Kniga-Online.club
» » » » Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды - Владимир Сергеевич Василенко

Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды - Владимир Сергеевич Василенко

Читать бесплатно Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды - Владимир Сергеевич Василенко. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ночью шторм. Волны из бухты до неё не докатились — построена она была грамотно, на возвышении. Но вот ветром её потрепало изрядно — со многих хижин сорвало крыши, от некоторых и вовсе остались одни каркасы из ошкуренных брёвен.

Справа от деревни, там, где ручей от Зелёной скалы впадает в море, я разглядел довольно обширный участок возделанной земли, разделенный невысокими заборчиками на несколько участков.

Народу было неожиданно много — за счёт пиратов, сошедших с корабля. Их, навскидку, было даже больше, чем местных. Я насчитал человек сорок. А ведь наверняка и на корабле кто-то остался. Впрочем, и из жителей деревни на виду была едва ли половина.

Замерев и прищурившись, я во все глаза приглядывался к морякам. Выглядели они вполне человекообразно. По крайней мере, издалека. Но некоторые явно были не людьми — бросались в глаза немного иные пропорции тела или необычные черты внешности.

Например, среди матросов было несколько зеленокожих гуманоидов, напомнивших мне ихтианов — морских амфибий, с которыми мне как-то доводилось сталкиваться на Белом берегу. Эти, правда, другой разновидности — явно более развитые.

— Это мора́ксы, — брезгливо поморщившись, подсказал По, при этом не сводя с них горящего от любопытства взгляда. — Их племена живут где-то на западе, в Оримане. Говорят, они не признают еду, приготовленную на огне. Жрут всё только сырым. Особенно любят всякие потроха. Свежие, вырванные прямо из живого существа.

— Какие симпатичные ребята… — саркастично пробормотал я по-русски.

— Что?

— Не выдумывай, говорю. Наверняка это просто страшные сказки.

Ещё из толпы выделялся здоровенный уродливый бугай баскетбольного роста и весом, пожалуй, под две сотни кило, с широченной горбатой спиной, но при этом как-то странно перекошенный, будто перевешивающий на одну сторону. Этого, похоже, даже свои побаиваются.

Ну, а капитан — похоже, вон тот верзила в потрёпанной шляпе таких размеров, что под ней пару человек от дождя спрятать можно. То, что он главный, заметно даже по тому, как он держится и как прикрикивает на остальных. Ростом он превосходит остальных на целую голову, да и телосложения крепкого.

Матросня — все, как один, грязные, замызганные, в изрядно потрёпанной одежде — сновали по деревне, перетаскивая какой-то скарб. И, увы, не похоже, что они помогают ксилаям разбирать завалы после шторма.

— Да они же нас грабят! — будто прочитав мои мысли, возмущенно прошипел Попрыгун.

Угу, похоже на то. С местными бандюги не церемонились — ксилаи испуганно жались друг к другу, не смея вставать на пути чужаков. Лишь двое вели какие-то переговоры с капитаном. Один — пожилой, тощий, опирающийся на посох с причудливым изогнутым навершием. Видно, это и есть старейшина Шэнь. Второй — крепкий кругломордый котяра необычного серо-чёрного окраса, с полосами, как у зебры, и с широкой налобной повязкой.

— Это ваш Меймин Хан? — спросил я, и Попрыгун кивнул.

Рудокоп даже издалека выглядел внушительно — на полголовы выше других ксилаев и вдвое тяжелее. И даже перед лицом опасных чужаков стоял прямо, заложив большие пальцы рук за пояс. Старейшина же — это было видно даже по его позе — заискивал и упрашивал капитана о чём-то.

Капитан чужаков явно о чём-то спорил с местными, и перепалка их внезапно перешла в драку.

Ну, драка — не совсем подходящее слово. Скорее избиение. Один из подручных капитана, не то по его команде, не то просто потеряв терпение, одним ударом свалил Шэня с ног. Двое молодых ксилаев, находившихся рядом, бросились на помощь старику. Грянул выстрел, и один из них рухнул на землю, хватаясь за раненую ногу.

Капитан, держа пистолеты в обеих руках, угрожал одновременно Меймину и старику Шэню, выкрикивая что-то так громко, что его голос доносился даже сюда.

Попрыгун так разволновался, что чуть не вскочил на ноги, но я удержал его за плечо, одновременно шикая на остальных.

— Тихо! Тихо, я сказал. Если нас сейчас засекут — мы уже ничем не сможем помочь.

Стычка внизу, к счастью, быстро затихла. Раненого утащили, остальным ксилаям пришлось подчиниться. Тут же из них была сформирована небольшая группа, которая в сопровождении нескольких головорезов отправилась куда-то прочь из деревни, в сторону леса. Похоже, именно этого капитан и добивался от старейшин. При этом ксилаи под конвоем тащили с собой верёвки и какие-то инструменты, среди которых я разглядел длиннющую двуручную пилу.

Взгляд мой скользил по чужакам, и настроение продолжало портиться с каждой минутой.

Похоже, что дела и правда плохи. Мало того, что этих мордоворотов много. Они почти поголовно вооружены. И ладно бы только ножами, саблями и прочими ковырялками. Но я разглядел и немало огнестрела — пистолетов, мушкетов алантской работы. У капитана я вообще насчитал аж четыре ствола — два за поясом и два в бедренных кобурах.

Один из офицеров — широкоплечий ушастый коротышка, почти карлик, в странной громоздкой кирасе с приваренными к ней цепями — очень необычно выглядел в течениях Ци. Издалека я не мог разглядеть структуру его ауры, но уже то, что я смог увидеть её на таком расстоянии — говорило о многом. Этот тип опасен. Возможно, даже гораздо опаснее той огромной горбатой образины.

Пу-пу-пу…

Итак, что мы имеем? На одной стороне — не меньше полусотни отъявленных головорезов, в арсенале которых в том числе огнестрел, магия и корабельные пушки. На другой — горстка безоружных ксилаев, главный козырь которых, да и то призрачный — это то, что они находятся под юрисдикцией алантской Конкордии.

Хотя, чего это я. У них есть ещё джокер в рукаве, о котором они пока сами не знают. Некий пришелец со свежевыбритой головой и красивым посохом.

Ну что, делаем ставки, господа?

— А откуда это дымом тянет? — принюхавшись, спросил я. — Причем, кажется, довольно близко…

— Там, под нами, большая пещера, — объяснил По. — Оттуда начинается шахта вниз и куча боковых ходов. А в потолке пещеры есть несколько дыр. В них дым и уходит, когда там костры жгут или факелы.

— А большие дыры-то? Пролезть можно?

— Наверное, можно. Они где-то там, между кустами. Но там слишком высоко, чтобы спрыгивать вниз.

— На время шторма вся деревня в этой пещере пряталась, — добавил Попрыгун. — А в ближайшее время, пока дома не починим, всем придётся там ютиться.

— Вы говорили ещё о каких-то раненых…

— Да, их тоже, кажется, разместили там.

— А какие-то другие выходы из рудника есть? О которых чужаки ещё не знают?

Перейти на страницу:

Владимир Сергеевич Василенко читать все книги автора по порядку

Владимир Сергеевич Василенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды отзывы

Отзывы читателей о книге Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды, автор: Владимир Сергеевич Василенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*