Сказки страны утренней свежести - Василий Трофимович Кучерявенко
На заходе солнца вспыхнули вязанки дров, поленья, облитые смолой. Ли Дон Гю в это время далеко в стороне сидел в расщелине, покуривал трубочку.
Прогорел костер, погасли угли, люди разошлись от костра. Каменотес тихо вылез из щели и ушел в горы. Там, в горах, вдалеке от дома, он прожил сто дней и ночей. На сто первый день вышел бледный и худой и прямо к царю.
Слуги, как увидели его, так и ахнули. Забегали, спеша один перед другим, чтобы поскорее царю доложить о столь небывалом происшествии.
— Каменотес прибыл от царя небесного, — понеслось из зала в зал царского дворца.
Каменотес прошел мимо слуг и только буркнул: «Дров маловато было, еле-еле долетел».
— Готов дворец-то? — спросил царь, увидев его.
— Готов… Всевышний благодарит вас за помощь.
— А расписан его дворец так же, как мой? О, всевышнему, верно, требуется художник?
— Да нет, — хотел возразить каменотес, — он желал бы видеть…
Но царь не пожелал больше слушать его и, радуясь своей предусмотрительности, повелел немедленно отправить художника Се Ги Чена на небо. «Вот всевышний будет доволен», — думал царь.
Повеление царя передали художнику. Прибежал он к царю, взмолился со слезами:
— Пощади, мой повелитель, без меня погибнет вся моя семья.
Не внял царь его мольбе и велел быстро собираться. Слуги нашептывали царю: «Правильно, повелитель, правильно. Это лучший художник страны. Всевышний вознаградит тебя за него».
Пришел художник домой, собрал краски, кисти и еле живой, чуть ноги переставляя, понурый, поплелся к месту, где приготовлены были дрова.
Навстречу ему каменотес:
— Идешь? Желаю успеха! — А сам быстро нагнулся к нему и шепнул на ухо, чтобы никто не услышал: — Не горюй. В левой стене ущелья есть щель. Как завалят тебя дровами, ты среди вязанок, никем не замеченный сможешь вылезти в эту щель. Сперва трудно будет, но дальше я расширил ход, и ты легко выберешься в лес. Ночью я встречу тебя там и что-нибудь придумаем вместе. Я так спасся, спасешься и ты.
Легче стало у художника на душе, смелее пошел. Но все-таки посматривал кругом словно навсегда прощался со всем. Опасался все-таки погибнуть на костре из-за царской глупости.
Но когда пришел к месту сожжения, то закричал, чтобы побольше дров тащили. И каменотес тут как тут — больше всех кричит, поторапливает слуг, чтобы те дров не жалели, побольше кучу собирали.
Как и велел каменотес ему, художник, когда его закрыли вязанки дров, залез в щель. На заходе солнца загорелся костер, но художник был уже далеко. Ночью его встретил каменотес и спрятал в пещере в горах. Туда же принес ему пищу.
Сто дней и ночей провел в горах художник, а на сто первый спустился в долину — и прямо к царю.
— Расписал ли дворец? — спросил у художника царь.
— Готов дворец, мой повелитель. Да только царь небесный без тебя и твоих слуг не желает праздновать новоселье, приглашает тебя к себе, — ответил художник, — так он условился с каменотесом ответить царю.
Царь обрадовался и тут же повелел собирать его, а также и слугам готовиться в путь. Приуныли слуги, да делать нечего. Слово царя — для них закон, нельзя не исполнить.
Три дня и три ночи все население возило дрова. Целую гору дров навозили.
Забрался царь на дрова, а с ним и его слуги. Музыкантов согнали со всей страны… Стонут и охают барабаны, свистят флейты… Тут и зажгли костер. Сгорели дрова, а с ними и глупый царь и его надменные слуги. Налетел на пепелище ветер и развеял пепел.
Прошло сто, двести, триста, тысяча дней, и никто не слышал, чтобы царь и его слуги вернулись на землю.
Счастливо без царя и его слуг зажили люди на земле. Урожай с полей и садов, уловы рыбы теперь были их. Кто трудился, тот и кушал. А кто же не будет трудиться для себя, для своей жизни?! Красивой стала жизнь тружеников. Начали люди воздвигать великолепные дворцы, города, строить дороги, каналы… И везде так нужно было чудесное мастерство каменотеса Ли Дон Гю и художника Се Ги Чена.
Друзья — каменотес Ли Дон Гю и художник Се Ги Чен — здравствуют и по сей день, дружат еще крепче, работают, радуя людей своим искусством. Люди их очень любят, учатся их умению.
А в праздничные дни мудрый Ли Дон Гю и Се Ги Чен собираются за столом и выпивают по нескольку рюмочек хорошего вина за процветание жизни в своей стране.
Почему у японцев башмаки без задников
ри столетия тому назад японцы переплыли на кораблях море, высадились на берегу Кореи и начали войну против ее народа. Идут, гремят оружием. А корейцы поднялись и начали бить да теснить врага, — японцы и струсили.
Сначала генералы, а за ними и солдаты стали отступать. Машут мечами, грозят, а сами все пятятся и пятятся…
Сам микадо — император японский — повелевает войскам: «Вперед!»
А они не слушают и все пятятся. Микадо подкрепления шлет одно за другим, но и подкрепления тоже пятятся, пятятся, пятятся…
«Что делать? — думает микадо. — Как мне войско свое остановить, чтобы оно не пятилось?»
Думал, думал и придумал. Написал приказ: «Повелеваю всем сапожникам шить башмаки без задников».
Сапожники обрадовались: «Чего проще — шить такую обувь!»
Обул японский микадо все свое войско в башмаки без задников и радуется: «Ну, уж теперь не будут отступать! Если у них храбрости нет, зато жадность есть. Как начнут пятиться — с них башмаки и свалятся. Им и башмаков жалко станет и колко по колючей траве и камням босиком пятиться. Теперь волей-неволей вперед пойдут».
Вот какой умный был микадо!
Только он недолго радовался. Глянул на войско, а оно башмаки растеряло и всё пятится, пятится, пятится…
Так и прогнали корейцы тогда, в давным-давно минувшие годы, из своей страны японцев.
А в Японии и по эту пору сапожники шьют башмаки без задников… Микадо стыдно было отменить свое повеление, чтобы народ не узнал о том, как он глуп.
Золотая