Хозяева-2 (СИ) - Вадим Хлыстов
— Повелитель очень добр к своему недостойному поданному, — Верховный жрец бога Тира натянуто улыбнулся, поправил на плечах шкуру леопарда — символ жреческой власти и кряхтя разместился на своем месте. Санахт внимательно его оглядел:
— Что-то ты сегодня какой-то бледный, Нахти… Ты хорошо спал? В порядки ли твои жены и наложницы?
Верховный жрец бросил жадный взгляд на запотевший большой глиняный кувшин с темным крепким пивом и сделал непроизвольное глотательное движение:
— Все с ними в порядке, Повелитель. Спасибо. Просто заботы, дела….то, се… вот оттуда и бледность…
Владыка перехватил его взгляд и понимающе хмыкнул:
— Какой же я плохой хозяин, жрец. Жара о себе уже дает знать и пара кубков холодного пива как нельзя будет кстати. Сегодня мы завтракаем без слуг и будем обслуживать себя сами. Поэтому, прошу тебя, налей себе этого темного туканского, да и мне можешь плеснуть.
Дождавшись пока Нахти жадными глотками опустошит два кубка, Санахт приглашающе указал на стол:
— Давай завтракать жрец…
Ели они в полном молчании. Когда Верховный жрец после очередного персика ополоснул пальцы в серебряной чаше с плавающими там лепестками роз, Повелитель вытер рот белоснежным льняным полотенцем, откинулся на подушки и пригубил свой кубок:
— Прекрасные голуби с этой хрустящей корочкой. Надо будет похвалить повара… Да и вообще утро прекрасное… В такое утро хочется слышать только хорошие новости. Ведь ты, Нахти попросил у меня срочной аудиенции в такой ранний час именно для хороших новостей, правда?
Верховный жрец бога Мудрости внимательно оглядел свою левую руку унизанную перстнями, а потом поднял угрюмый взгляд на Владыку:
— Боюсь, мои новости будут не так радужны, Повелитель. Империи угрожает смертельная опасность… Давай не будем ходить вокруг и около и начнем называть вещи своими именами. Тебе же уже известно о фенешийце, который пришел к моему храму?
Санахт резким движением поставил кубок на стол. Из-за маски радушного хозяина мгновенно выглянуло лицо жесткого самодержца:
— Да, известно. И что? Почему я обязан верить его россказням? Кто он такой? Полоумный бродяга из-за моря, который должен сидеть в подвалах моей тайной службы за распространение смятенных слухов в столице!
Верховный жрец бога Тира сел на своем ложе, поднял посох с головой совы и стукнул им о каменные плиты пола:
— Он Хем Нетер — «слуга бога», разговаривающий с богом Мудрости напрямую, без молитв и жертвоприношений, человек знающий тайное! Даже в главном храме Тира, здесь в Хут-Ка, нет достойных стать Хем Нетер. Даже я не могу им быть! Его появление всегда событие и такие как он никогда, я повторяю, никогда не приходят просто так! Да и фенешиец сам может подтвердить свое звание, преподнеся тебе в подарок вещи, которыми не обладает ни один Владыка во всей известной ойкумене. Я отвечаю за свои слова!
Император подался вперед:
— Вещи, которых нет у других владык? Я не ослышался? И что это за вещи? Отвечай, жрец!
Нахти улыбнулся про себя. Ядовитая стрела, подготовленная Яром, попала в цель. Санахт с его тягой ко всему новому и неизвестному, просто не мог не заинтересоваться последней фразой Верховного жреца бога Тира:
— Тебе лучше самому увидеть, Повелитель. Но клянусь всеми богами Тукана, ты не пожалеешь, если примешь дар от Хем Нетер из Сарепты.
Император взял персик с блюда, задумчиво осмотрел его, а затем положил на место:
— Я так понимаю, что в тюках на ослах, которые сейчас стоят перед воротами в мой дворец и находятся те дары?
Жрец почтительно склонил голову:
— Твоя тайная служба работает отменно, Владыка…
Император иронично поднял правую бровь:
— Ну, во всяком случае — не хуже, чем тайная служба храма Бога Мудрости… Не прибедняйся… — Он некоторое время помолчал, испытующе глядя в глаза Нахти, а потом наклонился вперед к жрецу и понизил голос: — Фенешиец сказал тебе, в чем заключается опасность для Тукана?
Нахти покачал головой:
— Нет, Повелитель. Об этом он хочет тебе сказать наедине без посторонних. Одно дело объявить об опасности, но совершенно другое разъяснить, в чем она конкретно заключается. Поэтому мне он ничего не поведал. Да я и не мог его заставить. Это же Хем Нетер…
Санахт задумчиво постучал пальцами по столу:
— Наедине… Гм… Ладно. Если ты отвечаешь за свои слова, то я готов взглянуть на дары фенешийца и выслушать его.
Он два раза хлопнул в ладоши и на пороге малого зала для совещаний как тень возник начальник тайной императорской службы. Владыка наставил на него свой указательный палец:
— Купца и его спутницу, которые прибыли с Верховным жрецом храма Тира и ожидают возле западных ворот, проводи сюда. Тюки, которыми нагружены их ослы, пусть так же в этот зал принесут рабы. Но перед этим хорошенько обыщи наших гостей и вызови сюда мою охрану. За этим народом моря нужен глаз да глаз…
Глава 8
За высокими резными дверями, ведущими в малый зал для совещаний, послышался звон оружия и тяжелые, размеренные шаги императорской стражи. Спустя несколько мгновений двери широко распахнулись, и в окружении охранников Повелителя в зал вошли Яр с Мартой. Едва завидев Императора, эти двое немедленно упали на колени уткнувшись лбом в плиты пола, и Яр громко, с подобострастием в голосе, воскликнул:
— Силы и здоровья тебе, великий! Пусть слава о твоей мудрости будет бессмертна, как бессмертны волны великого Геона, несущего жизнь вечнозеленым полям Тукана!
Санахт, пересевший к тому времени в кресло, долго и пристально рассматривал его склоненную голову, а потом, тихо и равнодушно, обронил:
— Я совершу поистине мудрый поступок, фенешиец, если прикажу бросить тебя в подвалы моей тайной службы. А затем, когда палачи вытянут из тебя вместе с кишками ответ, кто же в конце концов тебя надоумил распускать смятенные слухи в столице Империи, велю посадить на кол в назидание другим распространителям паники. Как ты смотришь на такую мудрость?
Яр, не поднимая головы, неожиданно спокойно и с достоинством, проговорил:
— Воля Владыки священна. Но, к сожалению, мои выпущенные кишки ничем не смогут помочь Тукану…
Император иронично воздел правую бровь, а потом ухмыльнулся:
— А ты смел, фенешиец…
Спутник Марты, все так же не отрывая взгляда от плит, ответил:
— Я Хем Нетер — «слуга бога», Владыка. Мне нечего бояться, потому что за мной стоит сам Тир со всей его божественной мудростью. И