Час души - Цветаева Марина Ивановна
Читать бесплатно Час души - Цветаева Марина Ивановна. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
11 августа 1923
Минута
Минута: ми́нущая: минешь!Так мимо же, и страсть и друг!Да будет выброшено ныне ж —Что́ завтра б – вырвано из рук!Минута: мерящая! МалостьОбмеривающая, слышь:То никогда не начиналось,Что кончилось. Так лги ж, так льсти жДругим, десятеричной кориПодверженным еще, из делНе выросшим. Кто ты, чтоб мореРазменивать? ВодоразделДуши живой? О, мель! О, мелочь!У славного Царя ЩедротСлавнее царства не имелось,Чем надпись: «И сие пройдет» —На перстне… На путях обратныхКем не измерена тщетаТвоих Аравий циферблатныхИ маятников маята?Минута: мающая! МнимостьВскачь – медлящая! В прах и в хламНас мелящая! Ты, что минешь:Минута: милостыня псам!О как я рвусь тот мир оставить,Где маятники душу рвут,Где вечностью моею правитРазминовение минут.12 августа 1923
«Люблю – но мука еще жива…»
Люблю – но мука еще жива.Найди баюкающие слова:Дождливые, – расточившие всеСам выдумай, чтобы в их листвеДождь слышался: то не цеп о сноп:Дождь в крышу бьет: чтобы мне на лоб,На гроб стекал, чтобы лоб – светал,Озноб – стихал, чтобы кто-то спалИ спал… Сквозь скважины, говорят,Вода просачивается. В рядЛежат, не жалуются, а ждутНезнаемого. (Меня – сожгут.)Баюкай же – но прошу, будь друг:Не буквами, а каютой рук:Уютами…24 октября 1923
«Ты, меня любивший фальшью…»
Ты, меня любивший фальшьюИстины – и правдой лжи,Ты, меня любивший – дальшеНекуда! – За рубежи!Ты, меня любивший дольшеВремени. – Десницы взмах! —Ты меня не любишь больше:Истина в пяти словах.12 декабря 1923
Двое
1
Есть рифмы в мире сём:Разъединишь – и дрогнет.Гомер, ты был слепцом.Ночь – на буграх надбровных,Ночь – твой рапсодов плащ,Ночь – на очах – завесой.Разъединил ли б зрящЕлену с Ахиллесом?Елена. Ахиллес.Звук назови созвучней.Да, хаосу вразрезПостроен на созвучьяхМир, и, разъединен,Мстит (на согласьях строен!)Неверностями женМстит – и горящей Троей!Рапсод, ты был слепцом:Клад рассорил, как рухлядь.Есть рифмы – в мире томПодобранные. РухнетСей – разведешь. Что́ нуждВ рифме? Елена, старься!…Ахеи лучший муж!Сладостнейшая Спарты!Лишь шорохом древесМиртовых, сном кифары:«Елена: Ахиллес:Разрозненная пара».30 июня 1924
2
Не суждено, чтобы сильный с сильнымСоединились бы в мире сём.Так разминулись Зигфрид с Брунгильдой,Брачное дело решив мечом.В братственной ненависти союзной– Буйволами! – на скалу – скала.С брачного ложа ушел, неузнан,И неопознанною – спала.Порознь! – даже на ложе брачном —Порознь! – даже сцепясь в кулак —Порознь! – на языке двузначном —Поздно и порознь – вот наш брак!Но и постарше еще обидаЕсть: амазонку подмяв, как лев, —Так разминулися: сын ФетидыС дщерью Аресовой: АхиллесС Пенфезилеей.О, вспомни – снизуВзгляд ее! сбитого седокаВзгляд! не с Олимпа уже, – из жижиВзгляд ее, – всё ж еще свысока!Что ж из того, что отсель одна в немРевность: женою урвать у тьмы.Не суждено, чтобы равный – с равным…. . . . . . . . . . . . . . . .Так разминовываемся – мы.3 июля 1924
3
В мире, где всякСгорблен и взмылен,Знаю – одинМне равносилен.В мире, где стольМногого хощем,Знаю – одинМне равномощен.В мире, где всё —Плесень и плющ,Знаю: одинТы – равносущМне.3 июля 1924
Под шалью
Запечатленный, как рот оракула, —Рот твой, гадавший многим.Женщина, что́ от дозору спряталаМеж языком и нёбом?Уж не глазами, а в вечность дырамиОчи, котлом ведёрным!Женщина, яму какую вырылаИ заложила дёрном?Располагающий ста кумирнямиИдол – не столь заносчив.Женщина, что́ у пожара вырвалаHeг и страстей двунощных?Женщина, в тайнах, как в шалях, ширишься,В шалях, как в тайнах, длишься.Отъединенная – как счастливица —Ель на вершине мглистой.Точно усопшую вопрошаю,Душу, к корням пригубившую…Женщина, что́ у тебя под шалью?– Будущее!