Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
Северус положил письмо в шкатулку и отправился в класс. Уроки никто не отменял.
Приближались Рождественские каникулы и события понеслись как ком с горы. Люпин все-таки встретился с Кэролайн, она потом показала любовникам встречу в думосбросе. Оборотень пил чай с печеньем и рассуждал о сложностях воспитания подрастающего поколения. Пару раз бросил томные взгляды на хозяйку дома. Видимо, это был намек на его богатый педагогический опыт и готовность помочь.
Поттер действительно оставался в школе на каникулы. Фэй отправлялась в поместье Крауча. Мастера артефакторы заинтересовались волшебным жемчугом и вовсю разыскивали таинственную продавщицу. Как оказалось, у них получилось что-то совершенно эксклюзивное.
Зелье Северуса, которое тот решил продать в Париже, умудрилась купить Нарцисса Малфой. И кто бы мог подумать, что у нее проблемы с веснушками! Владелец косметического салона выслал просто огромный заказ.
— Мы проведем остаток жизни в постели, — меланхолично заметил на это Барти, — рано или поздно нас вычислят и заставят до изнеможения заряжать жемчуг.
— Кто бы мог подумать, что это так сложно, — заметила Кэролайн.
— Люциус снова спрашивал про метку, — сказал Снейп. — Больше таких вспышек не было, но метка активна. И к Малфою, по его словам, заходил МакНейр.
— А этому что нужно? — поморщился Барти. Палача он недолюбливал.
— У него тоже метка, — напомнил Снейп, — и еще он якобы почувствовал что-то странное в банке.
Кэролайн закусила губу. Ее миссия обрастала невероятными сложностями. И остановиться она не могла, клятва, данная еще в юности, обязывала.
— Прорвемся, — сказал Барти. — Нам просто некуда деваться!
— Прорвемся! — согласился Снейп, целуя Кэролайн в шею.
— Прорвемся... — эхом отозвалась она, запуская пальцы в волосы Северуса и привлекая к себе Барти.
Им действительно было некуда деваться.
Глава 8, в которой каникулы начинают и проводят каждый по-своему
Гарри было грустно. Все-таки обидно оставаться одному на праздник. Конечно, он не хотел возвращаться к Дурслям. И не рассчитывал на приглашения от новых друзей. Но тем не менее... И он понятия не имел, какие страсти разгораются в кабинете директора.
— Насколько я понял, Альбус, Поттер остается в школе? — спросил Снейп. — С одной стороны, это дает ему возможность спокойно выполнить все домашние задания. С другой — в Хогвартсе хватает мест, где одиннадцатилетний мальчик может найти себе приключения. И не всегда безопасные. К тому же Поттер очень мало знает о нашем мире. У меня есть несколько приглашений для него от почтенных семейств, которые будут рады видеть мальчика у себя. Я бы счел это полезным.
— И кто же приглашает Гарри? — заинтересовался Дамблдор.
— Малфои — на правах родственников, Забини и миссис Мэрфи. Лично я ничего против не имею, к тому же Люциус и Нарцисса планируют большой детский праздник со всевозможными увеселениями. Драко раздает приглашения. Забини, конечно, не родня, но Поттер в приятельских отношениях с Блейзом. Ну и мисс Данбар, его лучшая и ближайшая подруга.
Дамблдор пожевал губами.
— Это совершенно неприемлемо, мальчик мой. Малфои и Забини — темные семьи, а миссис Мэрфи мы все очень плохо знаем.
— Не съедят же они Поттера за каникулы, — пожал плечами Снейп. — И не привлекут к каким-нибудь жутким ритуалам. Максимум — поучаствует в зажигании йольского полена. И все что ему грозит — это объесться вкусностями.
— Ты не понимаешь, Северус! Возможно, мальчику придется противостоять этим детям и их родителям. Мы не можем пускать все на самотек. К тому же в замке остаются и другие дети, у него будет компания.
— На моем факультете остается два семикурсника и один пятикурсник, — ответил Снейп, — не знаю, как обстоят дела на других.
— О, с Райвенкло не будет никого, с Хаффлпаффа — двое третьекурсников. И Уизли с Гриффиндора. Молли и Артур сообщили мне, что хотят навестить своего сына Чарли. Ты, наверное, слышал, что он работает в Румынии. Так что у Гарри будет компания.
Снейп обалдело уставился на Дамблдора.
— Директор, — осторожно спросил он, — вы в своем уме? Два рыжих придурка чуть не отравили Поттера и его друзей. А Рональд отличился тем, что довел до истерики однокурсницу, из-за чего она едва не погибла. Как вы себе представляете ЭТУ компанию? Да в доме самого темного семейства Британии мальчик будет чувствовать себя в большей безопасности, чем в Хогвартсе в это Рождество! Вы хотите испортить ему каникулы? Чтобы он вместо праздников и игр на свежем воздухе провел все время в подземельях?
— Мне очень жаль, что у Гарри не сложились отношения с семьей Уизли. Молли и Артур — прекрасные люди. Разумеется, их сыновья несколько излишне активны, но это же так естественно...
— Какие отношения могут быть у наследника богатой старинной семьи с нищими предателями крови? Директор, вы решили избавиться от Уизли? Тогда лучше заавадьте их сами, хоть мучиться не будут. У них там, кажется, еще дочурка имеется? Вы не догадываетесь, как будет выглядеть их интерес к Поттеру в глазах окружающих? Ладно бы Поттер приехал в Хогвартс в компании Уизли, дружил бы с ними и не шел на контакт с другими. И то возникли бы вопросы. А сейчас вы просто подставляете своих старых друзей. Не удивлюсь, если самую младшую девочку просто-напросто отравят, чтобы не путалась под ногами у более достойных невест.
— Думаешь? — переспросил Дамблдор.
— Уверен. Это вы витаете в облаках, а я руковожу Слизерином. И очень тесно общаюсь с представителями древнейших и благороднейших семейств. Так что могу предугадать их реакцию.
Дамблдор покачал головой. Тяжело вздохнул. Съел лимонную дольку. Еще раз вздохнул.
— Хорошо, Северус. Я подумаю об этом. Возможно... возможно, Гарри действительно стоит поехать к кому-нибудь в гости.
Снейп фыркнул и вышел. Этот придумает...
Альбус Дамблдор задумчиво пил чай. Как все это некстати! Но Северус абсолютно прав. Уизли полностью провалили доверенную им миссию, и начни он настаивать на их сближении с Гарри, может возникнуть слишком много вопросов. Если бы только Молли оказалась порасторопней, а Рон не таким глупым! И близнецы не такими пакостниками. И Перси имел хоть какое-то влияние на своих братьев. Да уж, проще сразу пожелать, чтобы Уизли перестали быть Уизли. Но как бы там ни было, Гарри с Роном не дружил, близнецов побаивался, так что сам поехать в «Нору» не захочет. А если отправить его туда силой, то может и пожаловаться своим друзьям. Тому же Малфою только того и надо, чтобы попить крови у великого светлого волшебника. Из-за тролля такую бучу поднял! И, пожалуй, действительно стоит предупредить Молли о том, что наследник Поттеров теперь котируется на брачном рынке. Как бы и правда маленькая Джинни не пострадала. А вот к кому отпустить Гарри в гости? Или все-таки не отпускать? Убрать из школы рыжих, чтобы чего не вышло? Сам же порт-ключ в Румынию доставал, куда его теперь девать? Если вдруг отказаться от полученного по знакомству, то в следующий раз можно чего-нибудь и не получить. Придется отпускать в гости.
Забини отпадали сразу. Мать семейства отличалась полной беспринципностью и аморальностью. К тому же у нее целая куча родни в Италии. Глазом моргнуть не успеешь, как мальчик окажется помолвлен с какой-нибудь потомственной отравительницей. Значит, Малфои или Мэрфи. Мэрфи или Малфои?
Люциус своего не упустит. Но в мэноре будет много народа, все на виду. Да и в любом случае Гарри уже получил приглашение на детский праздник.
Миссис Мэрфи пока оставалась темной лошадкой. На контакт она не очень-то шла. Конечно, тут играло роль ее увечье. Женщины такие странные. Он вот сам совершенно не переживал из-за сломанного носа. А Аластор даже бравировал своими ранами.
К тому же у миссис Мэрфи была воспитанница. Гарри и так с ней подружился, но не стоило способствовать еще большему сближению. Все еще могло измениться.
Итак... значит, Малфои.
И Дамблдор решительно допил чай.
Гарри был счастлив. Ему ужасно не хотелось оставаться одному в спальне первокурсников. А Драко обещал интересные развлечения, праздники и подарки. Конечно, было немного страшно ехать в самое настоящее поместье. Но все равно очень хотелось. И нужно было заказать подарки для всех друзей и знакомых. Как оказалось, тут действовали строгие правила. И Гарри старательно учился их соблюдать.
Фэй пообещала писать. К тому же они должны были увидеться на большом празднике у Малфоев. А к празднику еще нужно заказать парадную мантию. Впрочем, проблема подарков и обновок легко решалась с помощью каталогов известных магазинов. Каталоги были и у Драко, и у Фэй. Гарри с благодарностью воспользовался ими и решил, что обязательно закажет себе такие же. Он и тете отправил набор шоколадных конфет с коньяком и безо всяких магических сюрпризов.
Старосты собирали деньги на подарок декану. Гарри, конечно, тоже сдал — с деканом ему повезло.