Kniga-Online.club

Те, кого нет - Иви Тару

Читать бесплатно Те, кого нет - Иви Тару. Жанр: Периодические издания / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его. Тут она почувствовала, что её кто-то толкнул в бок.

— Юля! Твоя очередь, — она вздрогнула. Гривцов ласково смотрел на неё. — Простите, её укачало. Морская болезнь, знаете ли.

Лика протянула паспорт. Пограничник открыл первую страницу и поднял глаза на владелицу паспорта, сравнивая фото с оригиналом. Лика, внутренне ликуя, вцепилась в этот взгляд, как в спасительный якорь. «Ты же не знаешь, что и тебя я тоже спасаю», — мысленно извинилась она.

— Гривцова Юлия Леонидовна… — задумчиво произнёс вслух пограничник.

Лика кивнула, держа его разум под контролем. «Тут всё хорошо. С документами всё в порядке. Сейчас ты пойдёшь пить чай. Надо только быстрее отпустить эту яхту».

Матвей протянул паспорт. Пограничник открыл его и мельком глянул, даже не посмотрев на Матвея. Послышался стук — на странице появился прямоугольный штампик.

— Можем идти? — весело спросил Гривцов. — Мы не будем задерживаться. Нам надо успеть дойти до Котки. Всего вам хорошего. Удачной службы…

Он бы долго ещё балагурил, если бы Вернон не потянул его за руку.

— Не расслабляемся. Нам ещё таможню пройти.

С таможней всё прошло ещё легче, но Лика вымоталась, держа под контролем столько людей одновременно. Ей казалось, что мозг её сейчас оплавится и потечёт через нос.

— Молодец, — сказал Вернон. — Думал, не справишься.

— И что? Вы бы тут всех убили? Вы псих?

— Абсолютно верно. Это по обоим вопросам. Убил. И да, я псих. Если точнее, психопат. Так, во всяком случае, сказали моей матери, когда меня забрали в клинику первый раз.

— Вы как будто гордитесь этим, — Лика почувствовала, как поверхность под ногами качается, словно они попали в шторм. Она провела по лбу и удивлённо посмотрела на мокрые пальцы.

— Какие часы! — Вернон схватил её запястье. Неуловимое движение пальцев и часы оказались у него.

Лика бессильно смотрела, как он вертит серебристый корпус перед глазами.

— Память от дедушки? — оскалился Вернон.

— От бабушки. Отдайте.

— Да, пожалуйста, — Вернон сделал широкий жест рукой. Послышалось негромкое «плюх». — Прости. Не удержал.

Лика бросилась к лееру, только чтобы увидеть поднимающиеся к поверхности пузырьки. Резко развернувшись, она в ярости бросилась к ухмыляющемуся Вернону, и тут что-то щёлкнуло в её голове.

— Лика! Лика! — послышался голос Матвея, а потом свет вокруг выключили, и всё погрузилось в темноту.

Глава 20

Лика пришла в себя, только когда яхта отошла от берега. Её плавно качало на койке, словно на качелях в детстве: вверх, вниз, вверх, вниз. Она застонала.

— Очнулась? — над ней склонился Вернон.

— Где Матвей? — она с трудом, но поднялась.

— Твой дружок совсем спятил. Кинулся на меня, — Вернон засмеялся. Лика только сейчас обратила внимание, какие у него неестественно белые зубы, аж с голубым отливом. Так и представляешь, как они светятся в темноте. — Решил, что ты умираешь. Пришлось его немного успокоить. Так что придётся тебе поскучать. В моём обществе. В нашем.

— Что со мной? — Лика помотала головой. В кают-компании, где она лежала на диване, кроме Вернона, находился ещё и Пит. Куда же без него. — Кто вы?

Вернон картинно поднял брови, якобы не понимая вопроса.

— Кто вы? Вы же не люди? Люди не могут творить такое.

— Ты про часы? А, понял. Про того красавчика? Ха! — Он протянул руку и взял стакан со светло-коричневой жидкостью. — Неужели тебе его жалко? Ты забыла, что он и его дружки хотели сделать с тобой? И непременно сделали бы.

— Откуда вы знаете?

— Сам рассказал. Сдал всех дружков, заодно признался, скольких девушек он успел… э, скажем так, обидеть за свою недолгую, но весьма поганую жизнь. Так что, несмотря на смазливую внешность, нутро у этого парня было весьма гнилым. Не стоит жалеть о нём.

— А сами вы святые, что ли, судить его?

— И не собирались. Судить… ха! Просто он удачно попался под руку. Мы ведь могли взять твою красивую подружку-предательницу. Она тоже бы неплохо смотрелась на крюке. Согласись?

Лика сжала зубы. Нет, она не станет слушать.

— Куда вы меня везёте? Что вам нужно? — вопрос вырвался у неё прежде, чем она подумала, что не хочет, пожалуй, знать ответа. Слишком хорошо она помнила, привязанную к операционному столу, Марго. Неужели они везут её, чтобы тоже выкачать из неё кровь и вырезать сердце?

Вернон пожал плечами.

— Ты зачем-то понадобилась Бореусу, — подал голос Пит и потянулся. — Но я даже рад. Благодаря тебе я вышел в море, в кои-то веки.

— Замолчи! — приказал Вернон, с неудовольствием нахмурившись.

— Да ладно. Пойду, проверю, как дела у капитана.

Пит вышел.

— Неужели то, ради чего вы это делаете, имеет смысл?

— Ещё какой, — кивнул Вернон. — Ты бы и сама не отказалась от такого. Хотя тебе это дано от рождения. Но ты и такие, как ты, конечно, не цените этого. Можно сказать, вы динозавры. Последние выжившие.

— Поэтому вы хотите нас всех уничтожить?

— Зачем же? Нет. Не уничтожить. Взять под контроль. Вы — наша кормовая база.

Лика сглотнула горькую слюну. Именно. Они пища (в переносном, а, может, и не совсем, смысле) для этих существ. Она нахохлилась, не желая больше поддерживать этот разговор. В кают-компанию из рубки спустился Гривцов.

— Пусть порулит, — сказал он и взял со стола с напитками стакан. — Говорит, что ходил в море много лет. Ну, верю, что так. Уверенно себя чувствует за штурвалом.

Он сел на диван, опрокинул в себя стакан и крякнул. Вернон с улыбкой налил ему ещё порцию. Потом встал, погрозил Лике пальцем и спустился по лестнице к каютам.

— Скажите, что с Греем? — Она пересела ближе к Гривцову. Тот скорбно скривился и выпил. Лика сочувственно вздохнула. — А сами вы как? Вас же ранили?

— Ерунда, — Гривцов налил себе ещё порцию. — Подумаешь, ножиком поцарапали. В девяностые меня хирурги по кусочкам собирали и ничего. Живой, как видишь.

— А разве можно пить за штурвалом? — укорила Лика, видя, с каким вожделением Гривцов смотрит на свой стакан.

— Мне всё можно. Я капитан. Хотя, конечно, много не стоит. Но горло промочить моряку — святое дело. Пятнадцать человек на сундук мертвеца и бутылка рому… — дурашливо пропел он и сделал глоток.

— Ваша дочь тоже считала, что выпить за рулём не смертельно?

Гривцов замер со стаканом в руке. Лицо его стало серьёзным и даже печальным.

— Откуда знаешь? Юля, да, в больнице. Говорил ей: «Не гоняй, не гоняй», — нет, всё как об стенку горох. Теперь вот травма позвоночника. Не знаю, сможет ли теперь ходить. Дети! Все беды от вас! Вам всё даёшь, а вы, как свиньи неблагодарные, всё портите.

Перейти на страницу:

Иви Тару читать все книги автора по порядку

Иви Тару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Те, кого нет отзывы

Отзывы читателей о книге Те, кого нет, автор: Иви Тару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*