Kniga-Online.club
» » » » Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария

Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария

Читать бесплатно Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Великолепная девочка. Благодарная, – зачем-то добавила Жасмин и, наконец, покинула кабинет.

Неловко стало даже мне.

Пуфетта с уходом матери хоть и выглядела расстроенной, но как будто расправила плечи, полностью посвятив свое внимание розовой тварюшке. Она гладила шерсть зверька и что-то тихо ему шептала, позабыв о том, что они здесь не одни. И я понимал ее. Защитная реакция ребенка, которого не любила собственная мать. Или любила, но просто какой-то своей извращенной любовью.

– Что же, – хлопнул я в ладоши, обращая на себя взгляды притихших учениц. – Давайте сделаем вид, что мы только зашли в кабинет и поговорим о насущном.

Те с радостью закивали и немного расслабились.

– Начнем с того, что пушистиков развоплощать не будем.

Девушки синхронно вздернули головы. Делия аж просияла от моих слов, и я вновь залюбовался ее милой красотой. Волосы растрепаны, щеки красные, глаза блестят… Так и хочется…

Р-р-р-р! Ни-че-го мне не хочется!

– Хозяйка милая!

– Хозяйка красивая!

– Самая-самая…

Девушка перевела на пушистиков радостный взгляд.

– Хорошие мои, – поблагодарила она котоптичек.

А я был готов сползти под стол. Вот и как теперь прятать свои мысли от этих существ? Сейчас Карделия ничего не поняла, но рано или поздно кто-нибудь из них брякнет про меня нечто компрометирующее. А ведь у меня не было на ученицу никаких планов. Только те, что касались проклятья. Не более того!

– И вам спасибо, гесс де ла Шер, – вырвала меня из раздумий девушка.

Я кивнул.

– Но есть другой вопрос. Я не могу позволить этим существам разгуливать по академии. Правила едины для всех.

– Я за ними присмотрю, – подала голос Пуфетта. – Вчера я прикрепила к ним следящее заклинание. А ошейники не успела изготовить. Но сегодня все сделаю!

Я на миг задумался:

– Ошейники – хорошая идея. Держи пушистиков, – произнес, не веря самому себе. – на нижнем уровне. Но поодаль от тех существ, что необходимо развоплотить.

– Конечно!

– И еще. Меня сильно расстраивает тот факт, что вы сговорились за моей спиной. Давайте договоримся, что больше такого не будет?

– Вы не оставили нам выбора, – резонно добавила Делия.

– И тем не менее сейчас мы с вами одна команда. Это понятно?

– Понятно, – хором согласились сводные сестрички и, переглянувшись, подарили друг другу довольные улыбки.

– Тогда… Пуфетта, забери пушистиков, а мне нужно поговорить с гессой Грей наедине.

Глаза Карделии округлились:

– Но я же потом смогу…

– Сможешь, – хмыкнул я. – Разлучать вас больше не стану. Но лишь при условии, что ты будешь вести себя разумно с ними. Не забывая о том, кто они на самом деле.

– Я всегда разумна!

Тут я мог поспорить, но сознательно промолчал.

Глава 7 Шаг в неизвестность

Карделия

Кэлвин одарил меня обезоруживающей улыбкой. И, сложив руки в замок, положил на них свой мужественный подбородок. И почему-то в голове всплыла картинка, как я удобно лежу на груди мужчины и блаженно целую его в нижнюю часть лица.

И тут же вынырнула обратно в реальность, чуть не поперхнувшись воздухом от своих неуместных мыслей. Ректор был, конечно, красив, но не до такой же степени, чтобы пускать на него слюни. Неимоверным усилием воли я сохранила равнодушное выражение лица, делая вид, что внимательно слушаю то, что говорил мне де ла Шер.

– Раз вопрос с твоей мачехой решен. Пушистикам ничего не угрожает. И нас никто не отвлекает... Значит, настало время поговорить о тебе.

– Обо мне? Зачем говорить обо мне?

Боже! Мысли вновь потекли не в том направлении. И осознавать себя наедине с мужчиной было уж слишком горячо. Подумаешь, нас разделяет только стол. Кому вообще могли мешать такие препятствия. Зара-а-з-з-за! Кто-нибудь, отключите мне мозг.

– О твоем здоровье.

Мне казалось, что самый важный вопрос мы уже решили. Провели ритуал, стабилизировав мое состояние. Но Кэлвин явно говорил не об этом.

– Что последнее ты помнишь, перед тем, как упала?

Воспоминания Карделии еще не до конца заполнили пробелы прошлого. А если уж говорить про сам момент моего попадания в этот мир – он продолжал быть черным пятном. Такой неоформившейся кляксой, рисунок которой ничего не напоминал. Я усилием воли сохранила самообладание и как можно беспечнее сказала:

– Помню, что начался урок. Помню, что гесса Вуд вышла из кабинета... И помню, как очнулась, а над головой уже летали пушистики. А до этого мы завтракали в столовой. Это все…

– Не густо.

Мне показалось, что теперь ректор действительно разочарован: голос стал слишком грустным, приглушенным, речь немного торопливой.

– Нам бы больше конкретики, понимаешь? Чарительница уверяет, что ты упала не просто так. И я должен быть с тобой честным. Раз уж сейчас ты стабильна.

Было что-то во взгляде ректора зловещее и жуткое. И я не была уверена, что хочу знать, о чем идет речь.

– Вы меня пугаете.

– Тогда вдохни поглубже. Потому что мне есть чем тебя удивить, – мужчина выдержал небольшую паузу. То ли для драматизма, то ли собирался с мыслями. То ли все это вместе взятое. – Ты умерла на том уроке, Делия.

Я замерла.

– Понимаешь, твое сердце остановилось. А потом забилось вновь. Что скорее и вызвало сбой с твоим потенциалом.

Да уж. Не сказать, что ректор меня сильно удивил. Я догадывалась, что не могла просто так выпихнуть душу Карделии из ее тела, как пробку из бутылки. И, как выяснилось, я пришла на свободное место. По крайней мере можно было не винить себя. Но пока это получалось не так чтобы хорошо.

– Понимаю, это сложно осмыслить, – истолковал по-своему мое молчание Кэлвин. – Но мы разберемся с виновными.

– Виновными? Вы хотите сказать, – я вновь неосознанно перешла на официальный тон. – Что кто-то меня... Прямо на уроке?

– Я не утверждаю... Но и не могу отрицать сей возможности.

– Но свидетели? Хотя... Преподавательницы не было в классе...

Кэлвин вскинул голову, как если бы всерьез задумался над моим замечанием, прежде чем решительно ответить:

– Тут ты права. И Далила... Точнее, гесса Вуд уже получила выговор из-за своего небрежного обращения к ученикам. И за то, что оставила вас без надзора. Вы, конечно, люди как будто взрослые, однако все равно не до конца отдаете отчета своим действиям. И пушистики прямое

Перейти на страницу:

Полли Нария читать все книги автора по порядку

Полли Нария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пушистая катастрофа для ректора отзывы

Отзывы читателей о книге Пушистая катастрофа для ректора, автор: Полли Нария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*