ЭПИЗОДИЧЕСКИЕ РОЛИ:
Дик - мальчик 7 лет.
Девочка на «Солярисе», 12 лет. Девочка, 7 лет.
Мессенджер.
Модцард.
Водитель автомобиля.
Члены Учёного Совета - 30 чел.
ГРУППОВКА:
Члены Учёного Совета - 303 чел. Зрители во Дворце спорта - 60 чел. Прохожие в городе - 50 чел.
3 В варианте из РГАЛИ - 50 человек.
Часть 1.
Номер
кадра
Объект
План
Метраж
Содержание кадра
Музыка
шумы
Примечания
1.
Титр
3
Марка киностудии «Мосфильм»
2.
Комб.
70
«СОЛЯРИС» по одноимённому роману С. Лема
Увертюра
(начало
симфонической]. муз[ыки]. Тема Криса и Хари)
Комб. кадры.
Надписи на
фоне
пейзажей
Соляриса(15
разных
кадров)
3.
Лес
натура
Общ.
движ.
H
15
Крис Кельвин устало брел вниз по склону, заросшему лесом
Режим, съемки кадры 3-15
4.
-II-
Ср.
ДВИЖ.
H
14
На нем был свитер и светлые брюки, перепачканные глиной.
5.
Река, натура
Общ.
ПНР
H
16
Солнце еще не встало.
Внизу, над озером, полосами стелился туман, и Крис входил в него постепенно, словно в воду.
Кран.
6.
ее
Общ.
крупн.
H
15
В том месте, где была причалена лодка, туман был такой густой, что Крис почти на ощупь искал цепь, обернутую вокруг причального столбика. Он со звоном бросил конец цепи на нос и прыгнул в лодку. Лодка покачнулась.
Конец увертюры.
7.
ее
Кр.
ПНР
H
17
На корме лежала никелированная металлическая коробочка для хирургических инструментов. Рядом - бутылка вина. Крис снял крышку, достал хлеб, помидоры, огурцы и принялся жадно есть, запивая вином из бутылки.
Пение птиц. Плеск воды.
Свободные движения лодки в воде по
отношению к аппарату.
8.
-II-
Ср.
ПНР
Движ.
H
16
Потом взял весла и стал медленно грести, поглядывая по сторонам. У него было усталое лино нс выспавшегося человека. Мимо
Точка с воды.
Материалы
проплывали замершие в тумане деревья и кусты, нависшие над водой.
9.
ее
Общ.
сред.
H
10
Когда лодка ткнулась в противоположный берег, Крис прыгнул прямо в мокрые от росы кусты и спугнул какую-то птицу,
10.
ее
Ср.
ПНР
Общ.
H
3
.. .которая, тяжело хлопая крыльями, пронеслась над водой и скрылась в тумане.
Хлопанье
крыльев.
11.
-II-
Кр.
Ср.
Движ.
H
16
Крис достал из лодки металлическую коробку и оглянулся. Он чувствовал, что и от этого холодного утра, терпкого вина, и от этой шумно поднявшейся птицы он словно помолодел, и усталость от бессонной, проведенной за работой ночи, исчезла. Пробираясь по мокрым кустам, он оцарапал ладонь и, выдергивая колючки зубами, ощутил их горький привкус на губах.
12.
Дом у реки. Декорация на натуре.
Обш.
Ср.
H
3
Выбравшись из кустов, он вытер рукавом мокрое от росы лицо и поднял голову.
Силуэтная
декорация
дома
Кельвина для общего плана.
13.
ее
Общ.
H
3
На дальнем пригорке, за деревьями, был виден отцовский дом, в котором он жил и работал все лето.
Музыкальная фраза из «темы детства».
14.
ее
Ср.
круп.
H
13
Крис открыл коробку, которую нёс под мышкой, ополоснул её в воде и, достав нож, стал наполнять её землёй.
Положил в неё ракушку, несколько круглых камушков, бросил горсть песка, кусок голубоватой глины и закрыл крышкой.
Конец музыки.
Тележка, рельсы.
15.
Поляна у шоссе.
Общ.
ср.
общ.
H
16
За озером лежала, словно подёрнутая дымом, поляна. Крис вышел на её середину, огляделся вокруг и глубоко, полной грудью, вздохнул. За
Протяжный гул от умчавшейся
Специальное покрытие для шоссе. Легковой
Часть 1.
дальний
деревьями на серебристом шоссе мелькнула сверкающая машина. Она ненадолго остановилась, пока приехавшие вышли и почти бесшумно помчалась дальше, мелькая среди деревьев.
машины.
автомобиль
спец.,
перестроенный из иномарки.
16.
У дома Кельвина. Декорация на натуре.
Общ.
H
4
Когда Крис подходил к дому,
Декорация на натуре.
17.
■ее
Общ.
CT
4
Отец его - высокий седой человек с длинными бакенбардами, обнял загорелого старика в кожаной куртке. Рядом стоял мальчик лет шести и незаметно, прутиком, который держал за спиной, дразнил собаку.
Лай собаки. Звук
проносящихся по шоссе автомобилей.
18.
ее
Ш .Ср .
CT
2
Крис хотел повернуть назад,
19.
ее
Ср.
CT
3
но старик заметил его.
О Это Крис? - спросил он Кельвина-старшего. Тот поднял голову.
- Крис! О позвал он. - Ты очень кстати. Это Бертон.
20.
ее
Ср.
движ.
CT
10
- Я тебе рассказывал. Мы вместе с ним летали еще на тех старушках, которые теперь можно увидеть только в музее. Верно, Анри? Я ему много 0 тебе рассказывал. Он гуляет каждое утро не меньше часа. Я ему запретил возвращаться раньше... Он много работал... Ночами сидел.
Эти современные соляристы напоминают мне бухгалтеров, готовящих годовой отчет, О отец засмеялся.
О Наверное, поэтому они и загнали соляристику в тупик, О буркнул Бертон.
21.
.±
Ср.
CT
4
Крису не нравилось, когда его отец много,
Материалы
Кр.
оживленно и невпопад говорил. Он подошел и протянул Бертону руку. Тот испытывающее и как-то настороженно посмотрел на Криса. Поздоровались.
22.
ее
Ср.
Кр.
Общ.
Кр.
движ.
CT
5
- Крис ждал тебя с большим интересом, Анри, - сказал отец.
О Он хотел убежать, когда увидал меня, О ответил Бертон.
Кельвин-старший с недоумением посмотрел на Криса, потом на Бертона.
О Будет тебе, Анри. - оказал он. - Извини, но у тебя совершенно испортился характер с тех пор, как с тобой поступили несправедливо. Да, я считаю, что с тобой поступили несправедливо! Это мое убеждение.
23.
ее
с.
ПНР
Ср.
CT
20
О Ты напрасно оправдываешься, Ник, О сказал Бертон, О Я понимаю Криса. У стариков, не видавших давно друг друга, встречи бывают удивительно шумные, О он обернулся к Крису, О вы, верно, хотели придти попозже, когда шум уляжется, а?
Крис неловко улыбнулся.
О Его можно понять, О сказал отец, О он действительно замотался, работал всю ночь.
О Вы биофизик? О спросил Бергов.
О Нет, психолог, О ответил Крис.
- Тем лучше, О сказал Бертон, - а 0 такой анекдотической личности в соляристике, как Анри Бертон, вы слыхали раньше?
Щебетание птиц, шум автомобилей.
24.
-II-
С.
ПНР
Общ.
CT
7
Анри, О сказал отец, О не сейчас и не здесь на пороге... Прими душ, отдохни.
Нет, мне просто интересно, О сказал Бертон.
Я изучал историю соляристики по учебнику
Часть 1.
Шеннона, - стараясь говорить как можно мягче, сказал Крис, - там несколько слов сказано и 0 вашей... э...э... э... гипотезе.
25.
■ее
Kp.