Черные начала. Том 3 - Кирико Кири
— У меня такое ощущение, что мы сидим не на улице, а в небольшой комнате, — сказал неожиданно мужик.
— Да, у меня тоже, — кивнул парень. Раненый тоже кивнул.
— Я то же самое испытываю. Словно эта тьма — стены, которые нас окружают. Кажется, вытяни руку, и коснёшься этой тьмы, — согласился я. — Уже должен быть рассвет.
— Это значит, что мы в царстве Снежной Королевы, — поёжился парень. — Отсюда никто живым уже не выйдет.
— Как-то ты спокойно говоришь об этом, — заметил я.
— А мне что, биться в истерике теперь? — как-то агрессивно рыкнул он. — Но если это так, мы недолго проживём, — и уже тише произнёс. — На кой ляд я напросился в караван…
— Не похоже это ни на какое царство, — всё же решил я поддержать присутствие духа у других, хотя у меня самого сердце сжалось от одной мысли, что он может быть прав. — Я предлагаю двигаться. Зайдём как можно дальше, а там глядишь, и выйдем куда-нибудь.
И мы двинулись в путь, оставив за спиной лошадь с потерянными санями.
В чём было преимущество этого места, так в том, что оно было идеально ровным. Даже холмиков не было, почему тащить сани с раненым было легко. Я даже ради интереса попытался раскопать землю, но вырыл по пояс, потратил зря силы, а, кроме снега, ничего не откопал.
— И что, убедился? — совсем тихо спросил Зуар. — Это царство Снежной Королевы, здесь, кроме снега, ничего нет.
— Может и нет. А может всё же что-то да найдём, — ответил я.
Правда, в этот день мы никуда так и не вышли. Просто бескрайние дали ровных снегов, которым не было видно ни конца, ни края.
За это время все совсем приуныли, стали молчаливыми, какими-то тихими и грустными. Что касается меня…
Да я из одной жопы в другую перебираюсь, мне как-то подобное привычно. Что, провалились в другой мир? Пф-ф-ф… я вас умоляю, подержите моего енота, мне после шторма, пауков, нескольких падений с высоты и прочего дерьма такое уже в порядке вещей. Можно сказать, не самое худшее, что могло быть. Что, опять какая-то жопа? Ну вот, начались трудовые будни.
Поэтому я стал практически лидером нашей группы, который говорил, когда становиться на привал, а когда идти дальше. И все тихо и как-то потеряно меня слушались, совсем смирившись со своей судьбой. Слабаки, вы ещё не встречались с крабами и не дрались с ними на ножах за плот!
Зато на следующий день мы пришли к…
— Стена, — заметил Штирлиц. — Большая и гладкая.
Мои ценные наблюдения заставили поднять всех головы.
— И точно, стена, — подошёл мужчина к ней.
— Это, наверное, врата в столицу Снежной Королевы, — хмуро заметил парень. Он встал рядом со мной и, будто лично хотел убедиться, коснулся её рукой.
Учитывая обстоятельства, я даже не знал, что испытывать — облегчение или насторожённость.
— Не хватает надписи «Забудь надежду всяк туда входящий», — пробормотал я.
Глава 73
Даже преодолеть эту стену оказалось той ещё задачкой. Стена, которой не видно ни конца, ни края, где нет ни единого указателя…
— Налево или направо?
— Хочешь ворваться прямиком к Снежной Королеве? — сухо спросил Зуар.
Чёт ты какой-то нелюбопытный. Где твой дух приключений?!
— Ну хотя бы поздороваемся для приличия. В любом случае, мне говорили, что, бродя по горам, можно наткнуться на столицу Снежной Королевы. И если за этой стеной столица Снежной Королевы, то, значит, она имеет выход наружу. Надо будет просто его найти.
— Надо найти вход, — Зуар хмуро окинул взглядом стену. — Вход в город всегда делали со стороны старолуния (севера) раньше. Значит, нам налево.
— Откуда знаешь, что старолуние там?
— Потому что ущелье шло в сторону заката (запада). И здесь мы продолжили идти прямо в сторону заката. Значит, старолунье (север) слева.
— Логично… — посмотрел я в нужную сторону. — Ладно, идёмте, что ли…
Мы двинулись вдоль стены по девственно чистому снегу.
Кстати, я тут подумал, что если мы действительно под землёй, то тогда откуда здесь снег? Не выпал же он с потолка, верно? А если это не пещера… об этом я и думать не хотел, откинув неприятный вопрос в сторону. Сейчас бы выход найти, а там уже и будем думать над законами физики и пространственной изометрии.
Ворота возникли перед нами так же внезапно, как и всё в этом месте. Я даже вздрогнул от неожиданности, если честно, настолько резко мы на них вышли, учитывая, что у нас радиус обзора около двух метров. Нет-нет, и тут неожиданно появляется в свете лампы створка ворот. А мы затратили шесть или семь часов на её поиски.
— Оп-па… — протянул я, глядя на это произведение искусства. — Вот мы и пришли…
Зуар медленно подошёл к воротам и задумчиво коснулся одной из створок.
— Это сплошной металл, — негромко сказал он. — Ворота из цельного металла.
Блин, да, слушай. Каждая створка, которая была не меньше пяти метров в ширину, была цельным куском металла, будто их сразу в формах и отлили. Что-то, очень похожее на сталь, а может это и была сталь, отполированная чуть ли не до зеркального блеска без единого намёка на ржавчину.
Постучал костяшками, и звук такой, будто по броне танка стучу.
— Значит, мы нашли главные ворота… — протянул я. — Надо найти теперь вход, так как такую дуру мы просто не откроем.
Я попытался толкнуть их, но больше успехов бы добился, чую, толкая стену. Да и вход долго искать не пришлось. Он находился в паре метров дальше, небольшой такой, очень скромный на фоне металлических ворот, перекрытый дверью, оббитой металлом.
— А вот и дверь. Зуар, я меч потерял, попробуешь?
Вот что мне понравилось в Зуаре в противовес его наглости — трезвость мысли. То есть он знал место и время, когда не надо выёживаться.
Парень подошёл ко входу и быстрым взмахом рубанул между дверью и косяком, отправив удар в зазор между ними. Послышался звон металла, и я осторожно толкнул дверь.
— Тук-тук… — я протянул вперёд фонарь, освещая небольшой коридор за ней. — Есть кто? — обернулся к товарищам по несчастью. — Никого нет дома.
— Было понятно и без этого, — ответил вечно чем-то недовольный Зуар.
И