Unknown - i c625ff9a7b83c04f
скользкую шестеренку боком, я с силой загнал ее на положенное место и за-
крепил сверху металлическим фиксатором. Деталь вошла словно литая, за-
ставив меня задаться одним нехитрым вопросом: какого Итара я возился так
долго?!
Не успев опомниться и порадоваться своей крохотной победе, я почувство-
вал, как что-то тащит меня за штанину. Еще миг и яркий свет больно ударил
в глаза, заставив зажмуриться и растерянно замотать головой. Мой хитроум-
ный господин применил свое рыбацкое изобретение «Тяни-подсекай», меха-
ническую катушку с указателем и небольшим моторчиком второго класса.
Подцепив крючком мою одежду, он нажал на кнопку, и вуаля, я лежу на тра-
ве возле машинерии, а надо мной склонились какие-то важные господа, по
всей видимости, из Гильдии экспериментов.
- С вами все в порядке, юноша? – поинтересовался тощий человек в корич-
невом костюме и цилиндре, внешностьюнапоминая старого ворона.
- О да, с ним все хорошо, - ответил за меня Босвел, взволнованно потирая ла-
дони. – Я просто попросил его отыскать мой монокль, который я обронил
вчера вечером, прогуливаясь по саду. Ты нашел его, Сти?! – обратился ко
мне виртуоз.
Вытерев масленые руки куском ветоши, я лишь растеряно пожал плечами.
- Ничего страшного, - ободрил меня Босвел. – Куплю себе новый, еще лучше,
с тропиковым окуляром.
Председатель комиссии, тот самый тощий господин, равнодушно пожевал
губами и, переведя взгляд на своих коллег, сухо констатировал:
- Ну что же, мастера, пожалуй, начнем…
Пузатый, рыжебородый гном, который, по всей видимости, отвечал за тех-
ническую часть проверки, кивнул и, нацепив на глаза гогглы2, принялся вни-
мательнейшим образом осматривать машинерию. Пока только внешне, - но я
знал, что пройдет несколько минут и комиссия попросит нажать на рычаг, а
тогда…
- Ты ее приладил? – приблизившись ко мне, прошептал Босвел.
- Да, наставник. Лучшим образом, - без тени сомнения ответил я.
- Ну вот и замечательно, - промурлыкал виртуоз и уже более громко произ-
нес, - стало быть можно стартовать.
2 Плотные непроницаемые очки, с различными механическими свойствами, например, способные увели-
чивать или уменьшать объект
Председатель деловито поправил механический пояс и, облокотившись на
трость, одобрительно махнул платком.
- Итак, - заложив руки за спину и обогнув машинерию с правого бока, Бос-
вел приблизился к заветной красной ленте, которую он предусмотрительно
натянул между двух тощих деревьев. – Мое триста восемьдесят шестое тво-
рение необычно в первую очередь своей внутренней составляющей. Его ме-
ханизм сложен и в тоже время прост до невозможности. Мне удалось соче-
тать в нем несочетаемое. Мой гений умудрился создать «Пышку» такой со-
вершенной, что я порой сам не верю своему счастью и еще…
- Ближе к делу, - поторопил его председатель.
- Да-да, конечно, мистер Цириус, - согласился Босвел.
Тем временем к высокому мастеру подошел рыжебородый гном и, убрав в
карман гогглы, авторитетно заявил:
- Внешние параметры вполне удовлетворяют всем пунктам «Параменика».
Мистер Цириус удовлетворенно кивнул.
- Что ж, тогда мистер Лимпус, пожалуй, стоит попросить уважаемого виртуо-
за Босвела продемонстрировать нам работу своей удивительной пневмопоч-
ты. Правильно я понимаю?
- Совершенно верно, - откликнулся гном.
Дрожащей рукой мой господин разрезал ленту, я помог стянуть ткань с
множеством завязок, потайных крючков и замер в ожидании. Хотелось ве-
рить, что Босвел знает что делает, и не ударит в грязь лицом, посрамившись
перед строгой комиссией. Но думать о плохом исходе я не стал: поэтому
скромно отошел в сторону и приготовился наслаждаться зрелищем.
- Не тяните время, виртуоз, - напомнил о себе мистер Цириус. – У нас сего-
дня запланировано еще три изобретения и одно испытание нового крылопла-
на.
Босвел воспринял слова председателя как сигнал к действию. Дернув за ры-
чаг, он повернул огромный ключ и нажал заветную кнопку.
Массивная пневмопочта ожила. Огромные шипящие трубы выпустили по-
токи белого пара – единственного ресурса, который мог приводить наши
изобретения в действия, - а затем в двух конических колбах забурлила сире-
невая жидкость. Еще несколько клубов пара вырвались наружу. Кажется, за-
работало.
Второй член комиссии - пузатый мужичок, представитель народа кранксов3,
поставил на траву кожаный саквояж с латунными замками и стал вниматель-
но следить за виртуозом, готовившимся начать вторую фазу.
Подойдя к головной части машины, похожей на огромный почтовый ящик,
Босвел продемонстрировал комиссии абсолютно белый запечатанный кон-
верт скрепленный родовой печатью. Повертев его в руке, он с гордостью по-
грузил экспериментальный образец внутрь узкой прорези. Письмо мгновенно
исчезло в жерле пыхтящей машины.
3 Немногочисленная раса с южного предела материка, прославившаяся своими изобретательскими способ-
ностями. Внешне они немногим выше гномов и являются настоящими доками в техническом деле
Я затаил дыхание. Притихла и комиссия: гном надул щеки, мистер Цириус
нервно теребил лацкан пиджака, а круглобокий кранкс с огромными рыжими
бакенбардами, прищурившись, следил за работой мощных насосов.
Босвел торжествовал. Судя по шипящему и свистящему звуку, письмо про-
шло первичную обработку, и готово было вот-вот отправиться на ленту рас-
пределения.
Отсчитывая секунду за секундой, я мысленно, закрыв глаза, представлял,
как конверт проскакивает сложные этапы проверки, сортировки и маркиров-
ки. И если я не ошибался, всего через пару минут оно должно было принести
нам благую весть. Мне - звание знатока, а моему наставнику – степень мас-
терового.
Машинерия работала безукоризненно: ровно, четко, ни единого посторон-
него звука.
Еще пара вдохов и письмо оказалось на последнем конвейере. Над махиной
стали медленно, словно шасси, выползать огромные стеклянные трубы. Семь
– по количеству отсеков4 в нашем городишке.
Резкий звук – вжик, сигнализировал о вступление в завершающую стадию.
Я почти ликовал, также как и мой великий учитель. Письмо должно было от-
правиться в один из участков города, достигнув искомого адресата. А в каж-
дом из районов имелась своеобразная ловушка, которая обязана была в бук-
вальном смысле захватить присланное письмо в свои сети.
Но данные тонкости Босвел уже давно объяснил высоким шишкам из Гиль-
дии, и те, в момент испытания уже не задавали лишних вопросов.
- Сейчас, господа, еще немного терпения, - предупредил виртуоз. – Скоро
письмо отправится. Полет пройдет мягко и стремительно. Так что вскоре по-
добные устройства научатся переправлять даже посылки. Стоит только не-
много доработать ловушку. Верно, Сти?
- Ну не будем забегать так далеко вперед, многоуважаемый виртуоз, - поспе-
шил остановить его Цириус.
- Кстати, а куда именно должно отправиться ваше послание? В какой отсек?
– вмешался в разговор рыжеволосый кранкс.
- Ну, конечно же, в самый отдале… - начал было Босвел и запнулся на полу-
слове.
Почти насладившись скорой победой, я внезапно почувствовал, как улыбка
сползает с моего лица. Не в силах поверить такой неосмотрительности, я,
стиснув зубы, едва не хлопнул себя в отчаянье по лбу. Настроившись на пре-
зентацию, мой наставник, переволновавшись, кажется, забыл об одной очень
важной вещи – он так и не удосужился указать адрес. Я припомнил бело-
снежный конверт лишенный всяких записей и помрачнел еще сильнее. Не-
слыханная оплошность! И я, тоже хорош, оставил без внимания такую ме-
лочь как координаты.
Слава Открывателям, комиссия не отметила данного нарушения и смиренно
дожидалась окончания работы.
4 Отсек – у механикусов, городской район
Машинерия застыла, будто в ней разом закончился весь пар, масло и выпа-
ли все подшипники. Босвел бы назвал подобное состояние – мертвым. В лю-
бом другом случае, я обязательно с ним согласился, но сейчас мне никак не
хотелось в это верить. Наша пневмопочта, прекраснейшая «Пышка», просто
замерла, перестав издавать присущий машинериям звук. Никаких тресков,
свистов, поскрипываний и шипения.
Мой покровитель, выпучив глаза и открыв рот, наблюдал за происходящим
– у него, как и у меня, просто не нашлось слов, чтобы объяснить случившее-
ся.
- Что-то не так? – уточнил кранкс.
- Может быть, подбавить пара? – предположил гном.