Мастер Гравитации 3 - Дмитрий Ангор
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Мастер Гравитации 3 - Дмитрий Ангор краткое содержание
Вы знаете, каково это быть человеком с уникальным даром? Нет? Очень сложно…
Ведь в прошлом мире меня звали Атилла Гравдас, и это имя было у всех на слуху.
А как не знать человека, который может, не напрягаясь, целую армию превратить в мясной клубок или планету в пыльный шарик.
Я был чертовски силен и очень не любил тех, кто влезал в мои дела. Славные были деньки, но это все в прошлом, ведь одно из сражений стало последним для меня. Правда, я оказался слишком упрямым, чтобы вот так легко сдаться, и переродился в новом мире, в котором мне нужно прожить всего лишь каких-то сто лет и вернуть свою силу.
И тогда я смогу… А фиг его знает, что смогу, но, как минимум, доказать себе, что Атиллу даже смерть не может победить. Ведь он Величайший Маг Гравитации во всей Многомерной Вселенной! Правда, всего лишь единственный здесь, но это уже мелочи…
Мастер Гравитации 3 читать онлайн бесплатно
Мастер Гравитации 3
Глава 1
У каждого района имелся свой капитан полиции. И вот Иван Сергеевич, пропахший жареным кофе, остановил свой потрёпанный, но надёжный служебный автомобиль у края огромной дыры, зияющей посреди оживлённой улицы.
Асфальт вокруг был испещрён трещинами, словно городская поверхность решила примерить роль вершины вулкана. Из ямы всё ещё поднимался лёгкий туман пыли — результат работы спасателей, которые уже не спешили, а это значило одно: там, кажется, уже все погибли.
Иван Сергеевич был мужчиной среднего возраста с уставшим взглядом. Его тёмные волосы начали уступать место седине, а глубокие морщины вокруг глаз рассказывали о бесконечных ночных сменах и тяготах службы. Он поправил форму и вытащил из нагрудного кармана любимые часы — семейную реликвию, передаваемую из поколения в поколение. На самом деле, часы были не лучшей работы, но это было единственное, что в его семье могли передать с особой гордостью. В его роду всё было непросто, особенно учитывая горы долгов, тянущихся за семьёй из прошлых поколений.
К нему тут же подошёл лейтенант Петров — молодой, энергичный, с энтузиазмом, который у старших коллег вызывал смесь зависти и раздражения. Но между собой коллеги прозвали его «тупым кабачком». «Тупым» — за недостаток опыта, а «кабачком» — после нелепого инцидента в общем душе после сауны, когда его застали в весьма неудобном положении.
— Капитан, свидетели опрошены, — отрапортовал он, вытягиваясь по струнке. — По их словам, кафе просто исчезло под землёй. Без предупреждения, без взрывов.
Иван Сергеевич криво усмехнулся и медленно протянул:
— Может, это новые технологии? Сейчас в моду какую только хрень не вводят.
— Если так, то они явно переборщили с глубиной, — лейтенант улыбнулся. — У нас тут скорее метрополитен получился, нежели просто место для кафе.
Капитан нахмурился, его глаза пробежались по хаосу, развернувшемуся перед ним. Обломки были повсюду; удивленные люди стояли на тротуарах, а спасатели сновали туда-сюда, словно муравьи. Про себя он прикинул, что пока у него ноль зацепок: уже пробили по базе и выяснили, что кафе принадлежало обычной семье, так что войной кланов или крупной местью здесь не пахло. Да и внутри, как докладывали очевидцы и спасатели, было полно посетителей.
Он недоумевал, почему яма с виду такая глубокая, будто кафе имело вес гораздо больший, чем допускалось здесь строить. Но всё это попахивало бредом.
— Что ж, фундамент мог не выдержать. Подземные реки, может быть, поработали. Но, судя по всему, здесь дело не обошлось без вмешательства… кхм, без вмешательства магии, — капитан, как он любил, размышлял вслух и сделал глоток остывшего кофе из бумажного стаканчика. Горький привкус оставался на языке, но Иван Сергеевич не придавал этому значения.
— Вы думаете о магии? — спросил Петров, понижая голос, словно боялся, что само произнесение этого слова может вызвать недобрые силы. На самом деле, так оно и было. Но ещё больше это предположение разжигало любопытство в душе новичка.
— Думаю, что в нашем городе нельзя исключать ничего, — ответил Иван Сергеевич, доставая из кармана помятую пачку сигарет и закуривая одну. — Особенно, когда обстоятельства уходят под землю в буквальном смысле.
Пока они говорили, то с помощью спасателей спустились вниз и были поражены увиденным. Тела мёртвых посетителей ещё не подняли наверх, а живых среди них не нашли. Однако капитана при осмотре тел больше всего заинтересовало то, что у всех при себе было оружие и боевые артефакты.
— Твою ж мать… — сорвалось с его уст. — И как назло, в этой дыре нет ни одной камеры. — Он понимал, что простым обрушением здесь и не пахнет, но зацепок, которые можно было бы обоснованно привязать к делу, по-прежнему ноль.
В этот момент из глубины ямы, из самого её тёмного угла, донёсся приглушённый стон. Все фонари спасателей мгновенно обратились в ту сторону, словно стая светлячков, привлечённых неожиданным звуком.
— Что там ещё? — пробурчал капитан.
Его слова повисли в воздухе, пока спасатели не вытащили с самого дна на носилках мужчину.
— Он жив! — выкрикнул один из спасателей, поправляя шлем на голове.
Иван Сергеевич и Петров поспешили к нему, осторожно пробираясь сквозь груды обломков, которые хрустели и скрипели под ногами. Когда они подошли ближе, перед ними предстал пострадавший.
Его густая борода с проседью была перепачкана землёй и кровью, придавая ему вид древнего старца, вышедшего из недр земли. Серые глаза были приоткрыты, но взгляд блуждал где-то между реальностью и забвением. Разорванный дорогой костюм висел лохмотьями, превращая его облик в трагическую карикатуру на бродягу.
— Как он вообще выжил? — изумился Петров, глядя на глубокие раны мужчины.
— Он Одарённый, тупица, — сухо бросил Иван Сергеевич, присаживаясь на корточки рядом с пострадавшим.
Капитан заметил на запястье мужчины золотой, изящно украшенный браслет с загадочными символами — находка, которая бы заинтересовала любого оккультиста. Но его не интересовало богатство незнакомца: Сергеевич был фанатиком своей работы.
Мужчина издал хриплый смешок, услышав их разговор. Капитан наклонился ближе, чтобы задать заветные вопросы, чувствуя, что время на исходе — на голове у пострадавшего была глубокая рана, и он понимал, что тот уже одной ногой в могиле.
— Слушайте, у нас мало времени. Что здесь произошло? Кто это сделал?
Седобородый мужчина с трудом собрал остатки сил, его губы едва шевелились.
— Чудовище… — прошептал он, и его глаза потухли, а тело застыло, погрузившись в вечность.
— Отлично, — вздохнул Иван Сергеевич, поднимаясь на ноги и отбрасывая сигарету в сторону. — У нас есть свидетельство человека, которого невозможно допросить, о том, что всё устроило некое чудовище. Очень полезно.
— Может быть, это метафора? Или название какой-то банды? — предположил Петров, задумчиво почесывая подбородок.
— Если это метафора, то она слишком буквальна для моего вкуса, — ответил капитан, оглядывая разрушенный пейзаж вокруг. — А если банда решила прогрызть землю под кафе, то нам стоит пересмотреть наши представления о преступности.
Он подошёл к краю провала и взглянул вниз, в темноту.
— Похоже, эта история будет глубже, чем кажется. И если нам предстоит охота на чудовищ, то, как говорил один философ, нужно быть осторожными, чтобы самим не стать ими.
Петров взглянул на него с лёгким недоумением:
— Это как понимать?
— Ты ещё молод, чтобы понимать