Kniga-Online.club
» » » » Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца

Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца

Читать бесплатно Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

пылко любила сурового рыцаря, что он, не привыкший подолгу быть с одной и той же

женщиной, сделал исключение, наведываясь к ней уже третий год подряд. Он не

обременял еѐ постоянным присутствием, время от времени развлекаясь с милашками на

стороне, но в любой момент ему и его друзьям были рады в уютном доме с голубыми в

цветочек ставнями.

Вдова никогда не задавала лишних вопросов, памятуя из своей семейной жизни,

что у мужчины всегда найдѐтся желание приласкать и приголубить еѐ после долгого

отсутствия или серьѐзного разговора без свидетелей с каким-нибудь важным гостем.

Заранее предупредив еѐ лично или через посыльного, Хорд знал, что, встретив его в

назначенный срок, душка Китти, млея от одного присутствия сотника, многозначительно

стрельнѐт своими влажными карими глазищами и отправится часа на три на рынок. К

этому времени еѐ славный служака обязан выпроводить своих гостей и быть готовым

перейти под еѐ командование до следующего утра. Хорд всегда считал, что это - не

слишком большая плата за возможность иметь безопасное место для обделывания кое-

каких делишек.

41

Его сегодняшний гость, мужчина лет сорока - сорока пяти, среднего роста,

крепкого телосложения, может быть, даже чуть полноватый, имел манеру улыбаться вне

зависимости от ситуации, отчего не всегда было ясно: говорит он серьѐзно или шутит, сочувствует или издевается.

-Зачем же я Вам понадобился. Советник?

-Пришло время, господин Хорд. Наши планы начинают осуществляться, и, если Вы

не передумали, то стоит вспомнить о наших договорѐнностях, достигнутых в Кроне.

-О, господин Барц, давайте упростим наше общение. Можете называть меня

Альбертом.

-Хорошо, Альберт. Если так, то я - Рихард.

-Отлично, Рихард. Я всѐ прекрасно помню и не отказался от предложенных тобой

перспектив.

На этот раз улыбка Барца показалась искренней. По крайней мере, не обычной

вежливой маской.

-Ты говорил о своѐм помощнике. Как его настроение?

Хорд засмеялся:

-Да, верно. Он - моя правая рука и готов идти за мной хоть в пекло! Особенно, если

за это его должны недурно отблагодарить.

Лицо нордийца продолжало светиться мягкой добродушной улыбкой.

-Я согласовал все твои требования и получил «добро». Мало того, мне пришло

известие, что первая часть задуманного уже начала осуществляться. Через месяц люди

высадятся в Рассе. Следующие действия - за тобой.

Сотник, чтобы потянуть время, поднялся из кресла и подошѐл к подвесному

шкафчику.

-Я думаю, Рихард, за это стоит выпить по рюмочке.

-О, -взмолился Барц, -только по рюмочке! Не так, как тогда в Кроне!

Громко хохоча. Хорд вынул бутылку и пару рюмок. Повинуясь просьбе гостя, он

действительно убрал вино, налив две рюмки.

-Ну, и рассмешил, аж снова рѐбра заболели, -протянул рыцарь вино нордийцу,

потирая грудь.

-А что с ними случилось? -с невинной улыбочкой поинтересовался Советник.

-На дверь налетел... -буркнул Хорд, сообразив, что нордийцу что-то уже известно.

-И как же ту дверь зовут? -продолжал скалиться Барц. Хорд недовольно дернул

плечом и обжѐг взглядом собеседника, слишком уж настойчивого для столь щекотливой

ситуации.

-Эрг Донито, если тебе что-то говорит это имя, -скривился он и тут же переменил

тему. -Так где, говоришь, они высадятся?

Семѐрка юношей, усиленная двумя опытными рыцарями под командованием

старого вояки, сорокадвухлетнего Варта Аль-Хали, вечно настороженного и угрюмого, вернулась в Расс поздно вечером. Они, временно вошедшие в первую сотню Альберта

Хорда, сопровождали караван до крепости Дор и обратно. Назавтра им предстоял день

отдыха, прежде чем заступить в резерв.

Обязанности рыцарей замка зависели от очерѐдности несения службы. Одна сотня

сопровождала караваны, другая дежурила на стенах и воротах замка или иных важных

объектах, третья несла патрульную службу в городе, а четвѐртая отдыхала, находясь в

резерве. Через неделю все менялись ролями. И лишь пятая сотня, сотня личной охраны

герцога, неотступно сопровождала правителя, являясь при этом неприкосновенным

резервом на случай крайних обстоятельств.

Обычный утренний совет командиров сотен, на котором Хорд, как командир

резерва, исполнял обязанности дежурного начальника всех сил замка, прервал

42

здоровенный растрѐпанный деревенский детина, чуть ли не бегом доставленный от ворот.

Он ежеминутно шмыгал носом и, вытирая сбегавший со лба пот, возбуждѐнно

жестикулировал в такт своим словам.

-Это... вот! Я говорю, семьдесят три их. Все такие!.. Рожи - во! Как налетят, и

хрясть, хрясть! Мне - трах по башке, а я ползком, ползком, и в лес. Ноги в руки - и дѐру.

Тут мужик навстречу. Ору - лошадь давай! А он - чѐ, грит, надо? Я говорю - лошадь давай, разбойники там. Еле допѐр мужик. Он в лес, а я - в город. Чѐ, думаю, в Оду соваться? Куда

тамошним старым пердунам дѐргаться. Их те сразу замолотят с такой-то силищей.

Парнище был изрядно оборван, на голове запеклась порядочная ссадина.

-Они, гады, со стороны деревни пѐрли. Я чѐ думаю? Заколбасили они нашенских

рыцарей, хоть тех и было пятеро.

-С чего ты решил?

-Дык ведь я вижу, что некоторые в их шмотки влезли. Почитай все с мечами! И

рожи - во! Шире, чем у меня!

Парень возвращался с отцом и соседом в деревню Глухую на одноимѐнной реке из

Оды. На подъездах к дому их перехватили неизвестные вооружѐнные люди, сразу же

кинувшиеся крутить крестьянам руки, избивая по ходу дела. Случись такое близ города и

ночью, никто бы и не удивился, но в такой глуши, где и взять-то с людей было нечего, присутствие большой шайки казалось невероятным.

-Я тут знаю одного крупного специалиста по лесным бандам, -ухмыльнулся Хорд. -

Пусть перед Посвящением разомнется.

-Это не тот ли, которого ты учить пробовал? -хохотнул Санди Блэквуд, но Хорд

пропустил его реплику мимо ушей.

-У меня в сотне топчется семеро этих дармоедов, у Роберто Луко тоже семеро, да

еще Элу Корману обещают пятерых передать. Пусть тот герой себе подберет команду из

них и отличится.

-А ты, Альберт, не думаешь, что мы ребятишек можем похоронить? Парень-то

сказал, что бандитов человек семьдесят, да и вооружены неплохо...

-У страха глаза велики. Раздели на три, не ошибѐшься, а нашим мальчикам такое

вполне по плечу. Зато, когда вернутся, будет отчего пыжиться: как-никак герои! Эй, Милли, вызови из Западной башни этих сопляков, что вчера с Вертом вернулись. И пусть

юнцы, что в караулке бездельничают, придут.

Аргументы Хорда показались вполне резонными, и сотники разошлись по делам,

предоставив возможность дежурному распоряжаться самостоятельно.

Прибывшие молодые люди выстроились на площадке у ворот, ожидая указаний.

Вышедший к ним Хорд скривил свои тонкие губы и ткнул пальцем в Эрга:

-Есть для тебя работѐнка, сынок. Ты, говорят, у нас в герцогстве главный мастер с

разбойниками беседовать, так что без тебя никак не обойтись. Есть на юге деревушка.

Глухая называется. Дошли до меня сведения, что в еѐ окрестностях твои давние приятели

шалят. Забирай с собой девять человек из этих орлов. Каких - твоѐ дело. Но через час все

должны стоять здесь, готовые к выводу. Даю тебе три недели сроку. Хочешь, по лесам за

бандитами гоняйся, хочешь, на соломе с девками валяйся, но чтобы я больше ничего об

этих грабителях не слышал. Да, чуть не забыл. Припасов на неделю вам будет достаточно.

Не хватит - добудете на месте.

Милтон Рейли никогда не был особо желанным гостем в доме Рихарда Барца.

Разоблачение в госте разбойника, разыскиваемого по всему герцогству, вызвало бы

полный крах миссии Советника. Мало того, ему пришлось бы уносить ноги из Расса за

укрывательство преступника, «подвигов» которого вполне хватило бы на десяток

смертных казней. Поэтому, не смотря на то, что Рейли никогда не являлся под одной

личиной, Советник всегда с тревогой оглядывал улицу, закрывая за ним дверь.

-Чего ты там выглядываешь, Рихард? -заметил беспокойство хозяина Рейли.

43

-Мало ли чего может случиться на улице, -уклончиво ответил нордиец.

-Не трусь, за мной никого не было, -успокоил, бандит. Он устало плюхнулся на

лавку и, кряхтя, вытянул ноги, пока хозяин наливал вина. Плеснув в рюмки, Барц взял

свою в руку, не спеша, однако, пить.

-Что-то мягко стелешь, -покосился на него Рейли, протягивая руку за вином. -

Рассказывай, что нужно сделать?

-Съездить, -просто улыбнулся нордиец, но, так и не дождавшись реакции Рейли,

продолжил, -Слышал когда-нибудь о деревне Глухой?

Разбойник аж присвистнул:

-Ничего себе! Туда неделю добираться придѐтся!

-Ну, если не очень спешить. А поспешить тебе придѐтся...

Перейти на страницу:

Александр Горохов читать все книги автора по порядку

Александр Горохов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Предназначение. Сын своего отца отзывы

Отзывы читателей о книге Предназначение. Сын своего отца, автор: Александр Горохов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*