Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
— Если это путь, который Бригитта выбрала сама, то я не против. Кстати, об этом… неужели ей на замену уже нашли другую рыцаря-женщину?
— В то время никто из подходящих по своим умениям дворянок не был хорошо знаком с вами, поэтому большинство отказались из-за того, что им нужно будет войти в храм. Теперь, однако, есть довольно много рыцарей, которые хотят служить Вам. Вы можете выбрать, с кем вы чувствуете себя достаточно спокойно и уверенно, что бы доверить ей свою жизнь, — сказала Рихарда.
Оттилия кивнула.
— Ангелика должна окончить Академию в этом году, так что со следующего года вам также понадобится рыцарь соответствующего возраста, чтобы сопровождать вас там.
— Лучше всего выбрать кого то из высшей или из средней знати с большим объемом маны. Теперь, когда Бригитты рядом нет, ваш единственный взрослый рыцарь-страж всего лишь низший дворянин.
Хоть Рихарда и была права, но мне было довольно комфортно в нынешней ситуации, и я действительно не хотела ничего менять. Да, Дамуэль был низшим дворянином, но, как и следовало ожидать от человека, которому был очень интересен путь чиновника ученого, он смог превосходно обучить двух младших рыцарей и поддерживал со всеми ими хорошие отношения. Мои рыцари стражи ладили между собой так хорошо, потому что Корнелиус и Ангелика — ученик и ученица происходящие из родов высшей и средней знати соответственно — признавали превосходство Дамуэля в определенных областях и доверяли ему, несмотря на его статус. Меня больше интересовало, чтобы новый член моих стражей смог поддерживать подобные хорошие отношения с этими тремя, чем большой объем маны или высокое положение в обществе.
— Я поговорю об этом со своими рыцарями и приму решение позже. Даже сильный аристократ с большим запасом маны не стоит того, чтобы разрушать отношения возникшие между моими рыцарями.
Я не хочу, чтобы все были колючими и враждебными друг к другу… Все, что я хочу, это уютная атмосфера, чтобы читать книги, не беспокоясь о происходящем вокруг.
Том 4 Глава 296 Ужин
Переодевшись, я, как и предлагал Фердинанд, написала Бонифацию благодарственное письмо. Я использовала бумагу "аллеграс", то есть бумагу, в которую были добавлены аллеграсы, что были похожи на клевер красного цвета, и теперь ее делали исключительно для меня, благодаря тому, что Эльвира договорилась с Бенно. Я положилась на свои земные воспоминания, чтобы правильно выстроить структуру письма, а затем сложила его так, как обычно делала с записками, которые передавала своим школьным друзьям.
Хорошо, что я помню, как складывать бумагу в форме сердечка. Это очень похоже на аллеграс, что делает письмо еще симпатичнее.
Я написала “Дедушка” на сердце в качестве завершающего штриха, затем села в своего ездового зверя и поехала в большой обеденный зал, где мы обычно ужинали. Сегодня я буду ужинать не только с семьей эрцгерцога, но и со своей семьей со стороны Карстеда.
— Вы, кажется, взволнованы, миледи.
— Действительно. Мой отец и братья обычно несут службу как рыцари стражи во время ужинов в замке, не говоря уже о церемониях и пирах, но на этот раз мы, наконец, будем есть вместе в одном обеденном зале. Я действительно очень взволнована.
А самое главное было то, что сегодня мы отведаем кушанье по новому рецепту Хьюго и новый десерт от Эллы. Я едва сдерживала нетерпение.
— Прибыла Леди Розмайн, — объявил слуга, открывая перед нами двери в обеденную залу. Внутри находились эрцгерцогская семья и семья Карстеда, включая Фердинанда и Бонифация.
— Розмайн!
— Сестра!
Тут же окликнули меня Вильфрид и Шарлотта, и Вильфрид бросился ко мне. Теперь, вытянувшись за два года он выглядел гораздо более взрослым, он уже почти не имел ничего общего с образом маленького проказника, хранившимся в моей памяти. В прошлом мы выглядели почти на один возраст благодаря тому, что я дважды прожила свой седьмой год — хотя он и тогда был немного больше, а я меньше, но это, очевидно, было в прошлом. Разница в росте между нами теперь была так велика, что стоя рядом мы выглядели как пятиклассник и первоклассник.
Ууу… Люди ни за что не поверят, что мы в одном классе.
— Хм? Розмайн, ты всегда была такой мелкой?
— Я… я тоже стану выше! Ты еще увидишь!
Поскольку от семидесяти до восьмидесяти процентов моих скоплений маны растворились, физические нагрузки больше не приводили к неожиданной потере сознания; и я наконец-то буду расти с той же скоростью, что и нормальные дети.
— Я много работал последние два года, чтобы иметь возможность защитить тебя. Думаю, теперь я почти догнал тебя, — с уверенной улыбкой сказал Вильфрид. Я хотела ответить, что он все еще очень сильно отстает, но я не смогла заставить проявить себя такое тщеславное самодовольство, пока не увижу, насколько он продвинулся в учебе. В конце концов, я сама еще даже не была готова к поступлению в Королевскую академию.
— Тебе не нужно становиться выше, сестра. Ты сейчас очень и очень милая, — вмешалась Шарлотта. Она тоже выросла, превратившись из очаровательного ребенка в красивую молодую девушку. Она была выше меня настолько, что если бы мы стояли рядом, все бы подумали, что это я её младшая сестра.
Мне хотелось плакать. Моя гордость как старшей сестры была полностью уничтожена.
— Сестра, я очень хотела быть в силах уберечь тебя от опасностей и оказать помощь, поэтому я училась даже еще усерднее, чем Вильфрид.
— Нет! Это я твоя старшая сестра! Я буду защищать тебя, а не наоборот!
— О боги! — воскликнула Шарлотта, ее глаза цвета индиго заблестели от возбуждения, когда она посмотрела на меня. По выражению её лица я поняла, что она сочла мое заявление милым. С её точки зрения, я была просто