Слепая судьба - Андрей Михайлович Голов
Главная улица Север-Юг делила Синий город на Западную — аристократическую привилегированную часть, где находилась резиденция представителя наместника, и Восточную, разделённую на кварталы, где проживали ремесленники и торговцы. На площадях в Западной части устраивали военные парады и религиозные праздники, а в Восточной проходили ярмарки и располагались рынки.
Пройдя через два моста, они свернули в Восточную часть города. Улица, на которой они оказались, была попроще: дома тут стояли одноэтажные, и под ногами вместо плит простая щебёнка. Зато тут оказалось множество уличных чифань. В палатках под синими навесами жарили блины с начинкой, готовили на пару баоцзы, варили чайные яйца и пекли батат. Запахи шли отовсюду, тут и там скапливались очереди, горожане и крестьяне покупали себе еду на завтрак. Ван Лин поняла, что тоже не прочь перекусить, но Хун Синь ловко бежал через толпу, и она боялась задержаться и упустить его из виду. Они остановились около площади, на которой стояли волы с телегами и суетился народ, таская мешки. Рядом на лавках сидели мужчины в дорогих синих халатах и пили зелёный чай из большого фарфорового чайника. К ним иногда подходили люди, кланялись и, поговорив, отходили в сторону. Они увидели, как Хун Синь тоже подошёл к сидевшим мужчинам и, поклонившись, что-то спросил. Ему ответили, и он вернулся к товарищам.
— Похоже, у нас появились проблемы, — хмуро сказал Хун Синь. — Караванов в Золотой город не будет.
— Почему? — спросила Ван Лин.
— Те двое гонцов привезли странные вести. Точнее, они привезли приказ своего командира. Золотой город захвачен, а наместник убит. Теперь новый наместник требует принести ему суверенную клятву. Сейчас в синем дворце собрались все важные люди города и обсуждают, что делать дальше.
— Что же нам теперь делать? Денег у нас не так уж и много, и просто ждать, чем это всё решится, мы не можем, — сказала Ван Лин.
— Ну, вы можете попытать счастья и найти работу, Синий город не такой богатый, как Золотой, но хороший воин и тут может неплохо заработать.
«Пойдём к синему дворцу. Попробуем устроиться в охрану», — написал Ши Юн.
— Не думаю, что это хорошая мысль. Вас тут никто не знает, во дворец не пускают бродяг, — сказал Хун Синь.
— Это кто ещё бродяга! Да наш учитель один из самых известных в Пяти городах. Они рады должны быть, что нам приходится работать в этом городе.
— Что ж, идите. Я подожду вас здесь, мои лапы… Кхм, ноги не казённые. Вам надо повернуть с главной улицы на запад, ну а дворец сложно не найти.
Дворец действительно оказался величественным сооружением из нескольких пятиэтажных зданий из бледно-голубого мрамора. Окружала его высокая синяя стена и канал, через который был переброшен широкий каменный мост. Конец моста упирался в большие синие ворота, к калитке которых вела длинная очередь из разных людей. Были тут и чиновники различных рангов, и крестьяне, и торговцы, даже пара монахов. Двигалась очередь довольно быстро. Через узкое окошечко в калитке ворот каждого выслушивали, а после выдавали длинную бумагу синего цвета или окошко закрывалось, и человек уходил ни с чем. Когда окошко открылось перед Ван Лин и Ши Юном, на них уставился белобородый старец и спросил:
— Гражданское или военное?
— Что? — непонимающе уставилась на него Ван Лин.
— Дело у вас гражданское или военное?
— Наверно, военное, — неуверенно ответила Ван Лин.
Старец из окошка исчез, и тут же появился и уставился на них воин с изрезанным шрамами лицом.
— Чего надо? — рявкнул он.
— Мы хотели устроиться в охрану дворца.
— Рекомендации давайте.
— У нас нет… — начала Ван Лин, и окошко тут же захлопнулось.
— Эй! Ты! Да наш учитель сам Дэн Фэй!
Ван Лин хотела начать колотить в дверь, но сзади очередь зароптала, и Ши Юн оттащил её от ворот, подхватив под локоть.
— Давай рисуй огонь! Сейчас мы им ворота сожжём, будут знать, как отказывать ученикам Дэн Фэя!
«Успокойся. Есть и другой вариант».
Ван Лин задышала, пытаясь смириться с обидным отказом. Почувствовала запах дыма и, вздрогнув, поняла, что тлеют длинные рукава её халата. Это невыплеснутая злость нашла выход в силе огня. Пришлось бежать под мост и мочить рукава в ручье. К Ван Лин спустился Ши Юн и написал:
«Вернёмся. Думаю, Хун Синь подскажет, что делать».
Ван Лин фыркнула, но потом посмотрела на город. Огромный синий зверь раскинулся в долине, зацепив своим хвостом гряду Драконьих гор и обняв Великую реку. Этот зверь не был ей знаком. Она не знала его повадки и характер. Ох, учитель, надо было читать не свитки про мифических животных, а рассказывать больше о других тварях, с которыми придётся жить бок о бок.
— Хорошо, пойдём. Думаю, у толстячка уже есть идеи, но он решил подождать, когда мы сами попросим помощи.
«Он немного похож на лиса».
— Скорее, на толстого енота. Ладно, возвращаемся. Я очень хочу поесть, там столько разной еды. Хочу всё попробовать.
«Запахи там вкусные, я тоже хочу есть».
— Ты всегда хочешь есть. Похоже, надо поскорее продать шкуру того волшебного барана, иначе мы тебя не прокормим.
Так, пререкаясь, они под удивлёнными взглядами горожан вернулись к площади, где оставили Хун Синя. Тот сидел на лавке и с удовольствием уплетал из глубокой миски сяолунбао, он аккуратно откусывал кусочек теста, выпивал бульон, а потом засовывал сяолунбао в рот целиком. Ван Лин почувствовала, как рот наполнился слюной, а рядом заурчал живот Ши Юна.
— О, друзья мои, вы вернулись! У меня есть для вас хорошие новости, — сказал Хун Синь, откладывая тарелку в сторону.
— Ты нашёл караван до Золотого города? — спросила Ван Лин.
— Увы, мэймэй, говорят, Синий город не станет вассалом Золотого, и ближайшее время ни один товар или человек не поедет в ту сторону.
Ван Лин достала из колчана Ши Юна арбалетную стрелу и ткнула Хун Синя в ногу.
— Ай! За что?! — подпрыгнул он со своего места.
— А ты подумай. Ещё раз ты назовёшь меня младшей сестрёнкой, и эта стрела окажется гораздо глубже в твоём теле.
Ван Лин заняла место, где сидел Хун