В оковах Судьбы II - Vivian2201
Артефактор, положив его на колени, открыл и принялся рассматривать мои творения, проводя по ним рукой, от которой шло легкое свечение. Учитывая обстановку в ресторане, заметить его можно было только вблизи.
— Знаете… я затрудняюсь определить их реальный возраст и не могу считать алгоритмы работы, — произнёс Ллойд, — Но тот факт, что данные предметы обладают мощнейшим зарядом, неоспорим. Полагаю, что нам лучше проверить их работу в действии, если вы не желаете полной экспертизы.
Вуд задумался, бросая взгляды на нас. То ли его убедило наше спокойствие, то ли сам ответ артефактора им был ожидаем, но экспертизу он не потребовал. Вместо этого мы покинули ресторан и направились в переулки.
— Так нас не засекут, — произнёс артефактор, подвесив в воздухе небольшой кристалл в изящной металлической оправе, — У вас десять минут.
— Как будем проверять? — поинтересовался мужчина, глядя на нас.
Пожав плечами, я попросту одел один из наручей и произнёс:
— Действуйте.
Вуд фыркнул, но комментировать мой поступок не стал. Вместо этого он применил жалящие чары, затем связывающее заклинание, после чего десяток других, относительно безопасных.
— Интересно… Щит не уничтожает их, а поглощает, из-за чего его сила, как и заряд артефакта растут… Правда, что произойдет в случае перенасыщения — вопрос… — с некоторым сомнением произнёс Ллойд, наблюдая за нами.
Вуд же, обдумав услышанное, ударил уже всерьёз, решив не мелочиться. Что он применил я не понял, но черная клякса, что в полете развернулась и окутала меня, начав давить на щит, стала полнейшей неожиданностью. Впрочем, артефакт выдержал. Щит сработал как надо и попросту разрушил эту штуку, частично выкачав из неё силу.
— Интересно… — удивленно произнёс наш потенциальный покупатель, — Действительно занятный артефакт…
— Позвольте узнать, что это было? — спросил я, следя за движениями Вуда и артефактора.
— Взломщик щитов, — ответил отец Оливера, — Убить не может, но защиту снимет. Даже если она создана артефактом… Должен был, во всяком случае… Я беру оба наруча, — добавил мужчина, подумав, — По вашей цене.
— Хорошо, — кивнул я, снимая артефакт, — Как будем передавать деньги?
— Чек вас не устроит, полагаю, — усмехнулся Вуд-старший, — Наличные?
— В галлеонах или фунтах?
— Вас устроят и фунты? — обрадовался волшебник, — Банковский перевод?
— Налоговая, — вздохнул Вернон, напоминая нашему покупателю о сложностях общества простецов.
— Я понял. Итого — восемьсот тысяч за оба артефакта фунтами. Завтра их привезут куда скажите. Тогда и отдадите ваши наручи.
— Хорошо.
На следующий день нам пришлось загонять автомобиль в гараж, поскольку выгружать сумки с деньгами на виду у соседей было бы верхом глупости.
С Лавандой вышло ещё проще. Её родственники предложили стать посредниками и гарантировали анонимность за долю от стоимости сделки. Естественно, я согласился. В этой ситуации для меня подобный вариант являлся хоть какой-то гарантией отсутствия проблм с законом.
Кэти Бел в своем ответном писье сообщила, что помочь не в состоянии ни сама, ни через семейные связи. Учитывая характер девушки, я предполагал, что она могла попросту испугаться. Всё же, вопрос касался действительно больших денег и мог закончиться трупами. Родня Лаванды в этом вопросе была куда более деятельной. Правда, и заработать им на сделке удалось почти триста тысяч фунтов, что по нынешнему курсу примерно равно пятидесяти тысячам галлеонов. Не за один день, конечно, но две с половиной недели переписок с потомстенными и чистокровными магами их семья смогла окупить полностью.
В конечном итоге за артефакты нам удалось выручить больше четырех миллионов. Правда, Их ещё требовалось узаконить, но тут вопрос должен был решить главный бухгалтер Вернона.
* * *— Какой интересный мальчик, — фыркнул Йозеф Браун, глядя на металический наруч, являющийся достаточно интересным артефактом, — Давно мне не доводилось такие щиты видеть.
— Тебе знакома подобная…
— Разновидность Sculum, — фыркнул пожилой маг, не глядя на своего внука, — Едва ли ты или твой отец могли изучать такие вещи. Сейчас это заклинание, на современный манер если говорить, относится к числу войсковых. Устаревших.
— И ты распорядился заплатить за него такие деньги? — опешил Райнер, глядя на своего деда.
— Я же сказал — разновидность, — отмахнулся пожилой маг, — Причем. Весьма занятная и удачная. Куда лучше Protego и его модификаций…
— Тебе доводилось такие использовать?
Йозеф Браун был одним из немногоих магов старшего поколения, что уцелели в годы эпидемии драконей оспы. Более того, он умудрился прежить мировую войну, хотя и участвовал в ней на строне Грин-де-Вальда. Увы, но его сын стал жертвой той самой эпидемии, что обескровила общество британских магов, оставив стране лишь неоперившихся юнцов, допустивших множество ошибок. Зато остались внук и правнучка.
Бросив взгляд на Райнера, пожтлой маг фыркнул.
— Мы расплатились бумажками маглов, хоть и полученными от честных сделок. Что те фунты? Это не алмазы, золото или платина… Зато у нас есть четыре сильных защитных артефакта, которые будут нами использованы. Или ты думаешь, что в стране просто так начались странные шевеления?
— Нет, дедушка, — кивнул Райнер, помрачнев, — Что-то ещё?
— Проведи привязку себе, жене и Лаванде, — подумав, произнёс Йозеф, — Это… Важно.
Видя задумчивость старшего Брауна, Райнер не торопился уходить. К тому же, мужчина и сам хотел посоветоваться со своим дедом. Опытный военный разведчик, благодаря которому военная машина Грин-де-Вальда и Гитлера смогла расправиться с обороной Франции, несмотря на свой возраст, сохранил более чем ясный ум и трезвую память.
Однако, молчание затягивалось, из-за чего Райнер решил нарушить гнетуую тишину.
— Дедушка.
Упершийся в мужчину тяжелый взгляд Йозефа заставил младшего Брауна дернуться. Порой пожилой маг пугал даже своих потомков. Что удивительно, но он никогда не повышал голоса и не поднимал руки ни на детей, ни на внучку.
— Тебе тоже не дает покоя Поттер? — фыркнул