Соболья королева - Брайан Джейкс
Глава 6
Ежиха Дралл часто поднималась раньше всех остальных в Рэдволле. Будучи верной помощницей повара Сугама, она направлялась прямиком на кухню. Сам же повар, хотя он и не любил это признавать, любил поспать подольше, да и кто бы отказал ему в этой привилегии?
Умудрённый опытом, часто работающий до поздней ночи, Сугам спал на небольшой кровати в своей комнатке рядом с кладовой. Дралл пришла на кухню за час до рассвета, собираясь начать готовить завтрак, а заодно и разбудить своего друга Сугама бокалом ароматного мятно-медового чая. За этот напиток повар не уставал её благодарить. Дралл почувствовала тепло духовок, когда сняла свой плащ и надела запылённый мукой фартук. Именно тогда она и увидела это!
Рорк, Командор выдр спал в сторожке. Гранви, старый ёж-летописец, всегда спал здесь в своём кресле, оставляя большую и удобную кровать свободной, чем и не преминул воспользоваться Рорк. Ещё даже не пробивался дневной свет, когда дробный стук в дверь разбудил выдру.
Гранви сонно моргнул из кресла:
- Эй, кто это? За окном ещё темно!
Большая выдра тихонько подошла к двери.
- Оставайся на месте, приятель, я посмотрю, кто там.
Он открыл дверь и столкнулся нос к носу с дрожащей ежихой.
Дралл закрывала морду белым от муки фартуком и не переставая бормотала:
- О, Великие сезоны, что бы ни случалось, я никогда ещё не видела ничего подобного, никогда!
Командор втянул перепуганное создание внутрь и усадил её на стул, решив расспросить подробнее.
- Чего вы не видели, мэм? Только помедленнее, прошу. Так что случилось?
Дралл подпрыгнула. Размахивая лапами, она вылетела из сторожки, по-прежнему не переставая бормотать.
- Пойдёмте, пойдёмте, вы всё увидите сами, сэр! О, корки и скорлупки, вы никогда подобного не видели! У нас на кухне хищник!
Схватив копьё, стоявшее за дверью, Командор обогнал ежиху.
- Хищник, вы сказали, мэм?! Держитесь подальше от кухни и никого туда не подпускайте!
Молодой горностай Глобби действительно нашёл "большое вкусное место" после долгих тайных поисков. Сугам спал в своей комнате, незамеченный хищником. Глобби никогда ещё не видел столько еды в одном месте. Лепёшки, печенье, пирожки и утренний свежеиспечённый хлеб остывали на полках. Аромат сводил горностая с ума.
Он набивал пасть лепёшками и тонким миндальным печеньем, когда внезапно заметил огромные кувшины с деревянными ковшиками сбоку. Варенье из черносливов, мёд, сливовый джем. Через мгновение он уже жадно глотал из всех трёх сразу, его лапы, подбородок и щёки были вымазаны в дикой смеси содержимого кувшинов. Потом он обнаружил фляги с сидром, Октябрьским элем и бузинным вином. После длительного периода обжорства, Глобби залез на посыпанный мукой стол и устроился поудобнее на замешанном тесте. Он провалился в довольный сон посреди всего разгрома, который он учинил. Лепёшки, хлеб и печенье были разбросаны повсюду, перемешаны с мёдом, вареньем, разлитыми напитками и перевёрнутым котлом холодной овсяной каши.
Командор Рорк обнаружил Глобби как только вошёл на кухню. Понимая, что переевший горностай не представляет особой опасности, Командор выдр двигался бесшумно, проверяя, нет ли поблизости ещё хищников. Он обнаружил повара Сугама, который только что проснулся. Водяная крыса зевнула, потёрла глаза и улыбнулась.
- Утречко доброе, Ком! Уже иду готовить завтрак.
Командор приложил лапу к губам.
- О, нет, приятель. Оставайся здесь, пока я тебя не позову. Не выходи!
Новость быстро распространилась среди любителей раннего подъёма. Аббатиса Марьорам, Кротоначальник Дарби и ещё несколько кротов, Хранитель погребов Гурджи - все столпились перед дверями кухни, пока Командор приводил горностая в чувство.
Хищник моргнул, на секунду замер, уставившись на выдру, затем попытался сползти со стола. На его щеке были заметны налипшие остатки теста. Командор ухватил его за хвост, вернув на прежнее место. Схватив хлебный нож, выдра приставила остриё к носу Глобби.
- Если тебе дорога твоя никчёмная жизнь, то ты заговоришь. Что ты здесь делал, а?
Молодой Разрушитель ожидал, что его убьют на месте. Когда он обнаружил, что ещё жив, его обычная наглость взяла верх над благоразумием. Он оскалился в неком подобие улыбки.
- Я был голоден, поэтому решил, что вы не будете возражать, если я тут перекушу.
Марьорам подошла к столу, холодно глядя на горностая.
- Но как вы смогли пробраться в аббатство, хотела бы я знать!
Глобби сморщил вымазанный вареньем нос.
- А вот это мой маленький секрет, и его я не скажу!
В этот момент командор вышел из себя. Отшвырнув нож, он схватил деревянную лопату для духовок. Прижав ею Глобби к столу и перевернув его вверх хвостом, он начал процесс воспитания.
Шлёп! Шмяк! Шлёп! Шмяк! Шлёп!
Командор ревел в ответ на визги и вопли Разрушителя:
- Кем ты себя считаешь, что позволяешь себе говорить с аббатисой Рэдволла в таком тоне, ты, ничтожный щенок!
Марьорам удержала лапу Командора от очередного шлепка.
- Лучше остановись, пока ты его серьёзно не покалечил.
Командор отпустил Глобби, который незамедлительно сполз на пол, держась обеими лапами за заднюю часть туловища и пытаясь встать.
- Ваааааааааа! Ауауауауауауууу! Ойойойойойойойойооооой!
Кротоначальник Дарби указал на него копательным когтем.
- Ху-хурр, надеюсь, это помогло очистить твой скверрный язычок, дрружок. Теперрь отвечай аббатисе, зурр, вежливо и ясно, хурр!
Бешено лягаясь, Глобби продолжал вопить. Командор схватил его за загривок и водрузил обратно на стол.
- Не думаю, что он вас слышал, сэр! Я продолжу, пока не улучшатся его манеры поведения.
Глобби дико завопил:
- Вааааа! Не бей меня снова! Я всё скажу, я скажу! Я залез по задней стене!
Марьорам продолжила расспрашивать горностая.
- Задняя стена? Ты имеешь в виду восточную стену? Но как, во имя всех Сезонов, ты умудрился по ней залезть?
Одного взгляда на Командора для Глобби было достаточно, чтобы он сказал правду.
- Залез по большому дереву и пошёл по ветке, она вдоль стены растёт, потом спрыгнул.
Командор хлопнул себя по лбу.
- Мы забыли обрезать ветки! Мы не делали этого уже три сезона, и они стали такими длинными!
Марьорам мягко перебила его.
- Это моя вина, друг. В окрестностях так долго было тихо и мирно, что не было нужны для обрезки ветвей. Мы сегодня же это исправим!
Рорк отсалютовал.
- Предоставьте это мне,