Kniga-Online.club
» » » » Вернуть дворянство - Дмитрий Крам

Вернуть дворянство - Дмитрий Крам

Читать бесплатно Вернуть дворянство - Дмитрий Крам. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
продолжала рассуждать вслух помощница, делая вид, что ничего не заметила.

— Я тебя сейчас в море выкину, — пригрозил я. — Думай нормально.

— Короткое. Может, Чо?

— Ниче, нормально общайся.

Она тяжело вздохнула.

— Юн?

— И неопытен, ага.

— Ен?

— А что значит?

— Мир.

— Слушай, — задумчиво протянул я. — Ен нормально. Такое универсальное, не поймешь даже, чьё. Спасибо. Ты умничка.

Благодаря тому, что Джи-А в идеале знала местный диалект, нам было проще искать жильё. Уже к вечеру мы оказались на юге острова в деревеньке недалеко от уютной бухты. Дороги и дворы были огорожены стенами из вулканического камня, которые звались олле.

Мы сняли облагороженный традиционный дом с участком. Он сильно отличался от обычного ханок. Что логично, будь он таким же, его бы снесло первым же ураганом. Так что строили здесь на совесть.

Двор был обнесен большой каменной стеной. Опять же, чтобы ветер поутру не закидывал тебя обратно в дом. Это отлично. Можно будет спокойно тренироваться, не смущаясь чужих взглядов.

В ограде нас поприветствовала статуя Харубана, такой забавный низенький идолоподобный старичок, вырезанный из базальта. Джи-А пояснила, что на наречии «харуба» переводится как дед. Справа стоял большой дом, слева поменьше. Вдали у забора пара грядок с зеленью. Это здорово! В углу приткнулись довольно современные кабинки душа и туалета.

Жилище было сложено из камня. Соломенная крыша аккуратно перетянута. Внутри всего три комнаты. Спальня, гостевая — она же кухня. И маленькая «женская комната», в старые времена там прихорашивали невесту или рожали.

Как только мы расположились, я тут же улегся отдыхать. Долгая дорога сказалась. А вот Джи-А показала чудеса стойкости, разбирала вещи и занималась ещё какой-то ерундой.

Сон не шел. Так что я слышал, как девушка укладывается. Я отлично умел имитировать сонное дыхание, так что лежал и слушал. Примерно через полчаса она всё же издала тихий всхлип, а потом ещё какое-то время выплакивала одной ей ведомое горе.

Что ж, хорошо. Будем знать. Она обычная женщина, а не робот. Тем проще. Тем понятнее.

* * *

Проснулся я от женского щебета. Прислушался. Милая светская беседа на корейском с переходом на местный диалект. Нихрена не понятно кроме некоторых отдельных японских и русских слов. В наречии Чеджудо их много, только произносятся они, конечно, совсем на другой манер. Тут вообще не язык, а солянка, и монгольские слова есть, и китайские.

Даже интересно, кто нас посетил с утра пораньше. Наверное, соседка решила наведаться и обломать все планы. Я хотел на пробежку по берегу, а теперь придется болтать не пойми с кем. Вот же. Надеюсь, она хотя бы красивая.

Умывшись на улице, вышел в гостиную. За низким столом уже была куча закусок. Надо бы сказать Джи-А, что суп, рис, кимчи, водоросли, какая-то сырая порезанная морская гадость, еще шевелящаяся, к слову, это не то, что я хочу есть на завтрак.

Гостья поклонилась, мне пришлось зеркалить. Я улыбнулся, надеюсь, правдоподобно.

— Чаги, кто эта прекрасная незнакомка?

Девушка была в нарядном легком ханбоке. С волосами, собранными в пучок. На руках имелось множество браслетов из натуральных материалов: дерево, косточки, жемчуг. Она оказалась чуть пухлее обычных кореянок, впрочем, это только придавало ей шарма.

— Это госпожа Хайон из клана… — тут помощница вопросительно посмотрела на гостью.

— Меня отпустили из клана еще в детстве, — с легкой улыбкой заявила она по-английски, наблюдая за реакцией.

Я хмыкнул, присел за стол, и мы начали трапезу.

— Я бы хотел узнать причину, — сказал я. — Если это, конечно, не чья-то тайна или не несет за собой тяжелый эмоциональный шлейф.

— Нет, что вы, — взмахнула из стороны в сторону палочками девушка. — Просто я ученица шаманки. На кого укажет перст хальман Сольмундэ, того отпускают с почестями. Если тебя выбрали, ты уже не можешь служить роду или клану, ты служишь всем жителям острова.

— Как интересно, — вполне искренне сказал я. — Так что же вас привело в наш дом?

— Работа, — пожала плечами Хайон и засмеялась. — Бабуля пришла ко мне во сне и показала гостей. Я рассказала наставнице. Она лучше трактует послания, учительница сообщила, что вас нужно поприветствовать, и отправила меня на прогулку. А когда я устала и подняла голову, то обнаружила себя уже у ваших ворот. Заметила двух голубей на крыше дома и сразу поняла, что пришла по адресу! — тут она мило засмеялась.

Я бросил взгляд на Джи-А. Она замерла, не донеся рис до рта.

— А я говорил, — наставительно поднял я палец вверх. — Вежливость еще никого не убила.

— Чаги, ты как всегда мудр, — отмерла помощница.

— Что ж, польщён вниманием, — чуть поклонился я Хайон — Я вчера отправлял голосовое сообщение вашей бабуле, — сказал и взял крохотную паузу, отслеживая эффект от слов. Девчонка лишь на секунду подвисла, а потом заливисто расхохоталась. Молодец. Здоровая реакция. Плюсик в моем личном рейтинге. — Рад, что оно дошло до адресата.

Больше ничего интересного не прозвучало. Мы болтали об острове. Джи-А изображала покорную невесту, по большей части только подливая чай и не отсвечивая. Я выяснил важные для себя нюансы.

Когда гостья покинула нас, выдохнул.

— Всё, Петька отбой. Разведка ушла. Можно расслабиться.

Джи-А недоуменно глянула на меня.

— Эх, ты, — махнул я рукой. — Запиши себе: «Петька и Чапай. Узнать, кто такие».

Вообще, конечно, ученица шаманки молодец. Умеет расположить к себе. Производит впечатление эдакой девчушки-хохотушки, хотя по определению во время изучения ремесла общения с духами из тебя всё это выйдет.

— Держу пари, через пару дней каждый родовой и клановый будет знать, что на острове поселилась парочка табурщиков пятого и четвертого ранга.

— А ранги они как узнают? — замерла с подносом на руках Джи-А.

— Считай это интуицией. Но сдается мне, это одна из основных способностей шаманов. И даже такая заготовка под них как Хайон способна читать уровень мастерства.

Джи-А как-то странно посмотрела на меня и закусила губу.

— А ты молодец, хорошо держалась, — сказал я. — Только вот, кажется мне, мы выбрали немного неправильную стратегию. Я не учел, что здесь матриархат. Может, и не стоило переигрывать с традиционной корейской семьёй. Возможно, это только в минус.

Тут лицо помощницы исказилось, словно это её вина.

— Да забей, — махнул я. — Разберемся.

Итак, вот допустим,

Перейти на страницу:

Дмитрий Крам читать все книги автора по порядку

Дмитрий Крам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вернуть дворянство отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуть дворянство, автор: Дмитрий Крам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*